Ujumbe: 6
Lugha: Magyar
Zimm (Wasifu wa mtumiaji) 12 Novemba 2008 9:14:15 alasiri
Rengeteg országról írtak már.
Állítólag sokan voltak már a pasporta servo-val utazni a világban. Én arra kérem az ilyen embereket, hogy ne tartsák magukban a jó élményeiket, mert ez egy nagyon jó (rettenetesen jó) reklámforrás, másrészről szerintem amúgyis mindenkit érdekel a dolog.
Én nem nagyon olvastam pasporta servos élményeket(csak tömör és kevés sztorit)
Szerintem a mai világban feltétlenül fontos lenne felismerni az ilyen lehetőségeket.. elég sokan olvassák az ongot(gyakran ki is emelnek az írások közül az indexen)..
egy pozitív részletes beszámoló simán felér párezer szórólappal(szerintem).
Valaki?
toni692 (Wasifu wa mtumiaji) 13 Novemba 2008 10:55:50 asubuhi
Zimm:Az ongo.hu egy olyan weboldal -talán többen ismerik- ahol is az emberek az utazásaikat írják le(sokszor nagyon szinvonalasan).Köszönöm az ajánlott címet, bár csak korlátozottan sikerült használnom, alighanem regisztrálnom kell, amitől ismeretlen, új rendszernél ódzkodom.
Rengeteg országról írtak már.
Állítólag sokan voltak már a pasporta servo-val utazni a világban. Én arra kérem az ilyen embereket, hogy ne tartsák magukban a jó élményeiket, mert ez egy nagyon jó (rettenetesen jó) reklámforrás, másrészről szerintem amúgyis mindenkit érdekel a dolog.
Én nem nagyon olvastam pasporta servos élményeket(csak tömör és kevés sztorit)
Szerintem a mai világban feltétlenül fontos lenne felismerni az ilyen lehetőségeket.. elég sokan olvassák az ongot(gyakran ki is emelnek az írások közül az indexen)..
egy pozitív részletes beszámoló simán felér párezer szórólappal(szerintem).
Valaki?
Eddig 2 utazás során, 3 országban éltem a passporta servo kínálta lehetőségekkel: előnyösen, élményekkel is gazdagodva. Ha ezek
másokat is érdeklnének, beszámolok róluk.
Zimm (Wasifu wa mtumiaji) 13 Novemba 2008 12:09:26 alasiri
toni692:Hát szerintem sokan kíváncsiak lennének ezekre az élményekre, nem csak eszperantisták.
Köszönöm az ajánlott címet, bár csak korlátozottan sikerült használnom, alighanem regisztrálnom kell, amitől ismeretlen, új rendszernél ódzkodom.
Eddig 2 utazás során, 3 országban éltem a passporta servo kínálta lehetőségekkel: előnyösen, élményekkel is gazdagodva. Ha ezek
másokat is érdeklnének, beszámolok róluk.
Egyébként úgy tudom én is, hogy minden útleírást lehet olvasni, de hozzászólni, vagy újat írni, (természetesen ingyenesn) regisztrált felhasználóknak lehet csak.
toni692 (Wasifu wa mtumiaji) 13 Novemba 2008 6:32:51 alasiri
Koppenhágában: vendéglátóm elkísért a legérdekesebb látnivalókhoz - de a kis hableánnyal hagyott egyedül találkozni!
Orgonahangversenyre és a vasutas eszperantisták összejövetelére is elkísért, ahol további meghívásokat kaptam, de idő hiányában nem bolt módom elfogadni.
Oslóban - előzetes telefonbeszélgetés szerint - nem tudtak várni a vonatnál, ezért izgultam, hogy a teljesen idegen városban (ahol minden híresztelés ellenére sokan nem tudnak angolul sem, nemhogy Eo-ul) nem lesz túl nehéz megtalálni vendéglátóm címét.
A peron végén megláttam egy tolókocsis fiatalt, nyakában Eo-zászlócskával. Természetesn megkérdeztem tőle, hogy jön-e ő is Bergenbe az UK-ra. Azt válaszolta, hogy nem, ő a barátját várja Budapestről, de sajnos nem ismeri...
Egyelőre ennyi. Ha nem unalmas, folytathatom.
joco (Wasifu wa mtumiaji) 22 Novemba 2008 6:17:25 alasiri
Két különleges élményben volt részem:
A tutajban ülő 12 személy közül négy hölgy megállás nélkül beszélt, pedig jó lett volna legalább egy darabon csendben, csak a víz csobogását, természeti hangokat hallani.
Tutajosunk időnként magyarázta a látnivalókat és egyik utitársunk fordította az elmondottakat. Mikor megérkeztünk a végállomáshoz - ahonnan a folyó már Lengyelországban folytatja útját - megkérdeztem az utitársat, hogy honnan tud szlovákul, talán felvidéki származású. Meglepetésemre, azt mondta, hogy csak 1-2 szót tud tótul, pl. azt, hogy ano=igen. Nem akarta szégyenben hagyni csoportunkat, hogy közülünk senki nem érti északi szomszédunk nyelvét, ezért a tájékoztatásra szorgalmasan bólogatott és mondogatta, hogy ano, majd előadta saját szövegét "fordításként".
Azt hiszem ezt nevezik "kegyes csalás"-nak. Nem?
Lehet, meg kellett volna kérdeznem tutajosunkat, nem tud-e eszperantóul, mert akkor én tényleg tudtam volna fordítani.
sanyi967 (Wasifu wa mtumiaji) 1 Desemba 2008 8:20:13 alasiri
"eltévedni". A szállodában, a recepciónál kiderült, hogy nem tudnak velem szót érteni, ezért fölhívták a magyar konzulátust, így telefonos tolmácsot kaptam.
Tehát nyelvtudás hiányában sem volt sok problémám, de azért ha legalább eszperantóul tudtam volna már akkor, talán könnyebb lett volna vagy esetleg az derült volna ki, hogy nem találtam volna eszperantistát sem ott.