المشاركات: 7
لغة: Español
josell (عرض الملف الشخصي) 20 أغسطس، 2008 4:28:28 ص
Resulta ser que Zamenhoff ya ha inventado los afijos que hoy conocemos, pero opina que podrían existir otros más. Él, luego, te pide que le recomiendes uno que ya no exista.
¿que afijo inventado -por TI- le recomendarías incluir en su idioma?
(no se aceptan los dichosos "sufijos no-oficiales" ni su significado, sean originales)
josell (عرض الملف الشخصي) 20 أغسطس، 2008 4:33:52 ص
-alir-
éste se referiría a un conjunto propio y no un conjunto total.
homo - ser humano
homaro - humanidad
homALIRo - conjunto de humanos
(esto es solo un juego, no crean que es una blasfemia contra la gramática del esperanto)
Hispanio (عرض الملف الشخصي) 20 أغسطس، 2008 11:02:41 ص
Homo - ser humano
Homuro - hecho por el ser humano
Cxinio - China
Cxinuro - hecho en China
josell (عرض الملف الشخصي) 21 أغسطس، 2008 2:52:01 ص
-aŭn-
significa específicamente alrededor, lo que va o está alrededor de otra cosa, o es una parte diferente de la misma cosa. (no se trata de un envase ni recipiente ni ranura)
Kolo - cuello
kolaŭno - collar
manradiko - muñaca (mano)
manradikaŭno - pulcera ¿¿??
insulo - isla
insulaŭno - costa de una isla.
horloĝomanradikaŭno - reloj de mano.
jan aleksan (عرض الملف الشخصي) 21 أغسطس، 2008 9:30:28 ص
Pienso que la ideo de Mondezo (una ido de esperanto) esta buena. Realemente, Zamehoff introduci palabras por país (por ejemplo Hispanio) y gentes (por ejemplo Hispano) pero olvidi palabra por idioma: la hispanan (lingvon)
Mondezo proponas -ez-. Mond-ez-o significa "idioma de mundo".
perdono por errores!
,
galvis (عرض الملف الشخصي) 21 أغسطس، 2008 1:59:00 م
Do, hispanezo = hispana lingvon, ĉu ?
---ĝis---
jan aleksan (عرض الملف الشخصي) 21 أغسطس، 2008 2:04:53 م
galvis:Saluton :mi ne certas cxu la "Hispan-" radiko estas la sama en la Mondezo, sed estas certe tiel.
Do, hispanezo = hispana lingvon, ĉu ?
---ĝis---