본문으로

Dek Bovinoj

글쓴이: MiMalamasLaAnglan, 2021년 1월 1일

글: 5

언어: Esperanto

MiMalamasLaAnglan (프로필 보기) 2021년 1월 1일 오후 5:22:16

Mi rimarkis, ke ŝajne nenie interrete estas partituro por Dek Bovinoj. Tamen, mi konas jutuban kanalon, kiu nomiĝas Sheet Music Boss kaj havas pli ol 2 milionojn da abonantoj, kiu faras ĉiutagan filmeton kun piana muziko. Oni povas peti kantojn en la komentejo. Do, hieraŭ mi petis la kanton Dek Bovinoj. Se ili farus instruilon por Dek Bovinoj, imagu, kiom da homoj ekkonus Esperanton!

Se vi volas helpi, bonvolu elekti filmeton de tiu kanalo kaj skribu komenton, kiu diras, ke vi volas instruil-filmeton por Dek Bovinoj. Jen la mia, kopiita de Jutubo kaj skribita angle:
Can you do the song Dek Bovinoj (https://youtu.be/gh9w7QpyQtY)?
(esperante: Ĉu vi povus fari la kanton Dek Bovinoj (ligilo al la filmeto)?)

Se ni ĉiuj komentas, ili iam faros filmeton kaj ni povos disvastigi Esperanton al multegaj homoj.

Altebrilas (프로필 보기) 2021년 1월 2일 오전 9:56:53

Amuza filmo. Provinda de komencantoj.

Kial la lakto estas farita el sojfaboj kaj ne de la bovinoj mem?

MiMalamasLaAnglan (프로필 보기) 2021년 1월 2일 오후 4:51:47

Altebrilas:Amuza filmo. Provinda de komencantoj.

Kial la lakto estas farita el sojfaboj kaj ne de la bovinoj mem?
Mi ĵus rimarkis antaŭ kelkaj tagoj, ke la lakto ne estas bova, kvankam mi konis la kanton iom longe antaŭe. Tio estas amuza.

Altebrilas (프로필 보기) 2021년 1월 5일 오전 11:04:17

Ĉu la filmeto estas tradukita el angla lingvo? Tiukaze, ĉu la tradukisto ne rimarkis tion?

MiMalamasLaAnglan (프로필 보기) 2021년 1월 5일 오후 3:51:41

Altebrilas:Ĉu la filmeto estas tradukita el angla lingvo? Tiukaze, ĉu la tradukisto ne rimarkis tion?
La vortojn "sojfaba lakto" oni skribis esperante, do eĉ se ĝi estas traduko, la tradukisto nepre devis rimarki. Mi neniam konis angle-kantatan version de Dek Bovinoj...

다시 위로