Đi đến phần nội dung

Ri liberas

viết bởi Jxusteno, Ngày 14 tháng 4 năm 2020

Tin nhắn: 20

Nội dung: Esperanto

arbofeo (Xem thông tin cá nhân) 21:11:30 Ngày 23 tháng 4 năm 2020

StefKo:"Li" ribelas!
"Ri" estas ne oficiala persona pronomo, kiun oni uzas por paroli pri homo sendepende de ties sekso. Ri signifas li aŭ ŝi.

homo -> ri
Viro -> li
Virino -> ŝi

Ankaŭ ekzistas ne oficiale la sufikso -iĉo por viroj, kiel -ino por virinoj. Tiam:
homo -> ri
homiĉo (viro) -> li
homino (virino) -> ŝi

Lernanto -> ri
lernantiĉo -> li
lernantino -> ŝi

Tiam, la prefikso ge- ne plu vere utilas (lernantoj = lernantiĉoj kaj lernantinoj).
Sed -iĉo kaj ri estas tute ne oficialaj kaj tre malofte uzataj en oficialaj tekstoj, en libroj...

Belan tagon!

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 06:02:10 Ngày 24 tháng 4 năm 2020

Frano:
Ri liberas
Ĝis nun nur verboj "liberigi" kaj "liberiĝi" estis konataj al mi. Kion "liberi" signifas?
Bona demando!

En normala uzo oni evitu verbigi adjektivojn por signifi "esti + adjektivo", ekz. libera → liberi. Estas nur tre malmultnombraj verbigitaj adjektivoj, kiujn oni povas uzi. Legu la afiŝon (en la angla) de Tomaso (ankaŭ konata kiel Salivanto).

Poezia stilo estas alia afero.

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 07:20:12 Ngày 24 tháng 4 năm 2020

arbofeo:
StefKo:"Li" ribelas!
"Ri" estas ne oficiala persona pronomo, kiun oni uzas por paroli pri homo sendepende de ties sekso. Ri signifas li aŭ ŝi.

homo -> ri
Viro -> li
Virino -> ŝi

Ankaŭ ekzistas ne oficiale la sufikso -iĉo por viroj, kiel -ino por virinoj. Tiam:
homo -> ri
homiĉo (viro) -> li
homino (virino) -> ŝi

Lernanto -> ri
lernantiĉo -> li
lernantino -> ŝi

Tiam, la prefikso ge- ne plu vere utilas (lernantoj = lernantiĉoj kaj lernantinoj).
Sed -iĉo kaj ri estas tute ne oficialaj kaj tre malofte uzataj en oficialaj tekstoj, en libroj...

Belan tagon!
Estas ankaŭ la neduumula sufikso -ip-.
https://bertilow.com/pmeg/vortfarado/neoficialaj_a...
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/ip.html
Kaj inter la karesaj sufiksoj krom -nj- kaj -ĉj- estas la neduumula sufikso -pj- kaj seksneŭtrala -j-.
https://bertilow.com/pmeg/vortfarado/neoficialaj_a...
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/pj.html

arbofeo (Xem thông tin cá nhân) 19:00:58 Ngày 24 tháng 4 năm 2020

De la sama aŭtora kantisto, mi ankaŭ ŝatas ĉi tiun kanzonon, kiu fingromontras la toksan superregeman virismon kaj proklamas, ke malvenku tio en la mondo!!

Eniro (Xem thông tin cá nhân) 23:16:55 Ngày 25 tháng 4 năm 2020

arbofeo:De la sama aŭtora kantisto, mi ankaŭ ŝatas ĉi tiun kanzonon, kiu fingromontras la toksan superregeman virismon kaj proklamas, ke malvenku tio en la mondo!!
Mi multe ŝatis ĉi tiun kanton, dankon!

Redakto: Pro serĉado mi trovis la albumon en Bandcamp. Mi aŭskultas ĝin nun kaj mi ŝategas ^^

Turfalko (Xem thông tin cá nhân) 07:38:48 Ngày 14 tháng 6 năm 2020

Jen INO sur monero.

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 08:56:40 Ngày 14 tháng 6 năm 2020

Turfalko:Jen INO sur monero.
Jes, ŝi estas ino. Mi kredas, ke ĉiuj samopinias, eĉ riistoj. Eble vi miskomprenis, ke la aldono de "ri" kiel neduuma pronomo ne forigus "li" kaj "ŝi" por paroli pri viraj kaj inaj uloj.

novatago (Xem thông tin cá nhân) 09:47:22 Ngày 14 tháng 6 năm 2020

Jxusteno:La kanto estas en Esperanto.
It's not Esperanto. It's a dialect. Please don't mislead the people.

Ĝis, Novatago (blogo / 7 + 1)

novatago (Xem thông tin cá nhân) 09:50:14 Ngày 14 tháng 6 năm 2020

Zam_franca:
Turfalko:Jen INO sur monero.
Jes, ŝi estas ino. Mi kredas, ke ĉiuj samopinias, eĉ riistoj. Eble vi miskomprenis, ke la aldono de "ri" kiel neduuma pronomo ne forigus "li" kaj "ŝi" por paroli pri viraj kaj inaj uloj.
Ne estus miskomprenoj se oni ne tuŝus la Fundamenton.
la aldono de "ri" kiel neduuma pronomo ne forigus "li" kaj "ŝi" por paroli pri viraj kaj inaj uloj.
Aŭ eble jes. Se oni rajtas ŝanĝi la Fundamenton, oni rajtas fari ĉion ajn. Tiu estas la problemo, kiun reformistoj neas, sed tie estas ĝi.

Ĝis. Novatago.

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 11:29:54 Ngày 14 tháng 6 năm 2020

novatago:
Zam_franca:Jes, ŝi estas ino. Mi kredas, ke ĉiuj samopinias, eĉ riistoj. Eble vi miskomprenis, ke la aldono de "ri" kiel neduuma pronomo ne forigus "li" kaj "ŝi" por paroli pri viraj kaj inaj uloj.
Ne estus miskomprenoj se oni ne tuŝus la Fundamenton.
la aldono de "ri" kiel neduuma pronomo ne forigus "li" kaj "ŝi" por paroli pri viraj kaj inaj uloj.
Aŭ eble jes. Se oni rajtas ŝanĝi la Fundamenton, oni rajtas fari ĉion ajn. Tiu estas la problemo, kiun reformistoj neas, sed tie estas ĝi.

Ĝis. Novatago.
Aldoni vorton kiu ne ekzistas ne estas kontraŭfundamente. Forigi vortojn de la fundamento estas kontraŭfundamente.

Quay lại