Tin nhắn: 5
Nội dung: Esperanto
alfacruz (Xem thông tin cá nhân) 21:27:17 Ngày 24 tháng 7 năm 2008
mallumalignarbarloĝanto
por diri hispana
"El que habita en el bosque de árboles de maderas oscuras"
Danke
mnlg (Xem thông tin cá nhân) 22:03:04 Ngày 24 tháng 7 năm 2008
horsto (Xem thông tin cá nhân) 14:38:17 Ngày 25 tháng 7 năm 2008
mnlg:Estus pli efike uzi pli da vortoj por esti pli klara.Ekzemple:
loĝanto de malluma arbaro
Mi ne scias ĉu "ligno" vere necesas, se jes:
loĝanto de mallumligna arbaro
mnlg (Xem thông tin cá nhân) 14:49:12 Ngày 25 tháng 7 năm 2008
diogotux (Xem thông tin cá nhân) 19:56:56 Ngày 27 tháng 7 năm 2008
alfacruz:Estas korekta diri:?"mallumalignarbarloĝanto" - tiu vorto ne pravas pro la "a" post "mallum", laŭ pmeg, oni uzu en kunmetitaj vortoj literon "o" nur kiam la kunmeto de konsonantoj tion postulas. Ekz. inter la du t en tualettablo -> tualetotablo.
mallumalignarbarloĝanto
por diri hispana
"El que habita en el bosque de árboles de maderas oscuras"
Danke
Sed tio ne tro gravas ĉar la vorto per si mem estas malfacile komprenebla sed ja mi komprenis... Pli bona esprimo, mi pensas, estus: "Tiu kiu loĝas en mallumarbara bosko"
Ĝi eĉ pli similas al hispana versio.