Tin nhắn: 8
Nội dung: Русский
ChangMing (Xem thông tin cá nhân) 19:06:49 Ngày 07 tháng 1 năm 2021
Какое правильное (хотя, вернее общепринятое) произношение слова "saluton"? По логике должно быть ~[салутон], но ведь это... как-то некрасиво. ~[салютон] звучит приятней.
Как вы произносите это слово?
Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 04:55:08 Ngày 08 tháng 1 năm 2021
ChangMing:Всем доброго времени суток.Saluton!!!
Какое правильное (хотя, вернее общепринятое) произношение слова "saluton"? По логике должно быть ~[салутон], но ведь это... как-то некрасиво. ~[салютон] звучит приятней.
Как вы произносите это слово?
глухие смычные [п], [т], [к] перед звонкими в ряде случаев могут озвончаться, а звонкие шумные [б], [в], [г], [д] перед глухими — оглушаться: ekzisti «существовать» — [экз`исти] или [эгз`исти], absoluta «абсолютный» — [абсол`юта] или [апсол`юта].
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 09:00:22 Ngày 08 tháng 1 năm 2021
Что же касается сочетания ekz..., то когда это приставка, извлечение не допускается ekzumi [экзуми]
ChangMing (Xem thông tin cá nhân) 20:34:49 Ngày 09 tháng 1 năm 2021
sergejm:ChangMing спрашивал, как произносить l - среднее между твёрдым и мягким.Danki vin❤
Что же касается сочетания ekz..., то когда это приставка, извлечение не допускается ekzumi [экзуми]
Чтобы новую тему не создавать, подскажите, пожалуйста, в чём разница между "venkulo" и "venkinto" ? -ul- ведь имеет значение лица, обладающего свойствами, выраженными в корне, эта логика ведь работает в juna-junulo. Но словарь сайта "победитель" видит только как "venkinto".
"Venkulo" - это правильно? Или грамматически правильно, но никем не используется?
Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 21:13:13 Ngày 09 tháng 1 năm 2021
ChangMing:Danki vin❤"Venkulo" = "человек победы(победоносный)" = "вечный победитель" (пожалуй в русском нет перевода одним словом, а в эсперанто привычки так использовать)
Чтобы новую тему не создавать, подскажите, пожалуйста, в чём разница между "venkulo" и "venkinto" ? -ul- ведь имеет значение лица, обладающего свойствами, выраженными в корне, эта логика ведь работает в juna-junulo. Но словарь сайта "победитель" видит только как "venkinto".
"Venkulo" - это правильно? Или грамматически правильно, но никем не используется?
venkinto = победитель (победивший)
venkаnto = победитель (побеждающий)
venkоnto = победитель (который победит)
juna-junulo = > junulo
(юный юноша(=молодой человек) => юноша)
одним словом выше крыши, а двумя, излишнее излишество. .
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 21:17:51 Ngày 09 tháng 1 năm 2021
Venk(em)ulo - тот, кто обычно/всегда побеждает (победоносец). -ulo обычно присоединяется к прилагательному, поэтому подразумевается суффикс -em-, который можно выкинуть по принципу необходимости и достаточности.
Также возможно verkisto - победитель-профессионал
Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 06:13:05 Ngày 10 tháng 1 năm 2021
sergejm:Также возможно verkisto - победитель-профессионалКлод Пиро́н (фр. Claude Piron, 26 февраля 1931 — 22 января 2008) — швейцарский лингвист, психолог, переводчик, выдающийся эсперантист, пропагандист эсперанто и равенства языков, автор многих художественных и публицистических произведений на языке эсперанто.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 21:26:28 Ngày 13 tháng 1 năm 2021