Tin nhắn: 10
Nội dung: Русский
zhenshen (Xem thông tin cá nhân) 19:55:40 Ngày 09 tháng 10 năm 2008
zhenshen (Xem thông tin cá nhân) 11:52:16 Ngày 10 tháng 10 năm 2008
Упс, извините, я незаметил, что там больше фраз. Тема закрыта
n1954 (Xem thông tin cá nhân) 22:17:53 Ngày 11 tháng 10 năm 2008
Но как общаться? Как понять, что сказал
собеседник?
Всё же Эсперанто полезнее для письменного
общения, чем для устного.
И здесь новичку будет полезен пословный переводчик html-текста на русский, который
можно взять но моём сайте. В отличие от
перевода с английского, перевод с Эсперанто
понятен, даже и без грамматического согласования слов.
Николай Михайленко
http://mi.anihost.ru
zhenshen (Xem thông tin cá nhân) 09:07:00 Ngày 14 tháng 10 năm 2008
zhenshen (Xem thông tin cá nhân) 09:29:29 Ngày 14 tháng 10 năm 2008
n1954:Коллекция фраз большая.Дык переводчик досовский+ надо сохранять хтмл страницу еще и в калечной кодировке, это не удобно
Но как общаться? Как понять, что сказал
собеседник?
Всё же Эсперанто полезнее для письменного
общения, чем для устного.
И здесь новичку будет полезен пословный переводчик html-текста на русский, который
можно взять но моём сайте. В отличие от
перевода с английского, перевод с Эсперанто
понятен, даже и без грамматического согласования слов.
Николай Михайленко
http://mi.anihost.ru
Fotinka (Xem thông tin cá nhân) 17:43:59 Ngày 14 tháng 10 năm 2008
Список местных полезных фраз мне очень пригодился на первых порах, когда отвечала на сообщения вообще не зная ничего ( ну, мол, коменцанто, приятно, плювас или снегас ))
Собственно говоря, если бы не переписка, вряд ли вообще что-то получилось, лень всё-таки вперёд родилась.
zhenshen (Xem thông tin cá nhân) 09:41:18 Ngày 15 tháng 10 năm 2008
n1954 (Xem thông tin cá nhân) 21:03:14 Ngày 17 tháng 10 năm 2008
из 900 элементов Эсперанто.
Самые важные по жизни корни.
У самых первых э-истов ничего другого и не было и как-то общались.
По-моему и сейчас лучше учить Э-о, начиная с этого маленького словаря.
Книжка есть в продаже, "Международный язык"
называется. Точная копия первого издания.
там предисловие замечательное.
Николай Михайленко
http://mi.anihost.ru
Artemon (Xem thông tin cá nhân) 12:45:45 Ngày 18 tháng 10 năm 2008
В плане лексики - так точно.
zhenshen (Xem thông tin cá nhân) 12:56:18 Ngày 01 tháng 11 năm 2008
Допустим, собеседник- противополжного пола:
Привет! Как тебя звать? (У тебя красивое/интересное имя) В профиле у тебя указано, из какой ты страны, а в каком именно городе ты вну из этой серии. Только хотелось бы, чтобы это было живо и красиво. Допустим, списка тех скудных фраз на этом сайте мне не хватает для комфортного общения. А учить что-то мне вообще не дается, тугой я стал какой-то...Эфиопиипроживаешь? Часный дом, или квартира? Фотография в профиле маленькая/плохого качества, есть ли возможность увидеть более качественный вариант? Вышли на почту. А ты работаешь/учишься? Где именно? Оо, какая интересная профессия. А какие планы на будущее? Расскажи что-то интересное из своей жизни. [далее блок текста со стандартным описанием своей внешности]