K vsebini

Regalo: Libro 'Sabe usted Esperanto', de J. Hess.

od verdakrajono, 22. december 2008

Sporočila: 142

Jezik: Español

verdakrajono (Prikaži profil) 09. marec 2009 00:13:48

victornino:Tres cosas:
Primera,
página 87 en la sección Bifsteko kun fungoj dice "Cu vi cias kio estas anglo?" debería decir scias
Segunda,
¿Qué forma de estudio recomendáis con el libro?. Por ahora voy siguiendo las lecciones, y la mera lectura y repetición enseña muchas cosas, pero me llaman la atención que Hess va escribiendo preguntas a lo largo cada lección. ¿Se trata de intentar contestarlas, escribirlas quizás?
¿Alguna vez se ha propuesto, o ya existe, un libro de ejercicios para esta estupenda guía?.
Tercera,
Estoy recopilando sitios que me resultan interesantes para aprender esperanto. aquí: http://lavojo.wordpress.com/
¿Puedo anunciar la posibilidad de conseguir este libro?
dankon denove
Saluton!

Cada vez que alguien encuentra un error lo corrijo lo antes posible. Agradezco la ayuda. Dankon!

Para facilitar las cosas publico de nuevo el curso (versión para imprimirlo como un libro) provisionalmente en una web que antes usaba para otro idioma:
http://es.geocities.com/krayono/kursohesslibro.pdf
La descarga es libre, se permite la copia y la publicación en cualquier lugar.

El libro de Hess es para leer, también en voz alta, y para responder a las preguntas oralmente y por escrito. Lo ideal sería trabajar cada tema con la ayuda de un Esperantista experto, aunque también es muy útil para un autodidacta que trabaje con regularidad y seriedad. Desconozco si existe un cuaderno de ejercicios asociado al libro de Hess.

En el apartado 'Lernado' de 'Lernu!' hay material suficiente para un aprendizaje desde la base, que se puede usar conjuntamente con el curso de Hess. Luego ya vendrá el perfeccionamiento.

Es muy importante para aprender Esperanto (u otro idioma) comenzar a pensar en esa lengua lo antes posible, por lo que recomiendo que tras el curso de Hess todo el material de estudio sea exclusivamente en Esperanto. Úsese un diccionario Esperanto-Español sólo en caso de verdadera necesidad, primero inténtese comprender por el contexto, si no es posible úsese el Reta Vortaro y véase la definición de la palabra en Esperanto. Sólo si lo anterior no resuelve la duda úsese el vortaro Esperanto-Hispana.

Muchos Esperantistas hispanohablantes dieron sus primeros pasos en Esperanto gracias al magnífico libro de Hess, yo entre ellos. Una pequeña forma de agradecer su valioso trabajo es ofrecer públicamente su obra en una edición imprimible tipo libro, para provecho y disfrute de todos.

Kore salutas,
Fernando 'VerdaKrajono'.

kitzOgen (Prikaži profil) 19. marec 2009 14:10:40

Sí existe un cuaderno de ejercicios ordenados por lecciones del curso de Hess. Es un cuaderno creado por la Asociación Andaluza de Esperanto. Yo lo tengo en casa pero en papel. Quizá si les escribes te lo mandan por email.
Saludos

verdakrajono (Prikaži profil) 20. marec 2009 01:58:35

kitzOgen:Sí existe un cuaderno de ejercicios ordenados por lecciones del curso de Hess. Es un cuaderno creado por la Asociación Andaluza de Esperanto. Yo lo tengo en casa pero en papel. Quizá si les escribes te lo mandan por email.
Saludos
Saluton!
Muchas gracias por la información. Acabo de enviarle a dicha asociación un mensaje solicitándole información sobre el tema. Cuando tenga respuesta informaré en este hilo.
Amike,
Fernando 'VerdaKrajono'.

mera (Prikaži profil) 20. marec 2009 11:12:00

Saluton, también llego tarde. Alguien me podría mandar el curso a la dirección mera.sara cxe gmail punkto com?
Dankon!

verdakrajono (Prikaži profil) 20. marec 2009 13:17:01

mera:Saluton, también llego tarde. Alguien me podría mandar el curso a la dirección mera.sara cxe gmail punkto com?
Dankon!
Saluton!
Haz el favor de leer el tercer mensaje anterior al tuyo.
Amike,
Fernando 'VerdaKrajono'.

bautisto (Prikaži profil) 26. marec 2009 19:41:47

Saluton, al mi interesas la PDF el kurzo por du donatoj, mi petas vin ke vi sendos al mia retpoŝto joabau ĉe gmail punkto com
Tre dankon.
Ĝis joaquin

esperantista (Prikaži profil) 31. marec 2009 07:24:20

Pr favor, Fernando "VerdaKrajono" cuando te envíe la Asociación Andaluza de Esperanto los ejercicios para el curso de Hess me los puedes enviar a mi correo, los necesito para dar un curso de Esperanto. Mi dirección es: estebandres68 che hotmail punkto com

Muchas gracias y felicitaciones por el diseño del curso.

verdakrajono (Prikaži profil) 31. marec 2009 08:20:04

esperantista:Pr favor, Fernando "VerdaKrajono" cuando te envíe la Asociación Andaluza de Esperanto los ejercicios para el curso de Hess me los puedes enviar a mi correo, los necesito para dar un curso de Esperanto. Mi dirección es: estebandres68 che hotmail punkto com

Muchas gracias y felicitaciones por el diseño del curso.
Saluton!
Todavía no tengo en mis manos los ejercicios del curso de Hess, pero espero tenerlos pronto. En ese momento daré detalles en este hilo.
Mi intención es, previa autorización, editar y publicar dichos ejercicios como cuadernillo independiente y también en una edición nueva del curso de Hess con los ejercicios integrados. Por supuesto todo ello será descargable gratuitamente de internet.
El curso de Hess es una excelente herramienta de aprendizaje de Esperanto, tanto para autodidactas como para ser utilizado como libro de estudio en clases presenciales bajo supervisión de un esperantista experto. Con la inclusión de los ejercicios se convertirá en un más que sólido primer escalón hacia el profundo conocimiento de la 'Lingvo Internacia'.
Ĝis!
Fernando 'VerdaKrajono'.

gmolleda (Prikaži profil) 31. marec 2009 10:10:30

Errores que voy viendo gracias a que leo muyyyy lento porque no tengo apenas tiempo, eso me hacer releer mucho para retomar el texto.

Falta vocabulario, tanto en el final de algunos temas como en el vocabulario final del libro. Iré diciendo lo que veo que falta:
Introducción "Aprendamos esperanto", falta un vocabulario para esta parte, pero de todas formas podría nombrar que existe un vocabulario al final del libro (se puede ver en el Enhavo de la pág. 5 pero sería bueno recordarlo).
Más abajo digo el vocabulario que falta en cada sitio.

También se podría añadir a la introducción un comentario sobre balau (barre imperativo) usado en la página 13.

Errores encontrados:
pg 19. 2-a lecciono: "Cu lito estas besto? (es Ĉu en vez de Cu)
pg 21. 2-a lecciono, La instruisto parolas: Li en vez de li (si mi y vi están en minúsculas, pues li también).
pg 24. "Ĉu esas bildoj en la libro?", debería ser "estas" en vez de "esas".
pg 29. 4-a leciono, la instruisto parolas: añadir el siginificado de "demandaj vortoj: palabras interrogativas", como la raíz demand-i (preguntar) se convierte en adjetivo (demand-a) para calificar al sustantivo "vort-o-j". Que todavía andamos torpes los lernantoj.

En la 5-a leciono, la instruisto parolas, hay varios errores o expresiones mejorables:
pg. 33: "y para indicar al que subre la acción", en vez de "subre" poner sobre, pero debería cambiarse a "y para indicar sobre el que recae la acción"
pg. 33 abajo del todo: "Los adjetivos concuerdan en caso con los sistantivos", debería ser "sustantivos", pero además la palabra "caso" es muy difícil comprenderla para muchos que no estudiamos idiomas ni lengua española desde niños. Podría ponerse: "Los adjetivos concuerdan en caso (acusativo: -n) y número (plural: -j) con los sustantivos"
pg. 34: "que el acento permanece sobre la anteúltima vocal", anteúltima no existe, será penúltima.
pg. 34: "ŜATI. Note que ŝati es verbo transitivo", no estaría mal recordar qué es un verbo transitivo: Aquellos que necesitan un complemento directo para expresar su acción (o algo así, que yo no soy lingüista).
pg. 34: "AL ... que traduce a a, hacia." queda muy raro ese "a a", mejor "AL ... que se traduce como a,hacia."

Aquí me he quedado leyendo.

Vocabulario que falta en cada lección (nada exhaustivo, porque no busco todas las palabras, sólo algunas):
0-a "Aprendamos esperanto":
Balai: Barrer
baro: obstáculo
ĉu: ¿acaso? (se explica pero facilita decir que se puede traducir por ¿acaso?)
rivero: río
varo: mercancía

2-a leciono:
demandi: preguntar

FIN: Al final del libro faltan:
Balai: Barrer
baro: obstáculo
ĉu: ¿acaso?
pomo: manzana
rivero: río
varo: mercancía

verdakrajono (Prikaži profil) 31. marec 2009 12:26:56

gmolleda:Errores que voy viendo...
Saluton!
Muchas gracias por las correcciones y por los acertados comentarios. La siguiente versión del curso, que incluirá los ejercicios, debe publicarse con el menor número de errores posible, por lo que haré una profunda revisión. Desde luego que colaboraciones tan constructivas como la tuya facilitan enormemente la tarea. Animo a otros a que sigan tu ejemplo.
No me explico el origen de algunos errores. Yo estudié el curso en red, y creé el libro para regalar, por el conocido método de 'copiar y pegar' y luego editar, por lo que no presté demasiada atención al contenido que suponía más correcto de lo que está en realidad. Bueno, ya lo dejaremos 'pulido' entre todos.
Gracias de nuevo por la valiosa colaboración.
Fartu bone. Ĝis!
Fernando 'VerdaKrajono'.

Nazaj na začetek