前往目錄

l'espéranto et les jeunes ?

貼文者: letigre, 2008年9月20日

訊息: 8

語言: Français

letigre (顯示個人資料) 2008年9月20日上午9:51:25

Salut ! J'ai 18 ans et je me posais la question :
Qu'es ce que font les espérantophones pour assuré la poursuite de l'espéranto dans l'avenir ?

The Sa7elian (顯示個人資料) 2008年9月20日下午1:47:08

bah moi j'ai 14ans et je suis tunisien et j'apprend l'esperanto et là je peux communiquer tres bien alors pour la continuation faut pas s'inquieter mais pour se qui est du nombre des esperantophone de ma generation on peut faire plus.
pour moi je peux pas parler avec mes amis de l'esperanto parce que je crois que vous connaissez la mentalité ici ils vont se moquer et la seule solution je crois qui pourra aidez l'esperanto a arriver en afrique c'est de le mondialiser officiellement ( langue internationale)

jan aleksan (顯示個人資料) 2008年9月20日下午1:52:15

letigre:Salut ! J'ai 18 ans et je me posais la question :
Qu'es ce que font les espérantophones pour assuré la poursuite de l'espéranto dans l'avenir ?
Groar!

Ta question est un peu floue. Est-ce qu'elle porte sur la promotion de l'esperanto auprès des jeunes pour assurer son avenir?

C'est vrai que l'esperanto est une langue qui devrait être plus connu auprès des jeunes, puisqu'elle permet de voyager et de rencontrer des gens. Maintenant, c'est plutôt des personnes mûres ou agées qui apprennent l'esperanto de leur propre initiative, généralement par ce qu'il ont plus de temps libre, tandis que les jeunes cherche plus à optimiser leur temps libre pour les choses utiles (regarder la télé, jouer à la consoles, etc lango.gif ).

Ce n'est pas pour ça que c'est une langue "de vieux", même si la moyenne d'âge est certainement nettement plus élevée que celle de la population mondiale. Il y a aussi plein de jeune qui apprennent ou on appris l'esperanto.

Maintenant, qu'est-ce qu'on fait pour eux. Tu connais certainement TEJO, ainsi que esperanto-jeunes. La fonction de ces organisations sont principalement d'informer les jeunes sur les questions linguistiques et sur l'utilité de l'esperanto, d'organiser des conférences et des rencontres (comme l'IJK), publier des magazines et administrer des sites internet, et proposer des activité thématiques, par ex autour du cyclisme (BEMI), ou de la musique (eurokka).

C'est aussi ces associations qui gère le pasporta servo, qui permet de loger à l'étranger chez l'habitant gratuitement, la seule condition étant de parler ésperanto.

Bon c'est sûr c'est je suis pas exhaustif. @+ ridulo.gif

letigre (顯示個人資料) 2008年10月18日下午5:52:28

jan aleksan: Groar!

Ta question est un peu floue. Est-ce qu'elle porte sur la promotion de l'esperanto auprès des jeunes pour assurer son avenir?

[...]
Voilà, c'est ce que je voulais dire. Comment est assuré cette promotion ?
( Désolé de ne pas avoir été assez clair)

Parce que, pour ma part j'ai connu l'espéranto il n'y a pas si longtemps tout à fait par hasard...

jan aleksan (顯示個人資料) 2008年10月19日下午2:01:42

letigre:
Parce que, pour ma part j'ai connu l'espéranto il n'y a pas si longtemps tout à fait par hasard...
Dans quelles circonstances exactement as-tu découvert l'esperanto?

Je pense qu'une bonne partie des gens découvrent "par hasard" et pas via la promotion de l'esperanto par ex sur des stands ou dans les écoles.

J'ai très peu d'expérience là-dessus, mais je doute que les stands ou les séances d'informations dans les écoles soient superefficaces. Les gens ont naturellement une vision dégradé de ce qu'est l'espéranto (pauvre, morte, sans culture, etc), et on généralement la première idée de "ce n'est pas pour moi/ça ne m'intéresse pas".

Donc pour répondre à ta question de façon personnelle, je crois que la meilleure façon de faire la promotion de l'espéranto est de l'utiliser et de "produire" en espéranto (livre, radio, sites internet, rencontres, concerts...).

On peut également l'enseigner à l'école, mais tant que l'espéranto n'as pas de statut reconnu au niveau international, ce ne sera pas vraiment efficace, à moins d'enseigner à des gens motivés et interessés.

Mais bon, c'est un avis personnel. ridulo.gif,

Matthieu (顯示個人資料) 2008年10月19日下午2:33:16

On peut aussi parler de l'espéranto à ses amis ou ses proches et essayer de les faire venir à une rencontre.

(Enfin je dis ça, mais j'en parle pas énormément autour de moi, et ma famille n'a pas l'air très intéressée.)

letigre (顯示個人資料) 2008年10月19日下午4:55:41

jan aleksan:

Dans quelles circonstances exactement as-tu découvert l'esperanto?[...]
Et ben en fait c'était lors d'un boulot d'été. Un personne avec qui je travaillais à mis la radio sur la fréquence de "France inter". Et pile au moment il y avait une émission sur l'espéranto. J'y ai prêté une oreille attentive puis j'ai fais des recherches internet par la suite. Si cette évènement ne se serait pas produit à l'heure qu'il est je ne serais pas ce que veut dire le mot "espéranto".

jan aleksan (顯示個人資料) 2008年10月20日上午8:30:55

letigre:Et ben en fait c'était lors d'un boulot d'été. Un personne avec qui je travaillais à mis la radio sur la fréquence de "France inter". Et pile au moment il y avait une émission sur l'espéranto. J'y ai prêté une oreille attentive puis j'ai fais des recherches internet par la suite. Si cette évènement ne se serait pas produit à l'heure qu'il est je ne serais pas ce que veut dire le mot "espéranto".
Hmm... Pas si sûr. Ce genre de coincidence peut très bien se reproduire.

Cf Radio verda 130: http://radioverda.com/programoj/?currentPage=2

Un gars pendant le kongreso de Roterdam de cet année a fait un mini sondage auprès des habitants. Il leurs demandait où était le siège de l'UEA (qui est basé justement à Rotterdam). Sur les 10 premiers, seulement 1 savait ce qu'était l'espéranto.

Est-ce que ça veut dire que les 9 autres n'en on jamais entendu parlé? je ne pense pas. C'est plutôt qu'il n'ont pas retenu l'idée, parce qu'ils n'étaient pas interessé. Je pense aussi que 10-20 personnes interrogées au hasard est loin de représenter un échantillon suffisant...

Pour ma part j'en entendu parlé de l'espéranto plusieurs fois dans ma vie (j'ai "que" 28 ans).

- au lycée lors d'une conversation entre amis
- en lisant un livre sur Jules Verne (ce qui m'a d'ailleurs incité à apprendre)
- Lors d'un cours d'informatique (le prof est, par hasard, espérantiste confirmé)
- Il y a deux semaines, Lors d'un cours de langue des signes "Est ce que la LS est une langue universelle, comme l'espéranto?"
- En entendant parler de Java, qui est considéré comme l'espéranto de l'informatique (ce qui, paraît-il, est abusif).
- Un discours de S. Royal pendant les présidentielles à propos de l'éducation des langues
Evidemment, je ne cite que les occasions ou j'ai entendu parler de l'espéranto et qui n'ont rien à voir avec le fait que je sois espérantiste. Il y en a certainement eu d'autres dont je ne me rappelle plus.

Si tu as commencé à apprendre, c'est que, quelque part, tu étais intéressé a priori par le concept. Donc si ça n'avait pas été l'émission radio de France Inter, ça aurait été un autre média.

@+

回到上端