メッセージ: 4
言語: Español
amigueo (プロフィールを表示) 2024年3月3日 8:55:06
ElViejoDelCyro_: la reformoj, kiuj havas sencon, estas tiuj, kiuj faciligas la studadon de la lingvo, faras la lingvon pli grava, faras ĝin malpli neregula, laŭeble kaj ke ĝi ne sonas strange.Saltomos en el espacio-tiempo desde
https://lernu.net/forumo/temo/34436/3#p395338
Propongo comenzar el festín con los verbos (regularizar sus conjugaciones).
Algo parecido a interlingua/románica podría ser una simplificación más internacionalizante de conjugación. Con románica la simplificación es menor; se defiende un subjuntivo complejo, y un pasado simple doble: imperfecto en -va y perfecto en -vi.
https://www.interlingua.com/archivos/Grammatica%20... página 38.
https://www.indymedia.nl/nl/2004/01/16332.shtml
https://www.academia.edu/7822226/Perspectivas_de_C... páginas 73-76
He encontrado facilidad para documentarme sobre interlingua, y dificultad sobre interlingua romanica. Como si esta segunda "lengua" se hubiera retirado del mundo. No he encontrado su convento de clausura.
amigueo (プロフィールを表示) 2024年3月3日 10:23:05
En alguna parte de la hispandad se dice "ponido" y "tenió". Entonces ¿por qué no validar para toda la hispandad esas formas alivio de extranjeros y bebés?
"O ocho", "y inglés", "la agua y la águila" son "errores" lo bastante "sutiles" para merecer una amnistía que venga a aliviar a extranjeros y bebés, dando esos usos por válidos o variantes inofensivas.
amigueo (プロフィールを表示) 2024年6月18日 16:16:40
so ses se semos seis sen.
sía sías sía síamos síais sían.
sí siste sio simos sisteis sieron.
sa sas sa samos sais san.
siera o siese...
habo/he habes/has habe/ha sido,
habemos/hemos habéis/heis haben/han sido.
Qoysiletu (プロフィールを表示) 2024年6月30日 3:43:22
Illo es difficile a apprender pro me, qui es non native parlator de linguas romanic, ma multo natural a usar lo sin studiarlo pro vos, le parlatores de illes linguas.
Esque le ration es lo que illo es non necessari, perque vos pote comprender reciprocamente sin alicun linguas auxiliar?
(malfacile por mi organizi la frazojn suprajn. Mi esperas ke mi ne kaŭzis iujn miskomprenojn. )