Tancat
Max. 500 messages.
每日一詞 Vorto de la tago
de manlajo, 1 de desembre de 2006
Missatges: 1902
Llengua: 简体中文
manlajo (Mostra el perfil) 1 de març de 2010 6.59.33
Fervore deziri akiri ion altigan, glorigan ks:
極想取得誘人或榮耀之類的某物
Li aspiras al la mano de mia filino.
他渴望能牽我女兒的手. [想娶我女兒為妻]
Rigardi kaj aspiri ne devigas akiri.
觀看和渴望並不會造成取得. [要有行動才能取得]
Aspirado al tiu posteno ne permesis al mi eĉ dormi.
渴望那個職位, 令我難以入睡.
Ne ĉiu aspiranto devas esti prenanto.
未必每個渴望者必是取得者. [有人成, 有人敗]
manlajo (Mostra el perfil) 2 de març de 2010 5.37.30
Brulo, kiu atakas konstruaĵon, arbaron ks:
延燒建築, 森林等的大火
Ĉiuj helpis estingi grandedan incendion en la arbaro.
大家都幫忙撲滅森林火災.
Fajrestingistoj pensas, ke cindro incendiis (estigis incendion).
消防員認為是灰燼釀成火災.
Riparado de incendiaj difektoj kostos multe da mono.
火災損害的修復需要花費很多錢.
manlajo (Mostra el perfil) 3 de març de 2010 3.41.33
Ne uzi, ne elspezi kaj sekve:
不使用, 不花費, 因而
1. Kolekti provizon da io, precipe da mono, danke al modera uzo aŭ elspezo:
聚集某物的儲備, 尤指金錢, 因為有節制的使用或花費
Li tre ŝparas monon - li estas (tro)ŝparema.
他很節省金錢 - 他很(太)節儉.
Ŝparu kiam bone, vi havos kiam bezone.
良時多節儉, 需時有得用.
Vivi de ŝparita kaso.
用省下的錢過活.
Mia mono kuŝas en la ŝpara banko.
我的金錢存在節約銀行. [因省而有錢用]
Ĉi tiu mono estas mia tuta ŝparaĵo.
這個錢是我的所有儲蓄.
Patroj avaras, infanoj malŝparas.
父親貪婪, 子女揮霍.
Malŝparulo ĝuas nelonge, avarulo neniam.
揮霍者享受不久, 貪婪者永無享受.
2. Konservi, uzante malmulte, modere aŭ singarde:
使用得很少, 有節制, 或很謹慎, 因而保留住
Homoj ne ŝparis al li laŭdojn.
人們不吝給他讚賞.
Vortojn ŝparu, agojn faru.
少說, 多做.
3. Ne trudi al iu ion penigan, ĉagrenan:
免除某人費力或煩惱之事
La aŭto ŝparas al mi tempon.
汽車讓我省時間.
Vi ŝparigis (evitigis) al mi larmojn.
你省了 (免了) 我的淚水.
manlajo (Mostra el perfil) 4 de març de 2010 11.09.24
Stato, inda je kompato pro ekstrema malriĉeco aŭ malfeliĉo:
因赤貧或不幸而值得同情的情況
Mi ŝparas monon, ĉar mi timas iam enfali en mizeron.
我存錢, 因為我怕不知何時陷於悲慘狀況.
Fremda mizero ne estas sufero.
陌生的悲慘不算受苦.
Ne insultu mizeran, ne moku malliberan.
不要羞辱受苦者, 不要嘲笑失去自由者.
Vivu mizere, sed vivu libere!
活得清苦, 但活得自由.
Kiam sako mizeras, amo malaperas.
口袋空空時, 愛情即消失.
Ŝi estas tre saĝa kaj pro tio ĉiam trovos iun laboron kaj ne mizeriĝos.
她很聰明, 因此總能找到工作不致陷於苦境.
Konsoliĝas mizerulo, se li estas ne sola.
如果不孤單, 受苦者就感到安慰.
Mizerulo! Li havas nenion por manĝi!
悲慘者! 他沒什麼可以吃的!
manlajo (Mostra el perfil) 5 de març de 2010 12.56.00
1. Protekti kontraŭ riskoj, per unufoja aŭ perioda pagado de
monsumo tiucela al asocio aŭ kompanio, kiu promesas kompenson por
eventuala perdo, difekto, vundiĝo ks:
為防範風險, 以一次或定期付款給承諾在遭逢損失, 破壞, 傷害等時給予補償的公司
Ni asekuris nian domon kontraŭ incendio.
我們為房子投保火災險.
Vi ne havas socian asekuron, pro tio vi devas pagi por niaj servoj.
你沒有社會保險, 因此必須為我們的服務自行付款.
Mi laboras kiel asekuristo en asekura kompanio.
我在保險公司擔任保險員.
De nun mia aŭto estas asekuraĵo.
現在起我的汽車是擔保品.
Ĉiuj liaj laboristoj estas asekuratoj.
所有他的工人都投了保.
Ĉu la vivo estas asekurebla?
生命保得了嗎?
2. Sekurigi:
使安全
Laboro asekuras kontraŭ mizero.
工作擔保免於悲慘.
Mia sorto estas de nun asekurita.
我的命運從此有保障.
manlajo (Mostra el perfil) 6 de març de 2010 3.22.02
Interkonsenti kun laborist(in)o, servist(in)o aŭ oficist(in)o, por havigi al si ties servadon laŭ difinita salajro:
和工人, 服務員, 或職員約定好, 以訂好的薪資取得其服務
Ambaŭ gepatroj de la bebo laboras kaj pro tio ili dungis vartistinon.
幼兒的雙親都工作, 因此他們雇用保母.
En tiu nova kompanio ĵus komenciĝis dungado de novaj laboristoj.
這家新公司剛開始雇用新工作人員.
Ŝi ne konsentis dungigi sin (ne akceptis nian dungadon) pro eblo loĝi ĉe ni.
由於要能住在我們家, 她不同意受雇 (未接受我們的雇用).
Nia nova dunganto certigis nin, ke ĉiuj liaj dungitoj estas asekuritaj kontraŭ akcidentoj.
我們的新雇主保證, 所有受雇者都受保意外險.
La dungatoj devas subskribi laborkontrakton.
受雇者必須簽工作合約.
Mi maldungis vin pro malhonesteco.
我解雇你, 因為不誠實.
Ni ricevis maldungan monon pro la maldungo.
我們收到遭解雇的解雇金.
Senlaboreco pro manko de dungado nomiĝas sendungado.
因沒有受雇而無業稱為未受雇.
manlajo (Mostra el perfil) 7 de març de 2010 5.56.08
1. Fidi:
信賴
Mi konfidas al viaj promesoj.
我們信任你的承諾.
Kiu ne konfidas, tiu ne bedaŭras.
不信任的人不會有後悔.
Tro da konfido kondukas al perfido.
太過信任會導致背叛.
La hundo konfide proksimiĝis al mi.
那條狗很信賴地走近我.
Malkonfido kontraŭ ili ege kreskis post tiu okazaĵo.
那件事之後, 大大產生了對他們的不信任.
2. Plenkrede transdoni ion al ies fidela prizorgo:
很信任地把某物交付他人的忠誠照顧
Ili konfidis sian infanon al mi.
他們把小孩託付給我.
Vi ne ŝajnas esti konfidiga kaj eble pro tio oni ne konfidas al vi tiun postenon.
你不像會令人信賴, 可能因此而未被交付那個職位.
3. Lasi al ies diskreteco ion sekrete gardindan:
交心, 交付秘密
Ŝi konfidis sian sekreton al mi.
她把秘密交心給我.
Li estas komunikema kaj konfidema homo.
他是個善於溝通與交心的人.
manlajo (Mostra el perfil) 8 de març de 2010 8.02.52
1. Suferi la lastajn dolorojn antaŭ la morto:
承受死前最後的痛苦
Ĉiuj sciis, ke li agonias, sed li tion provis ne montri.
大家都知道他已垂死, 但他就是試著不顯露出來.
Mi saturis la florojn jam agoniantajn de la soifo.
我滋潤了已因渴而垂死的花.
Mi ne povis vidi agonion de mia mortanta patro.
我未得見到父親臨終前的彌留.
2. Estu tuj finiĝonta:
即將結束
La somera tago jam agonias.
夏日的一天就要結束.
manlajo (Mostra el perfil) 9 de març de 2010 4.36.10
1. Kontentiga sento, estigata de libera aktiveco de niaj sentoj:
感覺的自由活動所引起的滿足感.
Mi sportas nur por mia propra plezuro.
我運動只為自己的快樂.
Por ĉiu plezuro devas esti mezuro.
每項快樂都應有個程度.
Mi plezuras (sentas plezuron) ĉe kantado.
我樂於唱歌 (感到快樂).
La spektaklo estis plezuriga.
景象怡人.
Ŝi estas gaja malgraŭ ĉiuj malplezuroj.
她仍是快活的, 縱有一切的煩惱.
Ĉe la malfeliĉo de via amiko ne plezuriĝu.
不要對朋友幸災樂禍.
2. Agrabla, kontentiga sento, estigata de libera aktiveco de nia
psiko:
心理的自由活動所引起的歡愉, 滿足感
Estas plezuro revidi vin sana.
再次看到你健康是件樂事.
Malhumileco estas kara plezuro.
傲慢是昂貴的快樂.
Aĝo tro matura ne estas plezura.
年紀太過成熟不是快樂的.
manlajo (Mostra el perfil) 10 de març de 2010 5.02.19
Malplezuri pro senintereso aŭ neokupiteco:
因無趣或無所事事而感到無聊
Mi neniam enuas kun miaj amikoj, ĉar ni ĉiam elpensas ion interesan por fari.
我從不會和朋友感到厭煩, 因為我們總是想出有趣的事去做.
Kiu amas ĝuon, amu ankaŭ enuon.
愛享受的人, 也要愛無聊.
Scienco havas semon enuan, sed frukton bonĝuan.
科學有無聊的種子, 但也有甜美的果實.
Tiu sencela vagado enuigas nin.
那毫無目標的遊蕩讓我們厭倦.
Ĉiuj lecionoj estis enuigaj.
所有的課都令人厭煩.
Kio povus malenuigi vin?
何事可以讓你有興致?