Какие (типографские) кавычки приняты в эсперанто?
从 Kravejs, 2008年8月27日
讯息: 75
语言: Русский
Artemon (显示个人资料) 2008年9月1日下午6:25:21
KienLi:А с пунктуацией совсем туго будет, потому что медиализация для пунктуации почти невозможна. И именно по тем причинам, что Вы назвали, в т.ч. разный порядок слов.Пока вопросы пунктуации (и некоторые другие) будут оставаться открытыми, я сам буду против внедрения его как официального языка в ЕС. Сами понимаете, документация и прочее, прочее...
А для песен и плясок возле костра годится как есть. Несомненно.
KienLi (显示个人资料) 2008年9月1日下午6:35:18
Ĉevalo:hehe, это значит забросить в iPhone )))
Объясните, пожалуйста, значение слова "iphonigi".
Поместить электронную книжку туды))
(Знаю, что неправильно, но мне можно извращаться)))
Kravejs:Сами знаете, что нет. Просто недописка.))
Например, в этом стихе, слово Sun в последней строке без апострофа. Это правильно?
А книжка действительно милая.))
Читаю и радуюсь как ребенок))
Artemon:Поверьте, они еще долго будут оставаться открытыми, потому что руки лингвистов еще не дошли до этого. Хотя я сомневаюсь, что нет научных трудов на эту тему. Надо поискать, между прочим, Artemon, Вы может быть подтолкнули меня к написанию кандидатской диссертации по теме пунктуации в эсперанто. (Даже чувствую, сколько придется перелопатить материала.)
Пока вопросы пунктуации (и некоторые другие) будут оставаться открытыми, я сам буду против внедрения его как официального языка в ЕС. Сами понимаете, документация и прочее, прочее...
Еще к этому: вот когда вопрос введения эсперанто в ЕС встанет остро, тогда придумаются и правила для пунктуации и все другие дыры будут заштопаны.))
Artemon:Я думаю, что да, сгодится.
А для песен и плясок возле костра годится как есть. Несомненно.
Artemon, расскажите по секрету, над чем Вы сейчас работаете в сфере эсперанто, над каким проектом, чем конкретно Вы занимаетесь в моваде? Просто интересно.
К чему спрашиваю? Да всё очень просто, многие кричат, что то не ладно, и другое не устраивает, а вот сами сидят, сложа руки.
Критиковать всегда легче. Нет, чтобы сесть, посидеть месяцок другой над лингвистическим корпусом эсперанто, дай бог есть такой, даже в электронном виде. Сравнить, выявить правила пунктуации.
Сделать курс эсперанто у себя в городе/селе.
Написать статью в местную газету.
Повесить рекламку эсперанто.
Создать сайт.
Перевести нашего классика на эсперанто.
Съездить на мероприятие.
На худой конец, найти себе спутника(цу) жизни через эсперанто.)))
Нет чтобы как-нибудь способствовать развитию уникального языка, нет, люди сидят и занимаются словоблудством. Ах, мне всегда жалко таких людей.
Kravejs (显示个人资料) 2008年9月1日下午6:48:24
KienLi:А книжка действительно милая.))Аналогично. Стихи лёгкие, запоминаются быстро.
Читаю и радуюсь как ребенок))
Как-то незаметно оказалось что запомнил наизусть уже несколько стихов. И не только такие короткие как про Пигвинёнка Пипино , но и про новогодний паровозик, про весеннею лихорадку...
А ведь заодно большое количество новых слов узнаётся и оседает в памяти. И ombro, lumĵetilo, skarabo, zumas, magra, febro, kulo, tegmento, elokvento...
KienLi (显示个人资料) 2008年9月1日下午6:59:43
Kravejs:У меня даже родилась добрая идея написать статью в Википедию про Людмилу Евсееву.
Как-то незаметно оказалось что запомнил наизусть уже несколько стихов. И не только такие короткие как про Пигвинёнка Пипино , но и про новогодний паровозик, про весеннею лихорадку...
Жаль, руки не дойдут(
KienLi (显示个人资料) 2008年9月1日下午7:54:07
Terurĉjo:Он ближе к ЕС, чем мы.)
Не сочтите за оскорбление, спрашиваю из простого любопытства: а что, Ваш голос имеет значение при обсуждении языковых вопросов в ЕС?
Terurĉjo:Только от этого не сделается)))
Если ДА, estimata samideano KienLi, ju pli frue vi verkos la disertaĵon, des pli facile Esperanto fariĝos unu el la oficialaj lingvoj de Eŭropa Komunumo.
Если бы так было, я бы бросил всё: работу, учёбу, подружку и стал бы писать её.
А теперь вот сижу выбираю тему по интерлингвистике.
Сначала диплом, потом дисер.
Artemon (显示个人资料) 2008年9月2日下午1:57:37
KienLi:Проблемы с пунктуацией, по сути, сводятся к следующим вопросам (примеры привожу от балды, чисто технически).Artemon:Поверьте, они еще долго будут оставаться открытыми, потому что руки лингвистов еще не дошли до этого. Хотя я сомневаюсь, что нет научных трудов на эту тему. Надо поискать, между прочим, Artemon, Вы может быть подтолкнули меня к написанию кандидатской диссертации по теме пунктуации в эсперанто. (Даже чувствую, сколько придется перелопатить материала.)
Пока вопросы пунктуации (и некоторые другие) будут оставаться открытыми, я сам буду против внедрения его как официального языка в ЕС. Сами понимаете, документация и прочее, прочее...
1. Размежевание групп слов, связанных с разными действиями (сложноподчинённая, сложносочинённая, деепричастная связь). Особенно актуально при отсутствии (или смещении) союзов.
Li diris hejme li legis.
Li diris hejme legante.
Li diris hejme kiam legis.
2. Размежевание однородных (равноправных) сущей и т.н. вложенных. Тоже актуально при бессоюзной связи.
Venis patro Ivano.
Venis patro, Ivano.
Venis patro, instruisto.
Venis patro - (t.e.) instruisto.
3. Размежевание однородных и последовательно характеризующих признаков. И здесь союзы вмешались.
Rapida (kaj) fluganta birdo.
Rapida, fluganta birdo.
4. Путаница с постпозитивными признаками (это см. пример про собаку выше).
Ну, и ещё несколько нестандартных моментов типа "иди куда хочешь", "день как день" и т.п. Если хотите, можем обсудить в личке, потому как пунктуация (правда, русская) - это моя работа, с чем связан и соответствующий нестандартный (но далеко не единственный ) мой интерес в эсперанто.
KienLi:Неправильный подход. Сами знаете почему.
Еще к этому: вот когда вопрос введения эсперанто в ЕС встанет остро, тогда придумаются и правила для пунктуации и все другие дыры будут заштопаны.))
Artemon:Artemon, расскажите по секрету, над чем Вы сейчас работаете в сфере эсперанто, над каким проектом, чем конкретно Вы занимаетесь в моваде? Просто интересно.Наезд не засчитан.
К чему спрашиваю? Да всё очень просто, многие кричат, что то не ладно, и другое не устраивает, а вот сами сидят, сложа руки.
Я никогда - и на лерну в том числе - не критикую голословно.
Paperkorbo критиковал, предлагая вариант porpaperkorbo (в отличие от korbo de papero).
Отсутствие аблатива в эсперанто критиковал. Ну, конечно, аблатив можно выражать предлогом el (homo el Parizo), но лучше бы для этого был отдельный предлог.
Критиковал надоевшие разборки с "Zamenhofo estis naskita". Фраза "Zamenhofo igxis naskita" (которую, как выяснилось , Сергей Покровский предлагал задолго до меня) раз и навсегда помирила бы спорщиков.
Грамматика эсперанто простая, если там не копаться. Чисто внешне Заменгоф действительно сделал очень хорошую вещь, но внутри - увы и ах - хватает недоделок.
Я придирчивый? Слишком углубляюсь куда не надо? Ну, работа такая...
Artemon (显示个人资料) 2008年9月2日下午1:59:55
KienLi:На худой конец, найти себе спутника(цу) жизни через эсперанто.)))Вы знаете, это очень интересный вопрос. Статья Анатолия Гончарова заставила меня серьёзно задуматься на эту тему...
Тем более, с каждым годом информации всё больше, воспитать денаскуля всё проще.
Сам я воспитывался на трёх языках - и вот... ))
Artemon (显示个人资料) 2008年9月2日下午2:15:33
Terurĉjo:Не сочтите за оскорбление, спрашиваю из простого любопытства: а что, Ваш голос имеет значение при обсуждении языковых вопросов в ЕС?И если я скажу "да", то вы мигом усядетесь за правила пунктуации?
Так ли важно, кто скрывается за моим псевдонимом? Ющенко, Путин, Гришин, Михайленко, дядя Коля с соседнего двора...
Лучше попробуйте оспорить тот факт, что непоставленная в нужном месте запятая на уровне ЕС может иметь очень плохие последствия. В наше время юристам палец в рот не клади...
Terurĉjo:Тока ежели кто думает, что в русском или английском всё в порядке с пунктуацией, тот глубоко ошибается. При чтении английского текста руки так и чешутся запятые порасставить. А в русском наши русисты такого понакрутили, что "бедные наши школьники"!В очень многих местах, где в русском языке нужно ставить запятую, в английском она действительно не нужна (т.к. жёсткий порядок слов исключает двусмысленность).
Русисты понакрутили - это да. Но вместе с тем, уж больно русский язык сам по себе закручен.
Надеюсь, его сделать официальным и единственным языком ЕС никто не предлагает? Хотя... вот бы его носители спросом пользовались!
Kravejs (显示个人资料) 2008年9月2日下午3:36:36
KienLi:У меня даже родилась добрая идея написать статью в Википедию про Людмилу Евсееву. Жаль, руки не дойдут(А на каком языке хотел писать? А то на русском и на эсперанто есть:
http://eo.wikipedia.org/wiki/Ludmila_Jevsejeva
Kravejs (显示个人资料) 2008年9月2日下午3:40:19
Artemon:Сам я воспитывался на трёх языках - и вот... ))У нас это обычное дело. В школе учат английскому на латышском, а дома говорят на русском.
Сам учился на латышском языке английскому. Два в одном, называется