글: 7
언어: Español
josell (프로필 보기) 2008년 8월 20일 오전 4:28:28
Resulta ser que Zamenhoff ya ha inventado los afijos que hoy conocemos, pero opina que podrían existir otros más. Él, luego, te pide que le recomiendes uno que ya no exista.
¿que afijo inventado -por TI- le recomendarías incluir en su idioma?
(no se aceptan los dichosos "sufijos no-oficiales" ni su significado, sean originales)
josell (프로필 보기) 2008년 8월 20일 오전 4:33:52
-alir-
éste se referiría a un conjunto propio y no un conjunto total.
homo - ser humano
homaro - humanidad
homALIRo - conjunto de humanos
(esto es solo un juego, no crean que es una blasfemia contra la gramática del esperanto)
Hispanio (프로필 보기) 2008년 8월 20일 오전 11:02:41
Homo - ser humano
Homuro - hecho por el ser humano
Cxinio - China
Cxinuro - hecho en China
josell (프로필 보기) 2008년 8월 21일 오전 2:52:01
-aŭn-
significa específicamente alrededor, lo que va o está alrededor de otra cosa, o es una parte diferente de la misma cosa. (no se trata de un envase ni recipiente ni ranura)
Kolo - cuello
kolaŭno - collar
manradiko - muñaca (mano)
manradikaŭno - pulcera ¿¿??
insulo - isla
insulaŭno - costa de una isla.
horloĝomanradikaŭno - reloj de mano.
jan aleksan (프로필 보기) 2008년 8월 21일 오전 9:30:28
Pienso que la ideo de Mondezo (una ido de esperanto) esta buena. Realemente, Zamehoff introduci palabras por país (por ejemplo Hispanio) y gentes (por ejemplo Hispano) pero olvidi palabra por idioma: la hispanan (lingvon)
Mondezo proponas -ez-. Mond-ez-o significa "idioma de mundo".
perdono por errores!
,
galvis (프로필 보기) 2008년 8월 21일 오후 1:59:00
Do, hispanezo = hispana lingvon, ĉu ?
---ĝis---
jan aleksan (프로필 보기) 2008년 8월 21일 오후 2:04:53
galvis:Saluton :mi ne certas cxu la "Hispan-" radiko estas la sama en la Mondezo, sed estas certe tiel.
Do, hispanezo = hispana lingvon, ĉu ?
---ĝis---