Kiel oni tradukus "Obscured by Clouds" de Pink Floyd?
од JeffB, 29. септембар 2020.
Поруке: 9
Језик: Esperanto
JeffB (Погледати профил) 29. септембар 2020. 18.17.05
"Obskurita de Nuboj" aŭ "Obskurita per Nuboj"?
StefKo (Погледати профил) 29. септембар 2020. 19.52.25
El PIV:
"
obskuri. Karakteriziĝi per obskuro.
"
Do alie: esti obskura. Do ĝi estas netransitiva!
JeffB (Погледати профил) 29. септембар 2020. 22.31.48
nornen (Погледати профил) 29. септембар 2020. 23.06.27
JeffB (Погледати профил) 29. септембар 2020. 23.47.20
StefKo (Погледати профил) 30. септембар 2020. 09.43.23
"
de
I -
Prep. montranta:
A rilatante al verbo:
(...)
4 la aganton de ago, esprimata per pasiva participo aŭ samsenca verba formo: li estis ĉirkaŭita de la tuta familio; ŝi estas amata de ĉiuj; la tero estas kovrita de neĝo
(...)
per
I -
Prep. montranta:
1 instrumenton, materion aŭ objekton, kiun oni uzas por plenumi agon aŭ atingi celon: (...) sin nutri per legomoj; plenigi botelon per akvo; aspergi per sango(...); kovri tablon per tapiŝo; ne ĉiam per aĝo mezuriĝas la saĝo;
(...)
"
Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
Kiun version vi volas?
nornen (Погледати профил) 30. септембар 2020. 16.04.29
StefKo:Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:Tute ĝuste. Sed tio memorigas min pri granda strangeco de la hindeŭropaj lingvoj (inkl. Esperanto): Kiel estas eble, ke neanimita, nevivanta, senmensa "nubo" povas plenumi la rolon de "aganto"?
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
StefKo (Погледати профил) 30. септембар 2020. 18.56.20
nornen:Kial ne? Pluvo batas en la fenestron do ĝi estas aganto. Ĉu ne?StefKo:Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:Tute ĝuste. Sed tio memorigas min pri granda strangeco de la hindeŭropaj lingvoj (inkl. Esperanto): Kiel estas eble, ke neanimita, nevivanta, senmensa "nubo" povas plenumi la rolon de "aganto"?
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
El PIV:
"
agi
(...)
3 Ⓚ ☐ Efiki sur: kloro agas sur hidrokarbonojn;
(...)
aganto ☐ Ⓚ ⚕ Substanco, kiu efike agas.
"
En iuj situacioj oni povas ja diri: fari, operacii, influi, impresi, funkcii, aktivi, efiki, spiti, igi ktp.
Multaj aliaj vortoj estas ja multesignifaj. Rigardu ekzemple la vorto ludi.
JeffB (Погледати профил) 30. септембар 2020. 19.46.15
Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:En ĉi tiu okazo, "de" ŝajnas al mi la pli bona elekto.
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
Kiun version vi volas?
Dankon al vi ambaŭ por via helpo!