Til indholdet

请教一个问题

af yihya, 5. nov. 2008

Meddelelser: 3

Sprog: 简体中文

yihya (Vise profilen) 5. nov. 2008 18.06.30

我是初学者,在 La puzlo Esperanto课程中遇到一个练习问题。

翻译“小个子有权笑”——Etuloj rajtas ridi.
想问:Etuloj是给出的参考答案,用malgranduloj可以吗?还有Et是后缀,为什么可以用来直接和后缀ul搭配?

另有尚未涉及到的语法不明白:rajtas是动词现在时,后面的ridi是动词原形吧?可以直接跟在rajtas后面吗?

谢谢大家~!!

manlajo (Vise profilen) 5. nov. 2008 23.52.50

翻译“小个子有权笑” — Etuloj rajtas ridi.
想问:Etuloj 是给出的参考答案,用 malgranduloj 可以吗?
* 用 malgrandulo 也可以, 两者是同义词.

还有 Et 是后缀,为什么可以用来直接和后缀 ul 搭配?
* 世界语的很多词缀本身也可以当词根使用, 例如 ulo (ul-o) 即可用为: 人, 某人, 有人.

另有尚未涉及到的语法不明白: rajtas 是动词现在时,后面的 ridi 是动词原形吧?可以直接跟在rajtas 后面吗?
* 对, ridi 是动词原形, 即动词不定式; 动词后面接的动词不定式, 具名词意, 类似英文的动名词. 例: Mi ŝatas naĝi (我喜欢游泳, I like swimming).

yihya (Vise profilen) 6. nov. 2008 15.30.59

谢谢你啊~~~明白了!!

呵呵 rido.gif

再次感谢~~~鞠躬。。。

Tilbage til start