Contribuții/Mesaje: 46
Limbă: Esperanto
StefKo (Arată profil) 24 martie 2020, 20:57:35
Zam_franca:Tre interesa rimarko.Tio signifas ke Esperanta parolo amuzas kaj gajigas franclingvanojn?Tio estas opinia afero. Mi konas ulojn kiuj ne ŝatas la Esperantan elparolon ('estas hispanlingva. mi ne ŝatas la hispanan') kaj aliaj kiuj sufiĉe ŝatas ĝin.
Unua aŭdo de fremda lingvo estas interesa. Plejofte al la aŭdanto la parolo ŝajnas ridinda kaj stranga. Mi rememoras mian unuan aŭdon de la slovaka. La slovaka ŝajnis al mi ĝuste tia. Post kelkaj tagoj mi alkutimiĝis kaj la slovaka komencis plaĉi al mi. Nun, kiam mi jam multfoje vizitis tiun landon, mi tre plezure aŭskultas la slovakan.
Se temas pri Esperanto mi rememoras nur du kazojn. En unua, la aŭdanto diris ke esperanta parolo estas bela, simila al itala(!), en dua - ke ĝi estas iomete ridinda kaj stranga.
Evidente iuj homoj (medioj) estas alkutimiĝintaj al fremdaj lingvoj pro kunekzisto de diversaj nacioj. Tie estas alie.
StefKo (Arată profil) 2 aprilie 2020, 19:31:04
Zam_franca (Arată profil) 2 aprilie 2020, 20:42:43
If you want to visit Israel, learn Hebrew. If you want to visit Japan, learn Japanese. If you want to visit Brazil, learn Brazilian Portuguese. Where would you go with Esperanto?Ni lernis lingvon kiu estas parolata en tiuj ĉi tri landoj.
I am factual ! My point is that English is not neutral because it is already the language of some nations. This is a fact. My point is that UK and USA are favored by the use of English. This is also a fact. My point is that using Esperanto, a simple language that anyone can easily learn, is more neutral than English. Still a fact.Mi dubas, ke Charles Baudelaire diris tion!!!!!!
In that sense, Esperanto is way more neutral than English and that is what is important (but if you want I can admit that it is not 100% neutral, but I thought it was obvious). The lack of neutrality is not caused by the vocabulary, but by the fact that some citizen, because of their birth, are fluent when the others had to make huge effort to speak a poor globish. With Esperanto everyone has to make a small effort (compared to the one needed for English). This is fairness. ( Ŝarl Bodler)
The plural ending - one of the most important grammatical markers - takes its form not from something internationally recognisable (such as the -s of widespread languages like English, French, Spanish and Portuguese), but the -j from one noun declension of Classical Greek.Mi ŝatis tiun demandon kaj la sekvan respondon. Mi ne ligis la ital-lingvan "-i" finaĵon kun la Esperanta "-j".
Remember that Esperanto was killed by France.Oni ne riproĉu tion al la francuja esperantistaro, mi petas; endas disigi la registaron de la lando. Tion mi klopodis fari plurafoje ĉi-forume, tamen sendube rimarkeblis.
Do you realize that there is very little to do to reach the critical mass?Mi ŝatas tiun ĉi revon.
Just publish in all European newspapers, on the front-page, an article titled: "The EU considers that Esperanto is the best solution to improve multilingualism".
Lots of people would start learning it and in less than two years, you'll have your critical mass of speakers, teachers, writers and movie stars, without any other investment.
4 years later, the Esperanto Academy would be located in China.
Ĉu vi scias, kiu ekskribis tiun asertaĵaron?
flanke (Arată profil) 3 aprilie 2020, 00:41:09
Jxusteno:Unu el la faktoroj, malakcelantaj plivastiĝon de Esperanto, povas esti ke la Akademio ankoraŭ ne oficialigis la genre neŭtralan pronomon ri. Ĉi tio povas mallogi ipojn kaj ankaŭ duumajn progresemulojn.Ho,ja la Akademio bezonas oficialigi iujn radikojn(/vortojn)
StefKo (Arată profil) 24 aprilie 2020, 11:14:22
StefKo (Arată profil) 27 aprilie 2020, 14:05:41
"Se ĝis nun E. ne estiĝis ion pli ol la lingvo por hobiuloj, tio signifas ke teranoj ne bezonas ĝin".
Do mi aldonas sekvan barilon de divastigo de Esperanto: ĝi estas malnecesaĵo (aŭ nur nenecesaĵo).