Al la enhavo

Tria Kongreso 1907 en Cambridge 1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话

de Flago, 2008-decembro-07

Mesaĝoj: 38

Lingvo: 简体中文

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-01 08:27:02

Tria Kongreso 1907 en Cambridge

En Esperantujo regas ne sole la lingvo Esperanto, sed ankaŭ la interna ideo de la esperantismo;
en Esperantujo regas ne sole la oficiala ĝenerala esperantismo, ---tie regas ankaŭ io alia, io ĝis nun ankoraŭ ne precize formulita, sed tre bone sentata de ĉiuj esperantistoj ---tie regas la verda standardo!

Kio estas la verda standardo?
Se por iu komercisto, kiu uzas Esperanton nur por vendi siajn komercaĵojn, aŭ por iu sportisto, kiu uzas Esperanton nur por amuziĝi, nia standardo estas simpla signo de nia lingvo, simpla interkonsentita dekoracio por niaj kongresoj kaj institucioj ---ni, esperantistoj-batalantoj, certe vidas en nia standardo ion alian:

ĝi estas por ni io sankta, ĝi estas la signo, sub kiu ni marŝas al nia paca batalado, ĝi estas la voĉo, kiu konstante memorigas al ni, ke ni laboras por Esperanto nur tial, ĉar ni esperas, ke pli aŭ malpli frue, eble post multaj jarcentoj Sur neŭtrala lingva fundamento,
Komprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.
...(54)

@@@@@@

1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话
...
主宰着世界语国的不单是世界语语言,还有世界语主义的内在理想。
在世界语国里不仅是正统的、一般的世界语主义,而且还有另一种至今尚未明确形成,但全体世界语者都能深刻地感觉到的东西, ---在那里,“绿旗”高高飘扬。

绿旗是什么?
对于一个只为销售自己货物而用世界语的商人,或者一个只为娱乐而用世界语的运动员来说,我们的绿旗不过是我们语言的一种简单的标记,是我们大会和社团的一种简单的、互相认可的装饰品而已。
可是,我们世界语战士通过我们的旗帜所看到的是另外的东西:

在我们看来,它是神圣的,是一种象征。
在绿旗下,我们向着和平奋斗之途迈进。
它是一种声音,时刻提醒我们为世界语工作,因为我们希望迟早,也许几百年以后,
在中立的语言基础上,
大家互相了解,
各民族将一致同意,
建立一个伟大的家族团体。
…(54)
*名著欣赏

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-02 03:30:43

sal.gif
……
Kio estas la verda standardo?
Se por iu komercisto, kiu uzas Esperanton nur por vendi siajn komercaĵojn, aŭ por iu sportisto, kiu uzas Esperanton nur por amuziĝi, nia standardo estas simpla signo de nia lingvo, simpla interkonsentita dekoracio por niaj kongresoj kaj institucioj ---ni, esperantistoj-batalantoj, certe vidas en nia standardo ion alian: ĝi estas por ni io sankta, ĝi estas la signo, sub kiu ni marŝas al nia paca batalado, ĝi estas la voĉo, kiu konstante memorigas al ni, ke ni laboras por Esperanto nur tial, ĉar ni esperas, ke pli aŭ malpli frue, eble post multaj jarcentoj

Sur neŭtrala lingva fundamento,
Komprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.

……
绿旗是什么?
对于一个只为销售自己货物而用世界语的商人,或者一个只为娱乐而用世界语的运动员来说,我们的绿旗不过是我们语言的一种简单的标记,是我们大会和社团的一种简单的、互相认可的装饰品而已。
可是,我们世界语战士通过我们的旗帜所看到的是另外的东西:在我们看来,它是神圣的,是一种象征。
在绿旗下,我们向着和平奋斗之途迈进。
它是一种声音,时刻提醒我们为世界语工作,因为我们希望迟早,也许几百年以后,

在中立的语言基础上,
大家互相了解,
各民族将一致同意,
建立一个伟大的家族团体。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-02 03:54:36

sal.gif
……
Ni konstante ripetadis, ke ni tute ne deziras nin enmiksi en la internan vivon de la gentoj, sed ni deziras nur krei ligantan ponton inter la gentoj.
La devizo de la ideaj esperantistoj, neniam ĝis nun precize formulita, sed ĉiam klare sentata, estas: "Ni deziras krei neŭtralan fundamenton, sur kiu la diversaj homaj gentoj povus pace kaj frate interkomunikiĝadi, ne altrudante al si reciproke siajn gentajn apartaĵojn."
……
我们曾反复申诉,我们根本不想干涉各种族的内部生活,而只想在各种族之间架一座桥梁。
理想的世界语者的信条,至今尚未明确形成,但是大家总是清楚地意识到:“我们要创造一种中立的基础,在这个基础上,人类各种族能够和睦并兄弟般地相互往来,而不把自己的东西强加给别人。”
……

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-05 01:57:24

sal.gif
……
Tia, laŭ mia opinio, estas la devizo de la verda standardo, de tiu bela kaj majesta standardo, kiu kunvokas nin ĉiujare el ĉiuj partoj de la mondo en la nomo de la plej bela revo de la homaro.
……
我认为,这就是那绿色的旗帜、那鲜艳而庄严的旗帜的口号。它呼唤着我们为了人类最美好的理想每年从世界各地来聚会一次。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-05 02:25:11

Tria Kongreso 1907 en Cambridge

Por formuli precize ĉiujn detalojn de la dirita devizo, ne venis ankoraŭ la tempo; ili formuliĝos per si mem, iom post iom, per nia ĉiujara kunvenado kaj kunvivado.
Mi volis nur atentigi vin, ke niaj kongresoj, farataj sub la signo de la verda standardo, estas ne sole kongresoj de la lingvo Esperanto, sed ankaŭ de la interna ideo de la esperantismo.

Sekve ĉiu temo, en kiu ni sentas la spiriton de la verda standardo, ĉio kio kondukas al rompado de la muroj inter la gentoj, apartenas al nia kongreso. Vi ofte aŭdis pri la neŭtraleco de niaj kongresoj.
Jes, neŭtraleco estas la ĉefa principo de niaj kongresoj; sed oni devas ĝuste kompreni la sencon de tiu ĉi neŭtraleco.

Neŭtraleco ekzistas en ĉiuj internaciaj kongresoj; sed dum tie la neŭtraleco estas simple afero de takto, ĉe ni ĝi estas la ĉefa principo, ĉe ni la neŭtraleco, aŭ pli ĝuste la neŭtraligo de la intergentai rilatoj estas la tuta enhavo, la tuta celo de niaj laboroj.
…(56)

@@@@@@

1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话

要把这个口号的全部内容精确地表达出来,现在尚非其时。
在我们每年集会和共同生活中,它们自己会慢慢地表达出来的。
我只想提醒你们注意:我们在绿色旗帜下召开的大会,不但是世界语这种语言的大会,而且也是世界语主义内在理想的大会。

因此,在我们所感到的具有绿旗精神的每一课题,凡是能摧毁种族间障壁的一切东西,都属于我们的大会。你们经常听到关于我们大会的中立性的说法。
不错,中立性的我们大会的主要原则。
可是,人们应当正确地来理解这种中立性的含义。

中立性存在于一切国际大会之中。但是在那里它只是一种圆滑的手段而已。
而在我们这里,它却是主要的原则。
在我们这里,那中立性,或者更恰当地说就是使种族关系是中立化,却是我们工作的全部内容、整个目标。
…(56)
*名著欣赏
仅供丹东世协学网,学习、研究和欣赏。
sal.gif

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-07 00:55:49

sal.gif
……
Vi ofte aŭdis pri la neŭtraleco de niaj kongresoj.
Jes, neŭtraleco estas la ĉefa principo de niaj kongresoj; sed oni devas ĝuste kompreni la sencon de tiu ĉi neŭtraleco.
Neŭtraleco ekzistas en ĉiuj internaciaj kongresoj; sed dum tie la neŭtraleco estas simple afero de takto, ĉe ni ĝi estas la ĉefa principo, ĉe ni la neŭtraleco, aŭ pli ĝuste la neŭtraligo de la intergentai rilatoj estas la tuta enhavo, la tuta celo de niaj laboroj.
……
你们经常听到关于我们大会的中立性的说法。
不错,中立性的我们大会的主要原则。
可是,人们应当正确地来理解这种中立性的含义。
中立性存在于一切国际大会之中。但是在那里它只是一种圆滑的手段而已。
而在我们这里,它却是主要的原则。
在我们这里,那中立性,或者更恰当地说就是使种族关系是中立化,却是我们工作的全部内容、整个目标。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-09 01:09:50

Tria Kongreso 1907 en Cambridge

Tial ni neniam devas paroli en niaj kongresoj pri aferoj speciale politikaj, kiuj apartenas al la diplomatoj, aŭ pri aferoj speciale religiaj, kiuj apartenas al la ekleziuloj kaj filozofoj,

— ĉar la verda standardo malpermesas al ni fari ion, kio povus ofendi tiun aŭ alian genton aŭ religian grupon; sed ĉio, kio neniun ofendante, povas krei pacan ponton inter la popoloj, tio ne sole ne devas esti timeme evitata en niaj kongresoj, sed kontraŭe, ĝi devas esti ĝuste la esenco de niaj kongresoj, ĉar ĝi apartenas al la verda standardo.

Se ni memoros pri la postuloj de la verda standardo, tiam ni ne timos plu paroli kaj agi, tiam ni irados al nia celo konscie kaj kuraĝe, kaj niaj kongresoj fariĝos kun ĉiu jaro pli interesaj kaj gravaj por la mondo.
La verda stelo ĉesos esti malkuraĝa signo de silento, ĝi fariĝos signo de laboro.
…(57)

@@@@@@

1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话
...
因此,在我们的大会上,永远不要特别谈论属于外交家的政治方面的事情,或者特别谈论属于牧师和哲学家的宗教方面的事情。

因为绿旗不允许我们去做一些可能要触犯这种或那种种族或宗教团体的事情。
只有什么也不触犯的东西,才能在民族间建造和平的桥梁。
关于这一点,我们的大会不仅不应该畏而避之,而相反它正是我们大会的本意,因为它属于绿旗。

如果我们记住了绿旗的要求,我们就不会再害怕谈论和行动了。
那时我们就会自觉地、勇敢地向我们的目标不停地前进。
而我们的大会使世人一年比一年更感有兴趣,更感到重要。
绿星就不再是懦怯的、静默的标记,而将变成为工作的标记。
...(57)
*名著欣赏
仅供丹东世协学网,学习、研究和欣赏。

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-11 03:44:45

sal.gif
……
Se ni memoros pri la postuloj de la verda standardo, tiam ni ne timos plu paroli kaj agi, tiam ni irados al nia celo konscie kaj kuraĝe, kaj niaj kongresoj fariĝos kun ĉiu jaro pli interesaj kaj gravaj por la mondo.
La verda stelo ĉesos esti malkuraĝa signo de silento, ĝi fariĝos signo de laboro.
……
如果我们记住了绿旗的要求,我们就不会再害怕谈论和行动了。
那时我们就会自觉地、勇敢地向我们的目标不停地前进。
而我们的大会使世人一年比一年更感有兴趣,更感到重要。
绿星就不再是懦怯的、静默的标记,而将变成为工作的标记。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-januaro-12 01:25:53

Tria Kongreso 1907 en Cambridge

Ĉio, kio kondukas al rompado de la muroj inter la gentoj, apartenas al nia kongreso.
Vastaj kaj grandaj estas la rilatoj inter la gentoj kaj nacioj, kaj vastaj kaj multenombraj estas la temoj, kiujn ni devos pridiskutadi.

Tiel ekzemple, havante nenian intencon enmiksi sin en ian specialan sistemon pri tiu aŭ alia temo, oni povas proponi al niaj kongresoj internaciajn sistemojn por la oportuneco kaj neŭtraleco de la rilatoj internaciaj, kiel ekzemple internacian monsistemon, horsistemon, kalendaron k.t.p., kaj tiam ni povos esplori, ĉu la propono estas bona aŭ ne, sed ni ne devas diri, ke la diskutado pri tiuj projekoj estas kontraŭa al nia programo.

Oni eble ankaŭ proponos al ni la aranĝon de kelkaj festoj intergentaj, kiuj ekzistus paralele kun la specialaj festoj de ĉia gento kaj eklezio kaj servus por frate ligi inter si la popolojn; oni proponos ankaŭ aliajn similajn aferojn.
…(58)

@@@@@@

1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话
...
凡是能破坏种族间障壁的一切东西都属于我们的大会。
种族和国家间的关系是广泛的、重要的;我们应该讨论的题目是广泛的、大量的。

例如,人们不想把自己限制在这种或那种课题的特殊范围内,那就可以为了国际关系的便利和中立,向我们大会提出国际制度的问题,如国际币制、时制、历法等等问题,那时我们就可以研究该提议的好坏。
但是,我们不应该说讨论那些方案于我们的议事程序有碍。

人们也许还要向我们提议,安排几个种族间的节目,那些节目也许和各种族各教会的特殊节目并存,从而促成民族间友爱的联系,也许还有一些与这类似的提议。
…(58)
*名著欣赏
仅供丹东世协学网,学习、研究和欣赏。

manlajo (Montri la profilon) 2009-januaro-12 03:26:24

067 SVINGI 搖擺 /yao2-bai3/ [vidu ankaŭ/ 亦見: 2008-09-26]

1. Rapide kaj ripete moveti ion en aero tien kaj reen:
快速重複地在空中來去移動某物

Estas interese rigardi, kiel birdoj svingas siajn flugilojn.
看鳥兒如何擺動其翅膀很有趣.
Li ekvidis min kaj eksvingis la manon por saluti min.
他一看到我隨即搖手和我打招呼.
La svingoj de ŝiaj kruroj estis tro fortaj kaj fiŝoj fornaĝis.
她的腿擺動太用力, 魚兒游開了.
La patrino eksvingetis sian fingron por montri, ke li tion ne faru.
母親輕擺著手指, 告訴他不要做那個.
La bovo volis elsvingi sian nukon el la jugo.
牛要把它的頸項從軛擺脫.

2. Forte streĉi la muskolojn kaj subite ĵeti ion antaŭen:
用力伸展肌肉並突然把某物擲向前

Li svingis la ŝtoneton kaj ĵetis ĝin en lagon.
他揮動小石子並將它擲入湖裡.
Li kursvingiĝis (antaŭen-ĵetis sin por salti).
他跳躍 (自身向前推擲以躍起).
La glitkurantoj svingiĝadis sur la akvo.
滑水者在水面上推進.

3. Ekmovi, ekimpulsi, instigi:
啟動, 衝動, 促使

Lango nenion atingas, se ĝin saĝo ne svingas.
舌頭什麼也達不成, 如果沒有智慧啟動它.
La svingpordo de la butiko subite malfermiĝis.
那家店的搖門突然開啟了.

Reen al la supro