본문으로

Ich interessiere mich für Esperanto, aber ...

글쓴이: Fazer, 2008년 11월 27일

글: 9

언어: Deutsch

Fazer (프로필 보기) 2008년 11월 27일 오전 8:57:14

Hallo!

Ich bin neu hier.
Ich kann Englisch, etwas Französisch und ganz wenig Italienisch.

Ich interessiere mich für Esperanto und habe mich einige Zeit damit beschäftigt.

Aber ich habe immer noch einige Zweifel, ob Esperanto außer einem Zeitvertreib noch einen anderen Sinn hat?

Ich würde mich auch gern noch intensiver mit Italienisch beschäftigen, da ich mittlerweile ein Italienliebhaber geworden bin und schon seit einigen Jahren meinen Urlaub dort verbringe. Nur um Esperanto und Italienisch parallel zu vertiefen, dazu habe ich nicht genügend Zeit.

Persönlich bin ich noch nie einem Esperantosprecher begegnet und außer hier im Internet hatte ich im normalen Leben - auch auf Reisen (USA, Japan)- noch nie Esperanto-Kontakte.

Ich hoffe hier kann jemand meine Zweifel verstehen, mich intensiver mit dieser Sprache zu beschäftigen.

Mir fehlt eben noch irgendein überzeugendes Argument !

EL_NEBULOSO (프로필 보기) 2008년 11월 27일 오전 11:18:15

Hallo,

wenn du regelmaessig nach Italien fahren willst, dann waere Italienisch vordergruendig wohl sinnvoller fuer dich.

Ein gewichtiges Argument fuer Esperanto (abgesehen von gesellschaftsphilosophischen Punkten) ist aber sicher, dass man Esperanto wesentlich schneller lernen kann (man geht von 20-30 % des Aufwandes fuer z.B. Franz. oder Ital. aus) und dass man, gerade weil die Sprache logisch aufgebaut ist, die Grundlagen der Grammatik gut koennen muss.

Das hilft dir dann jedenfalls auch stark bei Italienisch oder jeder anderen Sprache.

Ich wuerde also jedenfalls mal mit Esperanto anfangen, hier im Forum gibt es ja auch viele kostenlose Lernmoeglichkeiten.

Parallel, falls du auch in naher Zukunft oefter mal nach Italien fahren willst, kannst du ja mal die wichtigsten Phrasen ... auch in Italienisch lernen. Das geht mit einem Anfaengerkurs sehr schnell und man kommt dann auch damit weiter.

Gerald

Martinbr (프로필 보기) 2008년 11월 27일 오후 12:27:01

Fazer:Persönlich bin ich noch nie einem Esperantosprecher begegnet und außer hier im Internet hatte ich im normalen Leben - auch auf Reisen (USA, Japan)- noch nie Esperanto-Kontakte.
Wenn Du im "richtigen Leben" Esperaanto anwenden willst, könntes Du ja 'mal Kontakt mit eienr Gruppe von Esperantosprechern in Deiner Nähe aufnehmen. Weitere Infos und Kontaktadressen findest Du hier.

Frankp (프로필 보기) 2008년 11월 27일 오후 2:18:56

Hast Du schon mal von Passporta servo gehört?

Ohne Esperanto würde ich warscheinlich heute noch arbeitslos in Deutschland rumhängen.

Esperanto war mein Tor zur Welt.

Neben der Ideelen Seite hat esperanto für mich die praktische Bedeutung das ich in vielen Ländern der Welt schnell Leute finden kann die mir weiter helfen können.
Also wenn Du mehr als Italien kennenlernen willst investiere ein jahr in Esperanto und nutze dann den Passporta servo.

Dir wird übrigens jede andere Sprache wesentlich leichter fallen wenn du Esperanto gelernt hast.
Ist mir jedenfallst so gegangen.

Dazu soll es auch Vesuche mit Schulkindern gegeben haben die diesen Effekt bestätigen.

Willst Du Geld verdienen oder Hotelreisen machen lerne Englisch.
Willst Du Freunde finden lerne Esperanto.

Athaba (프로필 보기) 2008년 11월 30일 오후 1:45:19

Hallo!

Mir geht es ähnlich, wie Fazer. Ich lerne Esperanto in jedem Fall, allein schon um einfach eine Sprache mehr zu können. Zur Zeit lerne ich auch Latein. Zum einen für die Schule, aber zum anderen Weil es die perfekte Sprache ist, um zu lernen, wie man generell an Sprachen ran geht. Als ich Englisch lernte, war das mehr ein Nachahmen. Da Englisch die Weltsprache ist geht das sehr gut. Man wird ja ständig damit konfrontiert. Bei Latein ist das anders. Da lernst du nur Regeln (und deren Ausnahmen okulumo.gif ). Da Latein sowas, wie ein Zombie (untot, halbtot) unter den Sprachen ist lernst du aber weder die eine Aussprache, noch sie aktiv zu verwenden. Es ist ein reines auf Deutsch übersetzen.

Im Gegensatz dazu hat man mit Esperanto etwas handfestes (eine echte Sprache, mit echter Grammatik und praktisch ohne seltsame Ausnahmen, etc.), nur frage ich mich, wie viele Sprecher es wirklich gibt. Klar gibt es ein paar Gruppen, aber es gibt auch Lateingruppen und Latein wird an Schulen unterrichtet. Esperanto leider nicht, zumindest auf keiner Schule, die ich kenne.

stefanspaul (프로필 보기) 2008년 12월 1일 오후 4:06:42

Fazer:Mir fehlt eben noch irgendein überzeugendes Argument !
Und hier kommt es:

Wenn Du in Losheim im Hochwälder Brauhaus mal mit jemandem in einer Sprache reden willst, die niemand sonst dort versteht, dann lerne Esperanto. Nach einer Woche intensivem Studium könnten wir beide dann schon eine richtige Konversation führen. Nun überleg mal, wie lange Du in Englisch, Französisch oder Italienisch dafür benötigen würdest.

Und jetzt ran an die erste Lektion - ich habe mit "Mi estas komencanto" angefangen, das ging gut und recht schnell - und wenn Du glaubst, Du würdest gerne mal ausprobieren, ob das Gelernte halbwegs anwendbar ist, dann schick mir mal eine Mail. Ich komme gerne - und nicht nur des Bieres wegen sal.gif !

Willkommen bei lernu! und viel Spaß hier!
Stefan

Fazer (프로필 보기) 2008년 12월 2일 오전 7:02:09

Vielen Dank an ALLE für die motivierenden Beiträge.

stefanspaul:
... und wenn Du glaubst, Du würdest gerne mal ausprobieren, ob das Gelernte halbwegs anwendbar ist, dann schick mir mal eine Mail. Ich komme gerne - und nicht nur des Bieres wegen sal.gif !
@stefanspaul: Wenn ich mich irgendwann mit meinen Ersperantokenntnissen etwas sicherer fühle, dann können wir uns gerne mal mit Losheimer "biero" in Esperanto unterhalten!

Frankp (프로필 보기) 2008년 12월 2일 오후 2:55:35

Noch ein Argument.
Da Gerücht das Englisch Welsprache ist hört man immer wieder.
Solange man mit dem Flugzeug reist oder in teuren Hotells übernachtet mag das sogar stimmen.

Dabei Sprechen es nur 5% der Menschen auf unserm Globus. 10% verstehen Englisch wohl halbwegs.

90% der Wissenschaftliche Veröffentlichungen werden dagegen in englischer Sprache verfasst.
Das heist 90% der Menschheit wird das Wissen vorenthalten.
Die Leute die aus nicht englich sprachigen Ländern es schaffen sowohl die Sprache als auch das technische Wissen sich anzueignen werden dann wieder von den Englisch sprachigen Ländern einkassiert.

Um eien Alternative wachsen zu lassen ist es wichtig das immer mehr Menschen Erleben das Esperanto funktioniert.
Deshalb ist es auch wichtig selbst Esperanto zu lernen, zu erlernen und es zu verbreiten.

Verbreiten am besten in dem man es selber nutzt und darüber infos weitergibt.

Im übrigen folgt die Sprachentwicklung meist der ökonomischen Macht.
Tendenzen zum Chinesischen sind bereits da.
In Pannama diskutiert man bereit ob dort Chinesisch obligatirisch in den Schulen eingefürt werden sollte.

Mit etwas politischen Willen könnte Esperanto das Rennen in der Zukunft machen.

Dazu müssten nur viele Politiker erkennen was es zu verlieren bzw. zu gewinnen gibt.
Nicht alle Politiker sind dumm viele aber leider star im denken.

Wir können was Bewegen wenn wir nur sichtbar werden.
Esperanto ist zu unsichtbar, so das sich die Vorurteile leider zu sehr halten.

Frankp (프로필 보기) 2008년 12월 5일 오전 8:04:14

Esperanto die erste Fremdsprache wurde, die ich wirklich fließend, ohne im Kopf vorübersetzen zu müssen, gesprochen habe
Finde ich ja lustig. Mir ging es auch so.
Obwohl ich mich in der Schule mit russisch viele Jahre quälen muste und mit englisch quälen durfte habe ich es mit diesen beiden sprachen nie so weit gebracht.

Mit Esperanto war ich nach einem Jahr so weit obwohl ich damals dachte ich währe Sprachblind.

Nachdem es mir mit esperanto gelungen war hat es ein paar jahre später auch mit Norwegisch geklappt.

Baut das Gehirn durch die Einfacheit von Esperanto eventuell bessere Sprachstruckturen auf, die dann auch beim Erlernen anderer Sprachen helfen???

Es soll mal Versuche in Schulen gegeben die auf sollche Effeckte, auf das Erlernen anderer Sprachen, hinweisen.
Leider habe ich bisher keine Quellen dazu gefunden.

다시 위로