Ir ao conteúdo

Fechado
No máximo 500 mensagens.

每日一詞 Vorto de la tago

de manlajo, 1 de dezembro de 2006

Mensagens: 1902

Idioma: 简体中文

manlajo (Mostrar o perfil) 19 de fevereiro de 2010 03:55:53

0459 KONSTATI 確認 /que4-ren4/

Rimarki, rigardi ion, kies faktecon, realecon oni post esplorado asertas:
注意或檢視某個事物, 其事實或實情經探索後獲得證實

La kuracisto konstatis la morton.
醫師認定死亡.
La policistoj konstatis la identecon de la kriminto.
警察確認犯罪者的身分.
Estas konstatite, ke fumado mallongigas la vivon.
已獲得證實, 抽煙會減短生命.
Oni faris konstaton pri la stato de la domo.
房子的狀況已取得確認.
La fakto estas facile konstatebla.
事實很容易可以確定.

manlajo (Mostrar o perfil) 20 de fevereiro de 2010 10:39:32

0460 POLEMIKO 筆戰 /bi3-zhan4/

Skriba publika diskutado:
書面的公開討論

Mi volas eviti ĉiun personan polemikon.
我要避免任何的個人筆戰.
Neniun konvinkis viaj polemikaj argumentoj.
你的筆戰觀點說服不了任何人.
Mi ne intencas polemiki kontraŭ ili.
我無意和他們筆戰.
Homojn, kiuj okupiĝas pri polemikado, oni nomas polemikistoj.
專事筆戰者, 稱為筆桿戰士.

manlajo (Mostrar o perfil) 21 de fevereiro de 2010 04:34:59

0461 ŜUTI 傾倒/qing1-dao4/

1. Elglitigi substancon nefluidan, konsistantan el multaj apartaj, ne
kunigitaj eroj:
倒出非流質的, 許多分散的, 未聚結的個別物體

Mi ŝatus ŝuti ankoraŭ iom da salo en la supon.
我想再撒點鹽到湯裡.
Ŝuti polvon en la okulojn.
撒粉末到眼睛裡.
La sako krevis kaj sukero ŝutiĝis sur la plankon.
袋子裂開, 糖撒落地面.
Estas tempo por disŝuti semon.
是播種的時候了.
La kuko estas bakita, necesas nur surŝuteti ĝin per sukero.
蛋糕己烤好, 只需再撒上糖.

2. Grandnombre aŭ grandakvante doni:
大量地給

Ĉiuj ŝutis komplimentojn al ŝi.
大家一直給她祝賀.
Ni estas ĉirkaŭŝutataj per liaj favoroj.
我們面面受到他的施惠.
La edzo superŝutas ŝin per donacoj.
丈夫一再與她跳舞.

3. Transsendi datenojn amase:
大量轉送資料

Alŝutu ĉi tiun dosieron (al servilo).
上載這個檔案 (到伺服器).
Mi elŝutis novan senpagan programon de interreto.
我從網際網路下載新的程式.

manlajo (Mostrar o perfil) 22 de fevereiro de 2010 12:03:58

0462 ĈERPI 汲取 /xi1-qu3/

1. Elpreni likvon per la mano aŭ ilo:
以手或器具取出水

Mi iras ĉerpi akvon el la puto.
我去從井裡汲取水.
El malplena telero vane ĉerpas kulero.
空空盤子裡, 湯匙取無物.
Alportu al mi ĉerpeton da akvo, mi petas.
請替我拿來一勺水.

2. Elpreni ion por sia uzo:
取某物供用

Mi ĉerpis la utilon el ĉi tiu kurso.
我從這門課取得用處.
Ni elĉerpis la temojn de parolado.
我們從交談中找出主題.
Ĉu via tuta mono jam elĉerpiĝis?!
你全部的錢已耗盡了嗎?!
Al mi ŝajnas, ke energio de infanoj estas neelĉerpebla - ili povas tre longe kuradi kaj ne laciĝi.
在我看來, 小孩的精力是用不盡的 - 他們能跑很長而不累.

manlajo (Mostrar o perfil) 23 de fevereiro de 2010 05:26:14

0463 KRIBRI 篩 /shai/

Apartigi per multetrua instrumento la dikajn erojn de solidaj materioj disde la pli maldikaj aŭ subtilaj eroj:
用多孔工具從較細的固材中分出粗的成分

Ni kribris sablon por ke kribraĵoj ne vundu ludantajn infanojn.
我們篩過沙子, 以免雜物傷到玩沙的孩子.
Mi uzas kribritan farunon por bakado de kuketoj.
我用篩過的麵粉烤小雞.
Ĉerpi akvon per kribrilo (vane labori).
以篩取水 (徒勞).

Metu makaronion en kribrileton, por disigi ĝin disde la akvo.
把通心麵放進篩子, 便於從水中撈出.
La sunaj radioj kribriĝis tra la folioj.
陽光穿透葉隙.

manlajo (Mostrar o perfil) 24 de fevereiro de 2010 13:24:07

0464 HAZARDO 意外 /yi4wai4/

Prospera aŭ malprospera okazo, neantaŭvidebla kaj sendependa de nia volo aŭ penado:
未預期且不依我們的意願或計畫而來的好事或壞事.

Per hazardo kaj ne pro malamikeco li puŝis min.
出於意外而不是敵意, 他推了我.
Hazardo estas malbona gardo.
意外是個壞警衛.
Ni ne planis la renkontiĝon - ĝi estis hazarda.
我們沒計畫要見面 - 它全出於意外.
Pardonu! Mi vundis vin hazarde.
對不起! 我意外傷了你.
Kiu nenion hazardas, nenion gajnas.
沒有意外的人也沒有收穫.

manlajo (Mostrar o perfil) 25 de fevereiro de 2010 09:17:11

0465 TRADUKI 翻譯 /fan1-yi4/

Transigi iun tekston aŭ konversacion de unu lingvo en alian, anstataŭigante vortojn kaj esprimojn de la unua lingvo per samsencaj
vortoj aŭ esprimoj de la alia:
把文章或會話由某一語言轉成另一語言, 將原語言的用詞或表達換成另一語言的同義詞或表達法.

Multaj tradukantoj helpas traduki lernu!-paĝojn el Esperanto al aliaj lingvoj.
許多翻譯者協助把 lernu! 網站的世界語譯成其他語言.
Laŭvorta traduko ofte sonas ne tre bele.
逐字翻譯往往韻味不對.
Mi profesie okupiĝas pri tradukado. Mi estas tradukisto.
我專業於翻譯. 我是翻譯家.
Tiu verko estas sufiĉe facile tradukebla.
那件作品堪稱輕易可譯.
Kiu estas tradukinto de tiuj tekstoj?
誰是這些文章的譯者?
La traduk(aĵ)o aperos post unu monato.
譯作將在一個月後出現.
La ĵurnalistoj mistradukis ŝiajn vortojn.
記者們誤譯了她的用詞.

manlajo (Mostrar o perfil) 26 de fevereiro de 2010 12:37:30

0466 SUPLA 柔軟 /rou2-ruan3/

Malrigida, facile deformebla:
僵硬的相反, 易變形

La kurtenoj estas faritaj el supla sxtofo.
窗帘是由柔軟的布料作成的.
Suno kaj mara akvo malpliigas la suplecon de la haroj.
太陽和海水使頭髮的柔軟度變差.
La sxuoj estis maloportunaj, pro tio necesis ilin supligi.
鞋子不合, 因此需要把它弄柔軟些.

manlajo (Mostrar o perfil) 27 de fevereiro de 2010 07:07:32

0467 SEKURA 安全 /an1-quan2/

1. Estanta en sendanĝera situacio:
處於沒有危險的狀態

Mi ne certas, ke mia infano estas sekura nun.
我不確定我的孩子現在是否安全.
Veturu sekure!
旅行要安全!
Miaj gepatroj sekurigis mian vivon.
我的父母保障我的生命安全.
Ju pli ni laboros por glatigi nian lingvon kaj perfektiĝi pri ĝia uzado, des pli ĝi sekuriĝos.
我們愈盡力順暢我們的語言, 完善它的應用, 它將變得愈安全.
Sekuriga rimeno en aŭtoj malgrandigas la kvanton de mortintoj.
汽車的安全裝置減低死亡人數.

2. Firma kontraŭ atako, prezentanta fidindan ŝirmon:
堅固耐擊, 提供可信的遮蔽.

Tiu loko ne estis sekura kaj pro tio ni forveturis.
那個地方不安全, 因此不要過去.
Ili ne havas hejmon kaj ne povas ĝui senton de sekureco.
他們沒有家, 因而無法享受安全感.

manlajo (Mostrar o perfil) 28 de fevereiro de 2010 04:42:15

0468 FIDI 信任 /xin4ren4/

1. Esti certa pri la honesteco, kompetenteco de iu en aferoj, kiuj koncernas nian sorton, feliĉon, sekurecon ks:
確定某人在處理有關我們的命運, 幸福, 安全等事務上的忠實與能力.

Mi diris la sekreton al vi nur pro tio, ke mi fidas al vi.
我告訴你秘密, 因為我信任你.
Al amiko nova ne fidu sen provo.
對新交的朋友, 未證實前不要信任.
Ĉe plej granda fido memoru pri perfido.
給最大信任時, 別忘了有關背叛的事.
Li estas fidinda amiko.
他是可信任的朋友.
Ŝi malfidas la kuracistojn.
她不信任醫生.
Lia memfido estas iom tro granda kaj nervozigas min.
他的自信有點大得令我不安.

2. Kredi al la efiko, taŭgeco aŭ valoro de io, kiel al garantio kontraŭ danĝero, risko ks:
相信某物的效果, 用途, 或價值, 就如有保證而無危險, 風險等.

Ŝi ne fidas la honestecon de sia edzo.
她不信任他丈夫的忠誠.
Ne fidu heredon, fidu posedon.
別信未到手的遺產, 信已擁有的財產.
Fidanta al vorto atendas ĝis morto.
相信言語等到死.
La plano jam estas preta kaj fidebla.
計畫已備妥可信.

De volta à parte superior