Đi đến phần nội dung

Ĉu tiu ĉi estas eraro?

viết bởi Darth_Vader, Ngày 29 tháng 9 năm 2020

Tin nhắn: 7

Nội dung: Esperanto

Darth_Vader (Xem thông tin cá nhân) 00:10:16 Ngày 29 tháng 9 năm 2020

Mi faras la 9a lecionon kaj la teksto diras "eastu" anstataŭ de "estu".

...

sagxulobrunajn (Xem thông tin cá nhân) 18:16:47 Ngày 21 tháng 10 năm 2020

Ĉu alia problemo pri la kurso?
Malgarantio: Mia Esperanto estas limigita. Gugle Traduki helpita.
Mi estis trapasas la kurson. En la kvara ĉapitro, sur paĝo 10, ĝi markis iujn el miaj respondoj kiel malĝustajn (t.e. "Ili venas el Usono. - Ili estas ______" kaj mi eniris "usonanoj" (kiuj, laŭ paĝo 8 de la sama ĉapitro, devus signifi 'loĝantoj de Usono', kiu laŭ mia kompreno estas teknike gramatike ĝusta, sed ŝajnas ke la programaro specife serĉis adjektivan respondon ('usona'). Mi ŝatus scii ĉu miaj respondoj efektive rompis iujn gramatikajn leĝojn, aŭ se la kurso nur serĉis tre specifajn respondojn.
Mi ankaŭ rimarkis, revenante al paĝo 8, ke ĝi listigas nekonsekvencajn sufiksojn por difini la loĝantojn de diversaj landoj (nur Usono havas la "an" ("membro de grupo "laŭ https://lernu.net/gramatiko/sufixoj) finaĵo ("usona"), la resto simple agordas 'o' al la landa radiko (t.e." itala "anstataŭ" itala ").
Ankaŭ, estas nur la propraj nomoj de nacioj (kiel indikis paĝo 8) majuskle (sed ne la loĝantaj substantivoj kaj adjektivoj) l formoj (t.e. germano, germana, Germanujo))?

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 04:49:16 Ngày 22 tháng 10 năm 2020

Mi ankaŭ enmetus 'usonanoj', kvankam 'usonaj' ankaŭ estas ĝusta.
Esperanto ne estas tiom regula, kiel programlingvoj, do programoj povas atendi ne tian respondon, kian atendas homparolanto. Sed ĉi tie estas fiĉo ('feature') de progamistoj.

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 08:22:17 Ngày 22 tháng 10 năm 2020

sagxulobrunajn:(...)
Mi estis trapasas la kurson. (...)
Senatento? Cetere, "Mi trapasis" sufiĉis.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 10:35:56 Ngày 22 tháng 10 năm 2020

StefKo:
sagxulobrunajn:(...)
Mi estis trapasas la kurson. (...)
Senatento? Cetere, "Mi trapasis" sufiĉis.
sagxulobrunajn:Gugle Traduki helpita.
Evedente, la kurso ne sufiĉas por paroli Esperanton, se oni devas uzi Guglon post ĝi.

Frano (Xem thông tin cá nhân) 09:28:59 Ngày 28 tháng 12 năm 2020

En la supra kampo de la profilo, vi povas vidi la inviton: "Skribu ion, kion vi ŝatus anonci al siaj amikoj. Provu uzi nur Esperanton."
Kial ne viaj ?

Jev (Xem thông tin cá nhân) 13:37:07 Ngày 28 tháng 12 năm 2020

Frano:En la supra kampo de la profilo, vi povas vidi la inviton: "Skribu ion, kion vi ŝatus anonci al siaj amikoj. Provu uzi nur Esperanton."
Kial ne viaj ?
Jes, tio estas malbona traduko. Dankon pro la atentigo!

Quay lại