mi ludas per amiko, do amiko perhavas mian ludon.
від amigueo, 5 квітня 2022 р.
Повідомлення: 14
Мова: Esperanto
amigueo (Переглянути профіль) 5 квітня 2022 р. 15:22:32
https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/r...
1. mi nagxas en maro, do maro enhavas mian nagxon.
2. mi ludas per amiko, do amiko perhavas mian ludon.
Mi ne komprenas kial
"amiko peras mian ludon"
estas la tauxga frazo!
StefKo (Переглянути профіль) 6 квітня 2022 р. 05:54:17
amigueo:(Ne por komencantoj)"Amiko peras mian ludon" signifas ke la amiko interhelpas min kiam mi ludas, ekz. mi ludas tenison kaj la amiko servas al mi ĵetante la pilkojn.
https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/r...
1. mi nagxas en maro, do maro enhavas mian nagxon.
2. mi ludas per amiko, do amiko perhavas mian ludon.
Mi ne komprenas kial
"amiko peras mian ludon"
estas la tauxga frazo!
El PMEG:
Peri = “interhelpi, havigi ion interhelpe”: Ni povas peri abonojn de ĉiaj Esperantaj gazetoj. / Mi estas peranto de UEA.Ĉu en via nacia lingvo mankas la vorto kiun oni povas traduki per "peri"?
thyrolf (Переглянути профіль) 6 квітня 2022 р. 08:40:19
amigueo (Переглянути профіль) 6 квітня 2022 р. 10:05:20
Mi komprenas PERI.
Mi ne komprenas la regulon per kiu PER donis PERI.
StefKo (Переглянути профіль) 6 квітня 2022 р. 12:10:03
amigueo:@StefKo.Se PMEG estas por vi aŭtoritata, legu:
Mi komprenas PERI.
Mi ne komprenas la regulon per kiu PER donis PERI.
Kvankam vortetoj ne bezonas finaĵojn por roli vorte, oni povas aldoni finaĵojn kaj afiksojn por krei novajn vortojn kun aliaj signifoj: antaŭe, duma, mia, ilia, unua, due, plia, kialo, morgaŭo, ĉirkaŭi, ĝisi, treege, unuigi, pliiĝi k.t.p.Kio estas ebligita, eblas. Por kio konsideri tion, des pli estas komprenebla?
amigueo (Переглянути профіль) 6 квітня 2022 р. 14:26:31
StefKo:@StefKoamigueo:@StefKo.Se PMEG estas por vi aŭtoritata [...]
Mi komprenas PERI.
Mi ne komprenas la regulon per kiu PER donis PERI.
Kio estas ebligita, eblas. Por kio konsideri tion, des pli estas komprenebla?
Dankon, kara StefKo,
Mi komprenas rolvortetojn iĝi vortradikoj (kialo, morgaŭo, dumi ktp) kaj eble mi ade preteratentis idiomecon grandparte de tiuj iĝoj, proe mi ŝokiĝas kiam mi rimarkas PERI idioma.
1. Riparo per martelo = riparo pera je martelo = riparo kiu "peras" martelon (tiu estas laŭ mi, la regula PERI; kaj la idioma PERI estas -- en la vortaroj de Esperanto). Kiu estas pera? La riparo aŭ la martelo? Ambaŭ? Modelo de SENI laŭas mian preferon: Domo sen fenestroj = domo sena je fenestroj = domo kiu senas fenestrojn.
2. Studo idiomecon de aliaj vortetoj-vortradikoj... Ho interesa tasko!
amigueo (Переглянути профіль) 6 квітня 2022 р. 15:37:14
thyrolf:la ekstreme komplika kaj nekomprenebla Amigueranto [...] !Vi pravas ke proponoj krudaj, diskutindaj kaj nestabilaj estas pli komplikite ol simplaj, koheraj kaj ĉarmaj ekzemploj eĉ pli bone se literaturaj.
Evidente ke simpligoj iom post iom funkcias en normala esperanto:
ekz
1/ ĝenerala uzo de infinitivo post rolvortetoj,
2/ senseksigo de radikoj ekz bov- kat- simi- kuz-, sed la demarŝo daŭras kontraŭ lastaj resistoj ekz LI.
3/ ĝenera uzo de DA por ĉiuj kvantoj: "miliono de amikoj" iĝas "miliono da amikoj", "iom de peno" iĝas "iom da peno".
4/ gramatiko aŭtoktona estas pli kaj pli normala: prepozicio iĝis rolvorteto, infinitivo iĝis i-vorto ktp.
Sed tio prenis dekjarojn. Estas kvazaŭ diskreta eca IDO venkus ene de esperanto, per lenta kuirado, milimetro post milimetro.
StefKo (Переглянути профіль) 6 квітня 2022 р. 17:40:20
Riparo per martelo = riparo kiu "peras" martelonNe! Riparo per martelo = riparo kiun peras martelo!
Metsis (Переглянути профіль) 7 квітня 2022 р. 06:31:41
amigueo (Переглянути профіль) 7 квітня 2022 р. 07:42:22
Metsis:Notu, se temas pri komerco, anstataŭ "peri" oni uzas la verbon "mekleri" kaj tiam "peranto" estas "mekleristo".Dankon Metsis,
tio klarigas gravan uzon de PERI.