Kresko de Esperanto en la araba mondo
af Zam_franca, 5. jan. 2020
Meddelelser: 30
Sprog: Esperanto
Zam_franca (Vise profilen) 5. jan. 2020 14.51.34
Ĉu la buĝeto de UEA por Mez-Oriento ne estas sufiĉe granda?
Ĉu bonus "investi" al kelkaj lokegaj kluboj, en kiuj jam estas, ni diru, triopo da Esperanto-parolantoj?
Aŭ ĉu taŭgus krei du aŭ tri urbajn klubojn, en malsamaj landoj, kiuj ne enhavas samajn arabajn lingvojn (ekzemple Maroko kaj Egiptujo, Libano kaj Sauda Arabujo)?
Alia demando estas: kiel krei movadon per neniu (kaj kvazaŭ nenio)?
-----------------------------------------------------
Homoj el Japanujo, Koreujo, Finnlando, Indonezio, Irano k.t.p. lernas aŭ parolas Esperanton, sen paroli denaske iun fontlingvon de Esperanto.
Kial tia "rezisto" al Esperanto de la araba mondo?
Ĉu pro la norma araba, kiu jam estas Esperanto por ĝi?
Metsis (Vise profilen) 7. jan. 2020 09.08.36
- manko de civitana socio
- registaroj, kiuj ne respondecas al la popolo
- grandaj diferencoj en aliro al edukado kaj laboreco inter diversaj sociaj grupoj
- diversaj aliaj diskriminacioj
Jxusteno (Vise profilen) 7. jan. 2020 15.04.38
Meddelelsen er skjult.
Zam_franca (Vise profilen) 7. jan. 2020 21.19.47
Metsis:UNo kreis en la jaro 2002 specialan oficejon por helpi solvi problemojn en arabaj landoj. Vidu la retejon Arab-HDR.org. Ĉi tiu oficejo publikigis plurajn raportojn pri disvolviĝo en arabaj landoj (تقرير_التنمية_الإنسانية_العربية aŭ angle Arab Human Development Report). Mi legis nur kelkajn resumojn de kelkaj raportoj. Oni povas diri, ke multaj arabaj landoj malsukcesis en multaj sociaj branĉoj. La kialojn oni povas resumi al:Nu, tion mi unue pensis.Mi kredas, ke homoj en tiuj landoj jam havas sufiĉe da problemoj kun la bazaj bezonoj de ŝirmo, manĝo ktp., ke ili ne havas forton interesiĝi pri la espa.
- manko de civitana socio
- registaroj, kiuj ne respondecas al la popolo
- grandaj diferencoj en aliro al edukado kaj laboreco inter diversaj sociaj grupoj
- diversaj aliaj diskriminacioj
Sed kelkaj homoj en Kongo Kinŝasa, Tanzanio, Brazilo, Kolombio, ktp uzas Esperanton, kaj ili ne nepre estas tre riĉaj.
Plie, estas malriĉegaj loĝantaroj en la araba mondo kiel en Libio aŭ en Jemeno, sed en Tunizio, ekzemple, aŭ en grandaj urboj de nemilitantaj landoj, kiel en Alĝerio, la IHD (Indico de Homa Disvolviĝo - mi ne certas pri la traduko en Esperanton) estas tre korekta kiel lando de la ekonomia "sudo".
Libano havas ankaŭ honorindan indicon.
Mi tial pensas, ke Tunizio estas lando malpli malagrabla, malpli malriĉa, ol Togolando, Vjetnamujo, ktp, kie Esperanto tamen estas.
La listigitaj temoj de vi ne estas, miaopinie, ege pli bonaj en nepagipovaj landoj de Esperantujo.
Metsis (Vise profilen) 8. jan. 2020 07.16.28
Jxusteno:Estimata S-ro Metsis! Eble tiu chi libreto kies nomo estas "La Internacia Lingvo. Antauparolo kaj Plena Lernolibro" ("por angloj") konvinkos vin je tio ke Esperanto estas sufiche facila kaj utila (volu tamen atenti ke la enretigajho povas esti iomete alia [pro mistajpoj k. t. p.] ol la efektiva verko). Agrablan legadon!Kion mi misskribis?
http://www.genekeyes.com/Dr_Esperanto.html
Metsis (Vise profilen) 8. jan. 2020 08.27.58
Jxusteno (Vise profilen) 8. jan. 2020 13.02.42
Meddelelsen er skjult.
Zam_franca (Vise profilen) 8. jan. 2020 13.22.57
Ĵusteno:AnstataŭĈu vi volas diri "s-h"? Ne ŝajnas pli facila, sed estas nur mia opinio.
"ŝ" diru "sh"
Se vi parolis pri la anglalingva sono "sh[eep, aŭ ajna aliaĵo, ktp]", laŭ mi, tiu ĉi sono estas kvazaŭ la sama kiel la Esperanta "ŝo".
Mi krome ne kredas, ke Metsis parolis ĉi-fadene pri iu mafacileco en Eo por la finn-lingvanoj.
Metsis:La fono al la Arab-HDR -projekto estis observo, ke ĉiaj disvolviĝoj iel malrapidiĝis aŭ haltis en la arabaj landoj dum ĉirkaŭ du lastaj jarcentoj kaj oni volas trovi kialojn. Vi ĝuste observis, ke ne nur malriĉeco eksplikas mankon de intereso en tiuj landoj, ĉar ekzistas riĉaj (aŭ minimume teorie riĉaj) landoj, sed ofte riĉaĵoj ne egale dividiĝas. Se mi ĝuste komprenis, la fundamentaj kialoj estas tiuj, kiuj temas pri civitana socio kaj respondeco al la popolo.Bone. Mi dankas al vi.
Jxusteno (Vise profilen) 8. jan. 2020 13.26.17
Meddelelsen er skjult.
Zam_franca (Vise profilen) 8. jan. 2020 13.29.08
Jxusteno:Nu...mi ja scias. Tamen vi do skribisZam_franca:Les typographies qui n’ont pas les caractères ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, peuvent les remplacer par ch, gh, hh, jh, sh, u.Ĵusteno:AnstataŭĈu vi volas diri "s-h"? Ne ŝajnas pli facila, sed estas nur mia opinio.
"ŝ" diru "sh"
Se vi parolis pri la anglalingva sono "sh[eep, aŭ ajna aliaĵo, ktp]", laŭ mi, tiu ĉi sono estas kvazaŭ la sama kiel la Esperanta "ŝo".
Ĵusteno:Anstataŭtial se vi volis diri la saman aferon, t.e. la sonon "ŝo", estus sensence! --> «ne diru "ŝo", diru" ŝo".»
"ŝ" diru "sh"
Mi ne komprenas.
Vi priskribis pri la elparolado de Eo, ĉu ne?