לתוכן העניינים

[Français] Réforme orthographique de 1990

של Aleden, 26 בספטמבר 2008

הודעות: 8

שפה: Français

Aleden (הצגת פרופיל) 26 בספטמבר 2008, 13:00:50

Saluton al ĉiuj ! okulumo.gif

Que pensez-vous de la réforme orthographique française de 1990 ? Êtes-vous pour cette réforme ? Personnellement, je garderai l'orthographe que j'ai toujours utilisé. De toutes façons ce n'est pas obligatoire. Mais ça ne risque pas d'être plus difficile pour un étranger apprenant le Français ? Car il faut qu'il fasse la différence entre les différentes façons d'écrire les mots, et je ne pense pas que ce soit facile pour eux.

Quelques exemples :

Ambiguë devient ambigüe.
Goût devient gout.
Sûrement devient surement.

Tucky (הצגת פרופיל) 26 בספטמבר 2008, 13:20:54

il eu fallu que le l'étudiasse plus en détail pour me prononcer...
Je crois que certaines choses vont vers plus de logique, comme pour les mots composés, mais concernant d'autres comme goût et gout, il me semble que si il a une différence d'orthographe, c'est qu'il est sensé y avoir une différence de prononciation...

En parlant de prononciation ça m'énerve les gens qui disent de la même manière "est" que "et", "lait" que "let", "ballet" que "ballai", "pâte" que "patte" etc.

jan aleksan (הצגת פרופיל) 26 בספטמבר 2008, 13:58:20

Tucky:il eu fallu que le l'étudiasse plus en détail pour me prononcer...
Je crois que certaines choses vont vers plus de logique, comme pour les mots composés, mais concernant d'autres comme goût et gout, il me semble que si il a une différence d'orthographe, c'est qu'il est sensé y avoir une différence de prononciation...

En parlant de prononciation ça m'énerve les gens qui disent de la même manière "est" que "et", "lait" que "let", "ballet" que "ballai", "pâte" que "patte" etc.
ya pas forcément de différence de prononciation. le "^" est souvent une contraction du s. exemple comparer forêt et forestier. Maintenant, je sais pas pour goût. Mais c'est certainement la même chose (cf gustatif).

Matthieu (הצגת פרופיל) 26 בספטמבר 2008, 14:40:51

Personnellement j’applique surtout l’orthographe d’avant 1990, même si j’aime bien certaines réformes (comme le fait de pouvoir écrire « préfèrerait » au lieu de « préférerait »).

Tucky:En parlant de prononciation ça m'énerve les gens qui disent de la même manière "est" que "et", "lait" que "let", "ballet" que "ballai", "pâte" que "patte" etc.
Ça doit être une question d’accent. Personnellement je ne sais pas faire la différence entre a/â, e/eu et ain/un.
Et la règle générale est que « ai » se prononce [è] et pas [é], c’est bien ça ?

Tucky (הצגת פרופיל) 26 בספטמבר 2008, 16:23:57

"Mutusen":Ça doit être une question d’accent. Personnellement je ne sais pas faire la différence entre a/â, e/eu et ain/un. Et la règle générale est que « ai » se prononce [è] et pas [é], c’est bien ça ?
Ok, j'avoue exagérer un peu... ce n'est pas si dramatique que ça !
Moi même je ne sais pas faire le différence entre e/eu et ain/un.
Entre a/â, le â est bien grave ou fermé je ne sais pas l'expliquer... malgajo.gif

pour le "ai" je crois que c'est comme ça que tu dois le prononcer.

Mon irritation pour le "ai" viens du fait que mon nom de famille fini par "et" et je n'aime pas qu'on le prononce mal.

l'autre point irritant, c'est au niveau des profs de français qui font des dictées aux élèves sans faire de distinctions entre ces sons et qui s'étonnent que les notes ne soient pas bonnes... (j'avais des notes pitoyables sans avoir besoin de ce problème supplémentaire) rideto.gif

Attention a ne pas confondre "forêt" avec des arbres et "foret" pour perceuse... je sais que l'un est féminin et l'autre masculin et qu'ils ne s'emploient pas dans le même contexte mais bon...

Pino (הצגת פרופיל) 27 בספטמבר 2008, 17:00:10

Je trouve cette réforme épatante. rido.gif
C'est un petit pas, mais qui va dans le bon sens et mine de rien, même si elle est modeste, en gros quatre pages, l'intégrer et l'appliquer demande un réel effort (payant pour l'avenir).

ereere (הצגת פרופיל) 12 באוקטובר 2008, 14:28:06

Salut à tout le monde!

La semaine passée j'étais en train d'écrire une lettre avec le programme Word. En la contrôlant avec le correcteur celui-ci me dit que le mot
"boîte" est mal écrit. Il me propose "boite" sans l'accent et rien de plus.
Or je me souvient très bien que à l'école on nous a appris à l'écrire avec l'accent!! Est-ce que ce mot à subi aussi la reforme du 1990? Le français n'est pas ma langue maternelle et j'ai commencé à l'apprendre en 1987.

Merci pour votre attention!

Gxis! ridulo.gif

Matthieu (הצגת פרופיל) 12 באוקטובר 2008, 15:57:44

Effectivement, la réforme de 1990 dit qu'on peut supprimer les accents circonflexes sur U et I (sauf dans les conjugaisons et dans quelques cas d'homonymie, je crois). Mais la plupart des gens mettent encore l'accent.

לראש הדף