Meldinger: 3
Språk: Italiano
haluskoj (Å vise profilen) 2008 11 12 08:04:21
Buonasera,
Mesi fa, avevo sottomesso mia brochure turistica da corregere su Ipernity, tramite il forum francese e poi proposto un rapido sondaggio per sapere come la comunita esperantofona vedeva l'uso de la lingua esperanto nel commercio.
Dopo una stagione turistica molto esigente, e due mesi di lavor intenso, potete infine scoprire mio sito in esperanto qui :
kefalonia-information.com
Si tratta di una agenzia viaggi tramitte la rete sull'isola di Cefalonia.
L'esperanto e quindi la quarta lingua dopo l'italiano, il francese e l'inglese.
Ci sono ovviamente un certo numero di sbagli da corregere e conto su vostra esperienza sul soggetto !
Non essando esperantista da lungo tempo, penso di avere un po di sfortunata con gli ig e iĝ cosi come quanto riguarda i participi. E poi sono da solo su mia isola senza associazione esperantista in zona con un dizionario molto molto basico, il vortaro di Lernu e mia sola imaginazione creatrice per il resto.
Ci manca ancora i testi descrittivi degli alloggi e delle spiaggie, gli faro pero poco a poco durante l'aggiornamento per la stagione 2009 (prezzi, foto...)
Grazie in anticipo a quelli chi troverano il tempo di percorrere il sito.
Mesi fa, avevo sottomesso mia brochure turistica da corregere su Ipernity, tramite il forum francese e poi proposto un rapido sondaggio per sapere come la comunita esperantofona vedeva l'uso de la lingua esperanto nel commercio.
Dopo una stagione turistica molto esigente, e due mesi di lavor intenso, potete infine scoprire mio sito in esperanto qui :
kefalonia-information.com
Si tratta di una agenzia viaggi tramitte la rete sull'isola di Cefalonia.
L'esperanto e quindi la quarta lingua dopo l'italiano, il francese e l'inglese.
Ci sono ovviamente un certo numero di sbagli da corregere e conto su vostra esperienza sul soggetto !
Non essando esperantista da lungo tempo, penso di avere un po di sfortunata con gli ig e iĝ cosi come quanto riguarda i participi. E poi sono da solo su mia isola senza associazione esperantista in zona con un dizionario molto molto basico, il vortaro di Lernu e mia sola imaginazione creatrice per il resto.
Ci manca ancora i testi descrittivi degli alloggi e delle spiaggie, gli faro pero poco a poco durante l'aggiornamento per la stagione 2009 (prezzi, foto...)
Grazie in anticipo a quelli chi troverano il tempo di percorrere il sito.
haluskoj (Å vise profilen) 2008 11 16 09:35:01
haluskoj:Buonasera,Be... nessuno comento ?. Peccato, mi avrei piacuto di sapere cosa ce ne pensate.
Potete infine scoprire mio sito in esperanto qui :
kefalonia-information.com
Si tratta di una agenzia viaggi tramitte la rete sull'isola di Cefalonia.
L'esperanto e quindi la quarta lingua dopo l'italiano, il francese e l'inglese.
(...)
Grazie in anticipo a quelli chi troverano il tempo di percorrere il sito.
Ora trova l'occasione de ne dire un po di piu sul perche e il come.
Si tratta di una agenzia viaggi online, la quale non e un' agenzia "esperantista" (organisando unicamente viaggi per esperantisti). O almeno non presentemente.
Il sito è nativamente in francese, mia linguamadre e poi in italiano, perche si trova la lingua straniera che conosco meglio. Miei clienti sono di conseguenza a 90 % italofoni o francofoni.
La lingua esperanto sarà usata qui allo stesso modo che l'inglese, per esempio, senza scala di valore. Non è il caso di fare propaganda per l'espéranto (un dei tema del mio blog personale in francese) o una competizione con l'inglese, ma semplicemente di allargare la mia audienza come lo farebbe ogni azienda comerciale.
Sulla prima pagina, le lingue sono ordinate dell'alto al basso e dalla sinistra alla destra secondo la loro importanza rispettiva nella mia clientele : italiano, francese poi inglese e infine esperanto per il quale spero di avere alcuni clienti l'anno prossimo !!!
In fatti Ho soprattuo in linea di mira i paesi di Europa centrale (Ungheria, Polonia...) dove gli esperantisti sono abbastanza numerosi.
Ci sono raggioni praticche a questo investo nell'esperanto :
un troppo grande numero di lingue diviene rapidemente ingestibile per una piccola strutura. Aggiungerei ancora di sicuro il greco, quando sapro meglio scriverlo.
C'è anche una raggione di costo di traduzione : posso occuparmi dell'esperanto senza, penso, fare troppo di sbagli. Poi gli corregero secondo le vostre rimarchi e progressando in esperanto, come l'ho gia fatto con l'italiano.
Voilà !
grizalupo (Å vise profilen) 2019 8 16 21:37:19
Nun mi trovis, ke ie in komerco parolas la lingvon Esperanton. En la lasta semajno de Augusto mi veturas al Kefalonia apud Liksuri /Free Breez/- Mi multfoje somerumis en Greklando sed ne trovis similan eblecon. Mi elkore salutas vin el Hungario! Mihály Szénási el urbo Tatabánya