Ku rupapuro rw'ibirimwo

Nyelvi egyenlőség

ca, kivuye

Ubutumwa 4

ururimi: Magyar

tarpali (Kwerekana umwidondoro) 27 Nyakanga 2008 11:23:33

Ezzel a címmel érdekes és hatásos cikket találtam a Le Monde-ban.
Sajnos nem tudtam mellékelni, mert a .pdf formátumot nem fogadja el a rendszer.
Ki tudja hogyan lehetne mégis közzé tenni?

tarpali (Kwerekana umwidondoro) 27 Nyakanga 2008 11:27:36

Az említett cikk eredeti címe:
"L'égalité des langues: une necessité pour Europe" - vagyis: A nyelvek egyenlősége - európai szükséglet

tibisko0608 (Kwerekana umwidondoro) 27 Nyakanga 2008 12:02:00

A cikkhez tartozik egy érdekes és hatásos rajz is: EU-zászló alatt épül Bábel-tornya és mellette egy kis kölyök már feléppített ey magasabb tornyot lego kockákból, amelyek betűi az ESPERANTO szót mutatják. A gyerek azt mondja: "c'est pourtant simple!" - ez mindig egyszerű! - Hát nem?

toni692 (Kwerekana umwidondoro) 27 Nyakanga 2008 15:11:00

tarpali:Ezzel a címmel érdekes és hatásos cikket találtam a Le Monde-ban.
Sajnos nem tudtam mellékelni, mert a .pdf formátumot nem fogadja el a rendszer.
Ki tudja hogyan lehetne mégis közzé tenni?
Melyik számban jelent meg a cikk? Ha megadnád vissza lehetne keresni a hálón.

Subira ku ntango