關閉的
Max. 500 messages.
每日一詞 Vorto de la tago
貼文者: manlajo, 2006年12月1日
訊息: 1902
語言: 简体中文
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月9日上午5:09:23
Suprentiri per ŝnuro:
用繩索帶起向上
Dum ŝataj festoj oni hisas la flagojn.
喜慶時人們升起旗子.
Kiam la festo finiĝis, ĉiuj malhisis la flagojn.
節慶結束時, 大家降下旗子.
Duonhisita flago estas signo de funebro.
升半旗是表示喪禮.
Hisilo estas ŝnuro por levi la velon.
纜繩就是升帆用的繩索.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月10日上午3:03:34
Teni kaj reprodukti bestojn por la homa uzado:
養殖動物供人使用
Miaj geavoj bredis bovojn kaj kokinojn.
我的祖父母飼養牛和雞.
Li havas multe da mielo, ĉar li okupiĝas pri bredado de abeloj (abelbredado).
他有許多蜜, 因為他以養蜂為業.
El la sep fiŝbredejoj en la lago Tanganjiko nur unu estas uzata por fiŝkaptado.
在 Tanganjiko 湖的七個養魚場當中, 只有一個是用來捕魚的.
Mia onklo estas abelbredisto.
我的舅舅是養蜂人.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月11日上午4:49:26
Partopreni en festa manĝo, luksa kaj abunda:
參加奢侈豐盛的餐宴
La riĉuloj festenis kaj amuziĝis.
富人們盛宴又狂歡.
Kiam kato promenas, la musoj festenas.
當貓去散步, 老鼠辦盛宴.
Troa festeno estas veneno.
過度的盛宴是一種毒.
Tablo festena, sed telero malplena.
桌面豐盛, 但盤子空空.
Hodiaŭ festene, morgaŭ malplene.
今日飽食, 明日空腹.
Ni estas malriĉaj homoj kaj ne rajtas partopreni en la festenado.
我們是窮人, 無權參加盛宴.
Muziko kaj kriado aŭdeblis de la festenejo.
可以聽到宴會場的音樂和叫嚷聲.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月12日上午6:49:07
1. Loko, en montoj aŭ en maroj, tiel profunda, ke ĝi ŝajnas senfunda:
山或海的某處, 深若無底
Nia teamo esploras la oceanajn abismojn.
我們的隊伍探測海洋深淵.
La abisma faŭno estas tre interesa.
深淵動物很有趣.
La ŝipo, renkontinte glacitavolegon, enabismiĝis.
碰上厚冰層後, 船沉了.
2. Profundo, kiun la menso ne povas ĝisfunde esplori:
心靈無以探測的深奧
Estas abismo inter niaj opinioj.
我們的意見之間有大鴻溝.
Fremda animo estas abismo sen limo.
陌生的靈魂是無邊的深淵.
3. Profundego, ekstremo, kie oni estas forperdita:
遭受排斥的深遠與極端
Miaj esperoj forfalis en la abismon.
我的希望跌入深淵.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月13日上午3:52:56
Interjekcio, uzata por esprimi ektimon:
表達害怕的嘆詞
Hu! Vi tre timigis min!
唿! 你把我嚇死了!
La bestetoj ektimis ion kaj komencis hui.
小動物們害怕了, 並開始發出唿聲.
Fariĝis bruo, tumulto, babilado, kurego, hu ha, tuta foiro!
開始出現吵雜, 騷動, 閒聊, 跑動, 呼哈, 整個市集!
Estis nokto. Hu hu! Tion ni aŭdis en la arbaro.
夜深了. 唿唿! 我們聽到樹林裡的聲音.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月14日上午3:20:02
Korneca elkreskaĵo ĉe la ekstremo de homaj aŭ bestaj fingroj:
人類或動物指端的角質增生物
Mi tranĉis miajn ungojn, ĉar ili estis tro longaj.
我剪了指甲, 因為它們太長了.
Vizaĝo agrabla kaj ungo diabla.
面善爪惡.
Malgranda birdeto, sed akra ungeto.
鳥雖小, 但爪子利.
Ĉu via kato ung(ograt)as?
你的貓抓老鼠嗎?
Tigro vundis lin per siaj ungegoj.
老虎以爪子傷了他.
Prenu ungilaron kaj ordigu viajn aĉajn ungojn!
去拿指甲剪, 整修你那難看的指甲!
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月15日上午3:51:41
1. Homo, tribo, popolo loĝanta apude:
住在鄰近的人, 部落, 民族
Germanoj kaj francoj estas najbaroj.
德國人和法國人是鄰居.
Najbaro ne ĝemas, kiam boto nin premas.
當我們受靴子壓迫時, 鄰居不為所動.
Edziĝo najbara garantias de eraro.
鄰居通婚, 保證沒錯.
Mi vizitis ŝin najbare.
我在鄰近地方造訪她.
Nia najbarino estas tro scivola.
我們的女鄰居太過好奇.
Mia amiko loĝas en nia najbaraĵo.
我朋友就住在鄰近.
2. Persono, kiu sidas aŭ troviĝas apud alia:
坐在或處於相近位置的人
Li estis mia najbaro ĉe la tablo.
他在我同桌的鄰座.
Por pot' argila poto fera estas najbaro danĝera.
對銀壺而言, 鐵壺是它的危險鄰居.
Mi ĝuis ŝian najbarecon dum la tagmanĝo.
午餐時, 我有幸與她相鄰而坐.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月16日上午3:31:24
1. Linio, kie finiĝas kampo, ordinare markita per ŝtonoj:
田園邊界, 通常立石為記
Pro limoj kaj baroj malpacas najbaroj.
為了邊界和圍籬, 鄰居不和.
Nian vilaĝon ĉirkaŭlimas la montoj.
群山環繞界限著我們的村子.
La vojo limas la kampojn.
路界限著田園.
2. Linio, kie finiĝas teritorio ordinare difinita laŭ oficiala mapo:
官方地圖所界訂的領土線
Tio estas limo de nia distrikto.
這是我們地區的界限.
Pensoj iras trans limo sen pago kaj timo.
思想超越界限, 不用錢也不用怕.
Ni venis al la landlimo kaj devis montri la pasportojn.
我們到來到了國界, 必須出示護照.
Ili loĝas en apudlima urbeto.
他們住在鄰界的小城.
Vi ne rajtas translimiĝi sen permeso (iri trans la limon)!
你無權未經許可而越界 (跨過界限).
3. Linio, kie finiĝas io abstrakta:
某抽象概念的終止線
Ĉio havas limojn! Mi ne povas daŭre tiel vivi!
凡事都有個限度! 我無法續續那樣過活.
Fremda animo estas abismo sen limo.
陌生的靈魂是無限的深淵.
La statuto limigas la povojn de la direktoro.
規章限定了主任的權力.
Mi amas vin senlime!
我無限地愛你!
La templimo de la konkurso estas la unua de decembro.
比賽的時限是十二月一日.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月17日上午5:03:49
1. (Se paroli pri ino) Eligi el si idon:
(指女性) 產出子女
Ŝi naskis filinon.
她生了個女兒.
Ne naskas porko leonidon, nek korniko aglidon.
豬不生小獅, 烏鴉也不生小鷹.
Ne naskiĝu riĉa, naskiĝu feliĉa.
不要生財富, 要生幸福.
Kia naskinto, tiaj naskitoj.
有怎樣的父母, 就有怎樣的子女.
Hodiaŭ estas mia naskiĝtago kaj mi ricevos multajn donacojn.
今天是我的生日, 我將會收到許多禮物.
Li ne volis forveturi de sia naskiĝlando/naskiĝurbo.
他不想遠離他的出生國/出生地.
Niaj infanoj estas denaskaj esperantistoj.
我們的小孩都是出生即為世界語者.
Ŝi estas unuenaska (unuafoje naskanta).
她是初為人母 (第一次生產)
Mia filo estas novnaskito - li naskiĝis nur antaŭ kelkaj tagoj.
我的兒子是初生兒 - 他才出生幾天.
2. Estigi (ion abstraktan):
使存在 (某抽象物)
Kio naskis vian malpacon?
什麼使你不安?
Mono monon naskas.
錢生錢.
Feliĉo leĝon ne obeas, subite naskiĝas, subite pereas.
幸福不守法則, 突然來, 突然去.
Komenciĝis naskiĝo de la printempo.
開始了春天的來臨.
Feliĉe arto kaj scienco renaskiĝis post la milito.
幸好, 在戰爭之後產出了藝術與科學.
manlajo (顯示個人資料) 2010年2月18日上午3:50:23
Ago, per kiu morala aŭ civila leĝo estas grave malobservata:
嚴重違反道德或法律的行為
Vi estos punita, ĉar vi faris la krimon!
你將受罰, 因為你犯了罪!
Malriĉeco ne estas krimo, tamen kondukas al malestimo.
貧窮不是罪, 但卻導致屈辱.
Tiu viro estas krima homo.
那個男人是罪犯.
Kiu ne krimas, tiu ne timas.
無罪者無所懼.
Via krimeco estas evidenta.
你的罪行很明顯.
Mi estas nur senkrima akuzito.
我只是個無罪的被告.
La krimulo ne nomis siajn kunkrimulojn.
罪犯不舉發他的共犯.