Sisu juurde

Trait d'union avec ĉi ?

kelle poolt SuperMarc92, 24. detsember 2008

Postitused: 4

Keel: Français

SuperMarc92 (Näita profiili) 24. detsember 2008 4:20.30

Bonjour,

J'ai vu dernièrement les mots ĉi-matene et ĉi nokte et j'aimerais savoir si il faut ou non mettre le trait d'union.

Merci pour votre aide,
Marc

Matthieu (Näita profiili) 24. detsember 2008 9:10.46

Quand ĉi est suivi d'un adjectif ou d'un adverbe, on met un tiret (ĉi-nokta, ĉi-foje…), mais pas quand il est suivi d'un mot comme tio ou tie. (Je me demande bien pourquoi, d'ailleurs.)

Cf. http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/e-vortecaj_vo...

SuperMarc92 (Näita profiili) 24. detsember 2008 14:24.20

Ok merci.

Sur la page que tu m'as donnée, ça dit que si il y avait un trait d'union, on devrait mettre l'accent tonique dans le mot et que ça se dirait mal. En tout cas c'est quelque chose comme ça, c'était écrit en espéranto.

kaha (Näita profiili) 23. jaanuar 2009 1:14.04

D'après la même page de PMEG, je cite:
Ĉi estas aparta vorto. Ne uzu dividostrekon. Ne skribu: *ĉi-tiu*, *tiu-ĉi*, *ĉi-tie*, *tie-ĉi*, *ĉio-ĉi* k.t.p. Skribu: ĉi tiu, tiu ĉi, ĉi tie, tie ĉi, ĉio ĉi k.t.p.
Pas de trait d'union
Ankaŭ en tiaj ĉi okazoj estus eraro uzi dividostrekon. Ne skribu *ĉi-libro* aŭ *ĉi-Francajn verkistojn*. Tio estus same malkorekta kiel *tiu-libro*, *la-libro*, *tiujn-Francajn verkistojn*, *la-Francajn verkistojn*. Efektive en tia uzo ĉi transprenis la rolon de tiu(j), kaj fariĝis difinilo.
Pas de trait d'union

Tout est expliqué le plus clairement du monde sur la page, avec 3 tonnes d'exemples ridulo.gif

Si vous avez d'autres questions concernant l'usage du "ĉi", je suis prêt à y répondre.

Tagasi üles