Đi đến phần nội dung

Quelle est la réaction des gens face à la langue et comment les convaincre ?

viết bởi SuperMarc92, Ngày 24 tháng 12 năm 2008

Tin nhắn: 136

Nội dung: Français

deadalnix (Xem thông tin cá nhân) 21:37:02 Ngày 14 tháng 1 năm 2009

Tu parles plutôt bien français. Tu devrait pouvoir parler avec n'importe quel français prêt a faire un minimum d'effort en français avec un niveau comme celui-la (ne pas parler trop vite ou utiliser de mots très spécifiques).

Il faut aussi noter que le système éducatif en langues en france est vraiment déplorable. D'ou le très faible niveau des français en langues. De plus, il y a des lois en france qui obligent a tout traduire en français. Bref, si tu veux parler étranger en france, il faut vraiment être motivé et tout faire par toi même.

Tucky (Xem thông tin cá nhân) 16:49:48 Ngày 15 tháng 1 năm 2009

En France on nous oblige surtout à apprendre l'anglais (maintenant depuis la maternelle!! senkulpa.gif ) sans vraiment nous en donner les moyens (nombre d'heures/motivation des prof...).

On nous mets la pression comme quoi si on ne maîtrise pas l'anglais on a pas d'avenir...
Alors que ce n'est pas une langue facile, du coup beaucoup n'y arrivent pas et se disent "pourquoi apprendre une autre langue, je ne m'en sort déjà pas en anglais?".

Si les gens avait connaissance de l'espéranto et surtout d'intelligence de sa construction, ils s'y mettraient d'eux même...

D'ailleurs, quand je veux parler de l'espéranto à quelqu'un je lui sort un petit résumé de grammaire et je lui dis "regardes t'as vu en 5min tu sais conjuguer TOUS les verbes!". Je leurs montre le tableau de construction des corrélatifs : effets immédiats!

Pour diffuser l'espéranto il faut donner des exemples concrets directement, c'est le seul argument qui fait vraiment mouche.
Peut-être qu'un extrait de poésie ferai encore plus effet après ça? J'essaierai quand je maîtriserai mieux la langue (pour l'instant je ne m'y suis pas mis "sérieusement")

Rodrigoo:"tourisme guide"(?!), alors, je "havis" problème
"guide touristique, alors j'avais un problème"
(havi=avoir;mi havis=j'avais)
je pense que tu voulais savoir comment on disais non?
okulumo.gif

BeiDirSein (Xem thông tin cá nhân) 18:41:19 Ngày 20 tháng 1 năm 2009

Il n'est pas facile convaincre ceux qui ne s'intéressent pas à cette langue...

S'ils parlent ou aprennent une langue, il y a une bonne phrase:

"Aprends une langue, dans laquelle les choses qui sont logiques sont correctes."

Mais faire quelqu'un apprende, est encore plus difficile que les convaincre de l'idée centrale d'espéranto, parce que personne ne comprend pas comme facile une langue peut être.
Je ne pense pas que cet obstacle soit petit... Presque tous ne veulent pas se pencher sur l'espéranto.
Avez-vous trouvé des solutions pour ces problèmes?

[Désolé pour le français, je suis Allemand]

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 19:34:21 Ngày 20 tháng 1 năm 2009

@ BeidirSein,

je crois que le mieux à faire est d'informer objectivement. Ensuite à chacun de faire le choix d'apprendre ou non.

Si on sur-vend (du verbe sur-vendre que je viens d'inventer ^^), les gens peuvent avoir un sentiment d'agression et rejeter l'idée. J'ai moi-même parfois le sentiment de faire un peu trop de pub, et de d'ennuyer les gens.

NB: pas grave si tu fais des fautes ^^! On a tout compris ridulo.gif. (me demande pas d'essayer la même chose en allemand).

montetino (Xem thông tin cá nhân) 21:22:36 Ngày 28 tháng 1 năm 2009

Peut-être en trouvant l'argument correspondant à la personne :
- à celle qui désire rencontrer des personnes du monde (en France, celles qui aiment la construction de l'Europe, par exemple, comme les militants politiques), je parle facilité d'apprentissage et difficultés de l'anglais
- à celle qui pense économie, je parle du coût du tout anglais
- à celle qui pense plurilinguisme, sauvegarde des langues régionales, des langues des petits pays, j'explique qu'une langue commune facile permet après d'apprendre une langue pour sa culture, sans se soucier du nombre de locuteurs de la langue et de sa "rentabilité"
- à celle qui travaille dans les apprentissages des langues maternelles ou étrangères, je parle propédeutique, c'est à dire l'esperanto comme aide à la compréhension des autres langues, et même le français pour les enfants français. (Par exemple, nombre d'adultes de bon niveau scolaire ne savent pas que "bien" (bone) est un adverbe.)

Mais c'est toujours difficile de faire la part entre pub qui ennuie et une promotion écoutée...

prahomo (Xem thông tin cá nhân) 21:56:14 Ngày 28 tháng 1 năm 2009

montetino:Peut-être en trouvant l'argument correspondant à la personne :
- à celle qui désire rencontrer des personnes du monde (en France, celles qui aiment la construction de l'Europe, par exemple, comme les militants politiques), je parle facilité d'apprentissage et difficultés de l'anglais
- à celle qui pense économie, je parle du coût du tout anglais
- à celle qui pense plurilinguisme, sauvegarde des langues régionales, des langues des petits pays, j'explique qu'une langue commune facile permet après d'apprendre une langue pour sa culture, sans se soucier du nombre de locuteurs de la langue et de sa "rentabilité"
- à celle qui travaille dans les apprentissages des langues maternelles ou étrangères, je parle propédeutique, c'est à dire l'esperanto comme aide à la compréhension des autres langues, et même le français pour les enfants français. (Par exemple, nombre d'adultes de bon niveau scolaire ne savent pas que "bien" (bone) est un adverbe.)

Mais c'est toujours difficile de faire la part entre pub qui ennuie et une promotion écoutée...
gne ?

SuperMarc92 (Xem thông tin cá nhân) 23:28:51 Ngày 28 tháng 1 năm 2009

Il parlait de l'argument à choisir selon le type de personne. Par exemple, une personne qui se soucie plus de l'économie peut plus facilement être convaincue si on lui parle de l'argent gaspillé en cours d'anglais.

Filu (Xem thông tin cá nhân) 02:46:38 Ngày 29 tháng 1 năm 2009

montetino (Xem thông tin cá nhân) 19:06:10 Ngày 29 tháng 1 năm 2009

Je suis allée au bout de ce lien mais je n'ai rien compris. Il faut dire que mon niveau en esperanto n'est pas encore bien bon.

Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 19:21:21 Ngày 29 tháng 1 năm 2009

En fait la seule chose qu'il y a à comprendre c'est que l'intégralité des messages de prahomo est « gne ? », et que donc SuperMarc92 lui a répondu pour rien.

Je me demande pourquoi il n'a pas été viré, d'ailleurs.

Quay lại