Al contingut

AdE': Fiksi atenti seksismi

de amigueo, 24 de febrer de 2023

Missatges: 7

Llengua: Esperanto

amigueo (Mostra el perfil) 24 de febrer de 2023 10.59.38

(Ne por komencantoj)

Mia dubo estas pri frazo "Fiksi atenti seksismon". Signifo:
"Fiksi sian atenton al seksismo."

Mi trovas iel logika kaj komprenebla frazon "Fiksi atenti seksismon"

Altebrilas (Mostra el perfil) 24 de febrer de 2023 20.07.19

Tamen vi bezonas traduki gxin... eble ne tiel komprenebla?

amigueo (Mostra el perfil) 25 de febrer de 2023 19.03.26

Mi konscias pri strangeco de la proponita frazo,
sed ankaŭ pri ties konvenon.

Mi klarigas:
mi trovis ĉe vortaro.net:
fiksi sian atenton sur io; fiksu miajn piedojn al viaj postsignoj Z

Mi povus diri "fiksi sian atenton sur ion" sed ankaŭ "fiksi atenti ion". Tio ne egalas al "fikse atenti ion".

Problemo aperas pri verbo/adjektivo fiksi/fiksa, estas sama problemo ke pri korekti/korekta aŭ veki/veka.

CodeWeaver (Mostra el perfil) 26 de febrer de 2023 7.31.50

Verdire, mi taksis tiun frazon eraro de anglaparolanto, kvazaŭ «ripari atenti seksismon», kvankam tio ankoraŭ ne havas sencon. Mi dirus, ke en frazo kiel «fiksi atenti ion», oni forlasas de «fiksi» ambaŭ objektojn (la rektan kaj nerektan), kaj do ĝia rilato al «atenti» estas neevidenta (se eĉ ne tute manka).

amigueo (Mostra el perfil) 2 de març de 2023 17.24.04

CodeWeaver:Verdire, mi taksis tiun frazon eraro de anglaparolanto, kvazaŭ «ripari atenti seksismon», kvankam tio ankoraŭ ne havas sencon. Mi dirus, ke en frazo kiel «fiksi atenti ion», oni forlasas de «fiksi» ambaŭ objektojn (la rektan kaj nerektan), kaj do ĝia rilato al «atenti» estas neevidenta (se eĉ ne tute manka).
FIKSI
fiksi la rigardon sur kandidaton --> fiksi rigardi kandidaton.
fiksi sian devon ripari aparaton --> fiksi devi ripari aparaton.
fiksi sian scivolon pri sian senton --> fiksi scivoli senti.

DECIDI
decidi sian feliĉon pro sia vojaĝo --> dicidi feliĉi vojaĝi

amigueo (Mostra el perfil) 7 d’agost de 2023 8.01.01

CodeWeaver:Verdire, mi taksis tiun frazon eraro de anglaparolanto, kvazaŭ «ripari atenti seksismon», kvankam tio ankoraŭ ne havas sencon. Mi dirus, ke en frazo kiel «fiksi atenti ion», oni forlasas de «fiksi» ambaŭ objektojn (la rektan kaj nerektan), kaj do ĝia rilato al «atenti» estas neevidenta (se eĉ ne tute manka).
1. Vi pravas, ke Fiksi havas du objektojn.
"Fiksi atenti seksismon" = "Fiksi sian atenton sur seksismon"
La rekta objekto de Fiksi estas Atenti, kaj la nerekta estas Seksismo. Koincide, rekta objekto de Atenti estas Seksismo.

2. Audi sian promenon --> auxdi (sin) promeni (?).
Kutimo faris "auxdi (iun) promeni" tauxga,
do forblokis "auxdi (sin) promeni".

Por ripari cxi strangajxon,
oni proponis jenan kontraston:
Auxdi (ies) promenon <> Auxdi (sin) promeni.

amigueo (Mostra el perfil) 7 d’agost de 2023 8.06.26

"fiksi atenti seksismi" = "fiksi sian atenton sur sian seksismon"

Tornar a dalt