Ĉu eble estus eraro en ≫Grammatik 23 Partizipien≪?
从 Koro_Kokoro, 2020年4月17日
讯息: 2
语言: Deutsch
Koro_Kokoro (显示个人资料) 2020年4月17日上午9:53:42
Saluton.
En: ≫Grammatik 23 Partizipien≪
≫Ein derzeitig gelesenes Buch≪ en esperanto estas libro, kiun oni legis fenite lastatempe.
≫Ein bereits gelesenes Buch≪ en esperanto povas esti libro, kiun oni legis fenite aŭ lastatempe aŭ en pli malproksima enstinteco.
Kaj ≫ein in der Zukunft gelesenes Buch≪ en esperanto estas libro, kiun oni legis fenite estonte.
Miaopinie ĝi estus pli ĝusta:
Libro, kiun oni ankoraŭ legas, estas legata libro. - Ein Buch, das man noch liest, ist ein Buch, welches (derzeit) gelesen wird.
Libro, kiun oni antaŭe legis, estas legita libro. - Ein Buch, das man zuvor las, ist ein gelesenes Buch. {Ein Buch, welches gelesen ist [gelesen wurde].}
Libro, kiun oni poste legos, estas legota libro. - Ein Buch, das man später liest, ist ein Buch, welches (in der Zukunft) gelesen wird.
Simila kiel (la dikaj literoj):
Ĉion bonan.
Felis'.
En: ≫Grammatik 23 Partizipien≪
Libro, kiun oni ankoraŭ legas, estas legata libro. - Ein Buch, das man noch liest, ist ein (derzeit) gelesenes Buch.Mia komprenaĵo de germanaj tradukoj estas:
Libro, kiun oni antaŭe legis, estas legita libro. - Ein Buch, das man zuvor las, ist ein (bereits) gelesenes Buch.
Libro, kiun oni poste legos, estas legota libro. - Ein Buch, das man später liest, ist ein (in der Zukunft) gelesenes Buch.
≫Ein derzeitig gelesenes Buch≪ en esperanto estas libro, kiun oni legis fenite lastatempe.
≫Ein bereits gelesenes Buch≪ en esperanto povas esti libro, kiun oni legis fenite aŭ lastatempe aŭ en pli malproksima enstinteco.
Kaj ≫ein in der Zukunft gelesenes Buch≪ en esperanto estas libro, kiun oni legis fenite estonte.
Miaopinie ĝi estus pli ĝusta:
Libro, kiun oni ankoraŭ legas, estas legata libro. - Ein Buch, das man noch liest, ist ein Buch, welches (derzeit) gelesen wird.
Libro, kiun oni antaŭe legis, estas legita libro. - Ein Buch, das man zuvor las, ist ein gelesenes Buch. {Ein Buch, welches gelesen ist [gelesen wurde].}
Libro, kiun oni poste legos, estas legota libro. - Ein Buch, das man später liest, ist ein Buch, welches (in der Zukunft) gelesen wird.
Simila kiel (la dikaj literoj):
Viro, kiu ankoraŭ legas, estas leganta viro. - Ein Mann, der noch liest, ist ein lesender Mann.Cetere: Miaopinie la substrekinta ≫gelesen≪ ankaŭ ilustras, ke ≫gelesen≪ priskribas staton de estita (kaj nun finita) ago.
Viro, kiu antaŭe legis, estas leginta viro. - Ein Mann, der zuvor las, ist ein Mann, der gelesen hat.
Viro, kiu poste legos, estas legonta viro. - Ein Mann, der später liest, ist ein Mann, der lesen wird.
Ĉion bonan.
Felis'.
Koro_Kokoro (显示个人资料) 2020年4月17日下午4:44:44
Kio estas la interrilato de teodomo kaj articipoj.. ;D
Kaj..
Ĉu en via teodomo oni povas esti dorlotita kun lango kiel celofannudelo kun viandhaketaĵo?
Ants climbing a tree [angla vikipedio]
Pardon. ^^°
Mi estas io kiel vegetarano ...
Felis'.
PS: Ho, la virino de teodomo estas malaperinta.
Kaj..
螞蟻上樹 ..."Formikoj surgrimpas la arbo - per lango leki la tuta korpo - mole kaj glite"
Ĉu en via teodomo oni povas esti dorlotita kun lango kiel celofannudelo kun viandhaketaĵo?
Ants climbing a tree [angla vikipedio]
Pardon. ^^°
Mi estas io kiel vegetarano ...
Felis'.
PS: Ho, la virino de teodomo estas malaperinta.