讯息: 4
语言: Esperanto
Kynlem (显示个人资料) 2008年9月29日上午10:31:17
Ĉu iu scias kiel traduki nomoj de tempoj el la angla al Esperanto: Present Indefinite, Present Continuous, Past Indefinite, Past Continuous, Future Indefinite, Future Continuous?
Mi legis iojn terminojn en Detala lernu!-gramatiko de Bertilo Wennergren sed jam ne certas kiel traduki kompleksajn tempojn nomojn.
Dankon!
Rogir (显示个人资料) 2008年9月29日下午7:12:57
Espi (显示个人资料) 2008年9月29日下午8:34:27
Rogir:Verŝajne estas ĉar tiuj malsimplaj tempoj ne ekzistas en Esperanto. Oni povus traduki ilin per estanteco nedifinita, estanteco kontinua, pasinteco nedifinita, pasinteco kontinua, estonteco nedifinita kaj estonteco kontinua.Saluton Rogir,
mi nur havas rimarketon:
En gramatika signifo mi preferus anstataŭ "pasinteco" la terminon "estinteco", ĝuste kiel viaj "estanteco" kaj "estonteco".
"Pasinteco" estus uzata en komuna signifo.
Amike
Klaus-Peter
sinjoro (显示个人资料) 2008年10月6日下午1:13:35