Vai all’indice

Chiuso
Max. 500 messaggi.

每日一詞 Vorto de la tago

di manlajo, 01 dicembre 2006

Messaggi: 1902

Lingua: 简体中文

manlajo (Mostra il profilo) 14 novembre 2009 01:27:32

0363 APROBI 認可 /ren4-ke3/

1. Opinii kaj deklari ion bona:
認為並宣稱某事或物是好的

Ili aprobis nian proponon.
他們贊同我們的提議.
Nia projekto ankoraŭ bezonas aprobon de la Eŭropa Parlamento.
我們的專案仍需歐洲議會的批可.
Via decido estas aprobinda.
你的決定值得贊同.
Mi ne pensas, ke iu malaprobos mian ideon.
我不認為有人不贊同我的想法.

2. Deklari oficiale taŭga por difinita funkcio aŭ uzo:
正式宣布適合於特定的職能或用途

La komisiono aprobis lin kiel profesoron.
委員會認可他為教授.
Mi estas aprobita doktoro.
我是經核可的博士.

manlajo (Mostra il profilo) 15 novembre 2009 02:03:07

0364 DECI 合宜 /he2-yi2/

1. Esti prave, juste ŝuldata pro rajto aŭ merito:
由於權利或優點, 是正確的或公平的

Al malfeliĉulo decas kompato de amiko.
宜給不幸者友誼的同情.
Vi donis al mi pli ol dece.
你給了我比合宜的還多.
Ŝi edziniĝis pro la deco.
因為合宜, 她嫁了.

2. Esti konforme al ies karaktero, situacio:
符合某人的特性或狀況

Kondutu tiel, kiel decas al bonedukita homo.
舉止要符合有教養的人.
Virinoj vestu sin per decaj vestoj.
女士們要穿著合宜的服裝.
Estas malpermesite porti maldecajn vestojn ĉi tie.
此處不准穿不合宜的服裝.
Ne parolu maldecaĵojn!
不要說些不三不四的!

manlajo (Mostra il profilo) 15 novembre 2009 09:59:20

0365 DEĴORI 值班 /zhi2-ban1/

Plenumi sian servon en difinita tempodaŭro, konforme al antaŭpreparita servordo:
在特定時程內, 依排定的服務順序, 完成其服務

La flegistino deĵoros dum la nokto kaj helpos, se io okazos.
護士將值夜, 有事時會幫忙.
Voku la deĵorantan kuraciston!
請呼叫值班醫師!
Dum unu monato mi havas du noktajn deĵorojn.
一個月內我有兩次值夜.
Iru al la deĵorejo, kie vi trovos la flegistinon.
請到值班室, 那裡你將可找到護士.

manlajo (Mostra il profilo) 16 novembre 2009 10:58:01

0366 HONTI 羞恥 /xiu1-chi3/

Ekhavi malagrablan senton pro konscio pri malhonora, malbona, maldeca ago, penso ktp:
因對不名譽, 不好的, 不適宜的行為或思想等的良知而有不佳的感覺

Mi hontas, ke mi tiom longe ne skribis al vi.
我很不好意思, 我那麼久沒寫信給你.
Ne hontu penti pri faro, hontu persisti en eraro.
不要羞於後悔行為, 要羞於堅持犯錯.
Kie timo, tie honto.
哪裡有害怕, 那裡就有羞恥.
Ŝi estas hontema kaj ruĝiĝas antaŭ ĉiu nekonata homo.
她害羞, 遇陌生人即臉紅.
Mi hontigis la pigrulon.
我令懶人感到羞恥.
Nenio hontinda troviĝas en ŝiaj agoj.
她的行為中沒有可令人羞恥的.
Kiel vi povas tiel senhonte mensogi?!
你怎能那麼無恥地說謊?!

manlajo (Mostra il profilo) 17 novembre 2009 09:29:12

0367 SEKVI 跟隨 /gen1-sui2/

1. Iri aŭ veni post moviĝanta objekto aŭ persono:
在移動的物體或人員後面去或來

Li sekvis la knabinon per la rigardo.
他以目光追隨著那女孩子.
Ŝi ne ŝatas legi, sekve ni ne donacu libron al ŝi.
她不愛讀書, 因而我們不要贈書給她.
En tiu vojaĝo min atendas sinsekvo da aventuroj.
在那次旅行裡, 等著我的是一系列的冒險.

2. Iri laŭ io aŭ agi konforme al io, kio gvidas:
循某物而去或符合引導之某物而做

Mi ne intencas sekvi viajn konsilojn!
我無意遵循你的建議!

3. Partianiĝi al iu, dividi ies opiniojn, trakti kiel mastron:
加盟於某人, 分離某人的意見, 待之如主人

Neniam sekvu malbonajn homojn.
永勿跟隨壞人.
Li ne estas la sekvanto de tiu filozofo.
他不是那個哲學家的追隨者.
La sekvado de falsaj dioj estas tre populara nuntempe.
跟隨假神, 時下很流行.

4. Okazi post io, esti lokita post io:
在某事後發生, 在某物之後

Post vintro sekvas printempo.
冬天過後跟著是春天.
Tago tagon sekvas, sed ne similas.
一天跟著一天, 但各不相同.
Kiu paciento estas sekva?
下一位患者是誰?
Sekvantan tagon ni jam ne estos ĉi tie.
次日我們將已不在此.

5. Rezulti el io, esti motivita aŭ kaŭzita de io:
來自某事, 引起自或肇因於某事

El niaj disputoj sekvis nenia decido.
從我們的爭論沒有得到什麼決定.
Kiaj estas la sekvoj de la milito?
戰爭的後事如何?
Mia foriro sekvigis la aliajn.
我的離開引來了其他的事.

6. Mense kapti la signifon de io, la ideojn de iu:
意識上捉住某事的意義, 某人的想法

Mi ankoraŭ estis dormema kaj ne sekvis la lecionon.
我還很睏, 跟不上課堂內容.

manlajo (Mostra il profilo) 21 novembre 2009 14:41:48

0368 BROGI 涮 /shuan4/

1. Trempi en bolantan akvon aŭ surverŝi per bolanta akvo:
浸一下沸水或從上面倒以沸水

Brogu la drogherbojn.
涮一下藥草.
Mi faros bongustan supon el la brogaĵo.
從這些涮料我將做出好吃的湯.
Brogado povas depreni la akrecon de la legomoj.
涮燙可以壓抑蔬菜的辛辣味.

2. Brulvundi iun per tre varma likvo:
以極熱的液體燒傷某人

Propra supo brogas, fremda allogas.
自己的湯太燙, 他人的湯誘人.
Brogita eĉ sur akvon blovas.
被燙過後, 連水都要吹.

manlajo (Mostra il profilo) 21 novembre 2009 23:06:53

0369 KAŜI 隱藏 /yin3-cang2/

1. Forigi de ies okuloj aferon aŭ estaĵon, kiun oni metis en
sekretan lokon aŭ kovris per io:
把事物置於密處或蓋起, 讓人看不到

Neĝo kaŝas nur ĝis printempo.
雪藏只到春天.
Ne ŝtelus ŝtelistoj, se ne ekzistus kaŝistoj.
如果沒有藏物人, 偷物者也就不偷,
Iru for - tio estas mia kaŝejo!
走開 - 那是我的私藏所!
Ne prenis pastro la donon - rekaŝu sako la monon.
牧師沒取走捐贈 - 用袋子把錢再藏起.
Ne kaŝiĝas lia lango malantaŭ la vango.
臉頰後藏不了他的舌頭.
Ĝi estas tro granda kaj sekve nekaŝebla.
它太大, 因而藏不了.

2. Forigi ion for de ies scio, ne dirante aŭ ne esprimante ion:
不說或不表露, 不讓人知

Kaŝu kiom vi povos, mensogo sin elŝovos.
盡你所能地藏吧, 謊言將自我揭露.
Li kaŝe mortigis ŝin.
他暗地殺了她.
Tiu kaŝema knabino neniam diras siajn sekretojn.
那愛藏密的女孩從來不說她的秘密.
Ĉiu havas sian kaŝitan mizeron.
任何人都有私藏的慘事.
Kio vendiĝas kaŝite, vendiĝas plej profite.
偷偷賣的, 賣得最有利.
Tiu okazaĵo estas kaŝinda kaj pli bone neniu eksciu pri ĝi.
那事要守秘, 最好不讓人知.
Tuso kaj amo ne estas kaŝeblaj.
咳嗽和愛是藏不了的.
La tempo ĉiam malkaŝas la veron.
時間總會揭露真象.

manlajo (Mostra il profilo) 21 novembre 2009 23:09:30

0370 INCITI 激怒 /ji1-nu4/

Eksciti ies koleron per mokoj, ataketoj ks:
以嘲弄, 推打等方式激起某人的生氣

Ne incitu hundon, ĉar vi estos mordita.
不要激怒狗, 因為將會被咬.
Urson evitu, duonpatrinon ne incitu.
要避開熊, 別惹怒後母.
Li koleriĝis pro la incitoj.
他因招惹而生氣.
Incitado de kolero kaŭzas malpacon.
激起生氣會造成吵架.
Mi amas mian fratinon, sed mi ŝatas ŝin inciteti.
我愛我妹妹, 但我喜歡逗她.
Vi ne havos sufiĉe da pacienco por incitegi min.
你沒足夠的耐心惹火我.
Mi ne incitiĝas pro nenio.
我並非無故惹了你.

manlajo (Mostra il profilo) 21 novembre 2009 23:12:20

0371 FIKCIO 捏造 /nie1-zao4/

1. Arbitre elpensita deklaro aŭ rakonto:
隨意想出的宣稱或說法

Ne nur infanoj ŝatas fikciojn.
不只小孩喜歡捏造.
Ŝi rakontis pri ia fikcia granda danĝero.
她說了某種捏造出來的大險事.
Li fikciis, ke li estas aktoro.
他捏造說他是演員.

2. Literatura ĝenro, konsistanta el tiaj fikcioj:
由該種杜撰寫成的文學類別

Tio estas romano de scienca fikcio.
那是一個科幻小說.

3. Konvencie akceptata neveraĵo:
慣於接受的虛假

Lia parolado estis diplomatia fikcio.
他的話法是外交辭令.
Bankbiletoj estas fikcia mono.
鈔票是虛設的金錢.
Ili ĝis nun nenion scias pri la fikcieco de mia konto.
他們至今一點都不知我的帳戶是杜造的.

manlajo (Mostra il profilo) 22 novembre 2009 11:13:56

0372 AKRA 尖銳 /jian1-rui4/

1. Tia, ke ĝia rando estas tranĉa aŭ ĝia pinto pika:
邊緣銳利或頂端尖刺

La dentoj de la ŝarko estas akraj.
鯊魚的牙齒是很銳利的.
Malgranda birdeto, sed akra ungeto.
雖是小鳥, 但爪很利.
Tranĉilojn oni povas akrigi per akrigilo.
用砥石可以磨利刀具
La akraĵo de la tranĉilo jam estas malakra.
這刀刄已經鈍了.

2. Vive kaj penetre ekscitanta la sensojn:
生動地在內部刺激著感覺.

La viando estis akra pro pipro.
因為胡椒, 肉很辣.
Nia apetito akriĝos dum la manĝado.
吃著時, 我們的食欲銳了起來.

3. Malagrable kaj ofende impresanta la sentojn:
令人不快及侵犯地壓迫著感覺.

Tiuj akraj mokoj tre dolorigis min.
那些尖銳的嘲弄大大刺痛了我.
Neniu min defendis, kiam li min akre atakis.
當他尖銳地打擊我時, 沒有誰保衛我.

4. Kapabla percepti tre etajn, malfacile distingeblajn detalojn (se
paroli pri sensoj aŭ pri intelekto):
有能力感受極小, 難分辨的細節 (指感覺或智能)

Gasto havas akrajn okulojn.
客人有敏銳的眼睛.
Sperto saĝon akrigas.
經驗可磨利智慧.
Maljuneco malakrigas la vidadon.
年老會鈍化視力.

Torna all’inizio