Tartalom

Önemli Konular Hakkındaki Düşüncelerim

bizerd-tól, 2022. június 18.

Hozzászólások: 1

Nyelv: Türkçe

bizerd (Profil megtekintése) 2022. június 18. 17:23:32

Bu yazımda önemli konular hakkında düşüncelerimi paylaştım

Sezai Karakoç

· ankara üniversitesi siyasal bilgiler fakültesi maliye bölümü mezunu 2.yeni akımının kurucularından daha sonra yeni islami şiirin öncülerinden oluyor.mona rosa şiiri çok etkileyiçi şiiri şekilsel açısından ikinci yeni şiirine benzesede muhteva açısından ikinçi yeni şiirinden farklı,şiirlerinde aile kavramı türk kültürü ön plana çıkarılıyor. ikinci yeni şiirinin tam tersi bir şiir anlayışı olarak,şiirlerinde anti komünist öğeler ön plana çıkıyor.

bizerd

13.06.2022 16:18

,

ayaşlı ile kiracıları

· goriot babanın etkisiyle yazıldığını duydum. fransızca türkiye'de öğrenilmeli ve öğretilmeli. türk romanında fransız şiiri ve romanının etkisi küçümsenemez

bizerd

13.06.2022 16:16

,

ikinci yeni

· serveti fünun şiiri ikinci yenici şiiri
baskı dönemlerinde anlamı kapalı şiirler ortaya çıkar. dikta dönemlerinde ortaya çıkan servet-i fünun ve ikinci yeni şiiri böyledir.fransız şiirinde sembolizm 3. napolyon’un baskı dönemimde ortaya çıkmıştır.ikinci abdulhamit’in zoraki baskı uyguladığı serveti fünun şiiri kapalı ve dili ağır bir şiirdir. şairler marazidir.yeşil yurt denen bir yere kaçmak isterler.ilhan berk ve tevfik fikret şiirlerinde istanbul’da ki türk tarihi aşağılar bizans tarihini över.
tevfik fikret ikinci abdulhamit’e suikast düzenleyen ermenileri över. ikinci yeniciller ve serveti fünuncular şiirlerinde anlaşılmazlığı aşamamış ve toplumcu şiir oluşturamamış kendi tarih ve kültürlerine nefretle bakmışlardır.

bizerd

13.06.2022 16:14

,

abdülhak hamid tarhan

· abdülhak hamit tarhan tanzimat döneminin en büyük şairi..beyrutta ölen karısı fatma hanım için makber'i yazmış.ama onun üzerine 3 kere daha evlenmiş.nazım hikmet putlar yıkılıyor adlı yazısında çok sert eleştiriye uğramış.87 yaşında hayata gözlerini kapamıştır.tiyatroları okunmak için yazılmıştır.

bizerd

13.06.2022 16:12

,

aşk-ı memnu,

· türk edebiyatının hala aşılamamış romanı,roman 1883 yılında yayınlanan maharat romanından çok etkilenmiş.romandaki karekterler bile bu romana benziyor.roman genellikle bihterin etrafında dönsede nihal çok önemli bir karekter.nihal'i yazar babasına bağlayarak.freudun pskolojik anlayışıni romana taşımış.romandaki karekterler adlerıyla uyumlu örneğin,firdevs cennet, behlul neşeli,nihal taze anlamına gelir.roman determinist felsefeye oldukça yakındır.nihal sonunda mutlu hayatına döndürülerek mitos yapılmıştır.bu romanla beraber türk romanında ilk kez kadın cinsellliği işlenmiştirtürkromanında ilk kez iç çatışma tekniği bu romanda kullanılmıştır.roman halit ziya uşaklıgile aittir

bizerd

13.06.2022 16:10

,

kiralık konak

· romanda goriot baba ve madame bovary'nin etkileri görülür.

bizerd

13.06.2022 16:07

,

madame bovary

· türk romanında aşk-ı memnu kiralık konak eylül ispanya romanında la regenta ve dona berta'yı etkilemiştir.

bizerd

13.06.2022 16:05

,

2.abdülhamid'in başarısız bir padişah olması

· ikinci abdülhamit bulunduğu şartların zorunluğuyla toprak kaybetmiştir.belki ulu hakan değildir. fakat ittihatçılara göre dahidir.15 sene önce yunanlıları yenen türk ordusu balkan savaşlarında yunanlılara perişan olunmuştur. 2. abdülhamit yaşasaydı balkan savaşları kaybedilmezdi.

bizerd

13.06.2022 15:53 ~ 16:25

,

farsça ile türkçe arasındaki yakınlık

· farsça ile türkçe arasında prepositonlarda bir yakınlık vardır.örneğin ingilizce prepositionlar düzensizdir. he is looking at me ı am going to adana man be adana miravam türkçe ben adana'ya gidiyorum.iyelik ekleri batı dillerinin aksine türkçe'ye benzer sayı sıfatları türkçe'de ki gibidir pench sib five apples beş elma akkuzativ ekine sahiptir. türkçe'de ki gibi man ahmet ra mibinam. farsça'da ki kili birleşik cümleler ingilizcede ki relative clause man ki be adana miravam ahmet ast. farsça ingilizce phrasal verbs tarzındaki fiillere sahiptir. olmak fiili sahip olmak fiili ve bayastan ve tavanistan gibi modal fiillere sahiptir. bazı araştırmacılara göre cinsiyet özelliğini türkçe'nin etkisiyle kaybetmiştir. türkçe'nin etkisi belki tesadüftir. bir iranlının türkçe bir türkün de farsça öğrenmesi kolaytır gerçi ben türkçe öğrenemedim

Vissza a tetejére