Closed
Max. 500 messages.
每日一詞 Vorto de la tago
by manlajo, December 1, 2006
Messages: 1902
Language: 简体中文
manlajo (User's profile) April 11, 2007, 4:22:55 AM
Devenanta el tre malproksima fremda lando:
源自遙遠的外國
Mi kun plezuro gustumis ekzot(ik)ajn manĝaĵojn.
我很樂於品嘗異國食品.
Dum ferioj ni ĝuis ekzot(ik)on de tiu lando.
假期中我們享受了該國的異國風情.
Homoj tre interesiĝis kaj ĝoje babilis pri tia ekzot(ik)aĵo kiel Esperanto.
人們很感興趣並樂於談論像世界語這樣的奇特事物.
=====
隆 /long2/
sono de tamburo
manlajo (User's profile) April 13, 2007, 3:06:51 PM
Maldece aŭ arogante malrespekta:
不宜或自大無禮
Mi ne respondos tian impertinentan demandon!
我不回答那種魯莽的問題!
Ĉu vi havos la impertinentecon moki miajn konsilojn?
你會魯莽得嘲笑我的勸告嗎?
Li forlogis mian virinon kaj estos batita pro tia impertinentaĵo.
他拐走我的女人, 將要為那件魯莽事挨揍.
Vi ne devus komunikiĝi kun tiu impertinentulo.
你不必和那個魯莽漢交往.
manlajo (User's profile) April 13, 2007, 3:32:53 PM
Movi boaton sur akvo antaŭenpuŝante ĝin per speciala ligna ilo:
以特殊木具使船在水上前行
Ŝi kuŝis en la boato, kiu remis al la insulo.
她藏在划向島的船中.
En trankvila vetero ĉiu remas sen danĝero.
在平靜的天氣裡, 每人安全地划著船.
Remado estas la ĉefa movrimedo por ni, ĉar ni loĝas en la apartaj flankoj de la rivero.
划船是我們的主要移動方式, 因為我們分住河的兩岸.
Kiel ni revenos al la bordo, se ni perdis la remilojn?
如果槳掉了, 我們如何回到岸上?
Ĉu iu el vi estas remisto?
你們之中有人是槳手嗎?
Mi tre ŝatas vetremadon - konkurson inter remboatoj.
我很喜歡划舟賽 - 比賽划船.
====
活動 | 活动 /huo2-dong4/
movo; aktiveco; moviĝo
manlajo (User's profile) April 14, 2007, 11:39:12 AM
Deziranta nenion alian ol tion, kion oni jam havas:
除已有的外, 不再想要其他的
Mi estas kontenta pri la rezultoj de nia laboro.
我對我們工作的結果滿意.
Pli valoras kontenta spirito, ol granda profito.
滿足的精神比大利潤還有價值.
Kontentigi ĉiujn eĉ anĝelo ne povas.
神仙也無法令所有人滿意.
Postulu de li kontentigon por la honto, kiu estis farita al vi.
要求他滿足於對你所造成的羞辱.
Lia respondo ne estis kontentiga por mi.
他的回答不令我滿意.
Vi devos kontentiĝi per tiu ĉi manĝaĵo.
你將須滿足於這個食物.
Kontenteco estas pli bona ol riĉeco.
知足比財富還好.
Kontentulo estas pli feliĉa, ol homo plej riĉa.
知足者比最富有者還幸福.
La voĉo de mia edzino estis nekontenta.
我太太的語氣意味著不滿.
====
時 | 时 /shi2/
horo; tempo; kiam
manlajo (User's profile) April 15, 2007, 5:27:29 AM
Firme esprimi sian opinion, ke io estas vera; certigi, pretendi, ĵuri:
肯定地表示自己意見, 認為某事為真實; 確定, 自稱, 發誓
Ĉiuj atestantoj asertis tion.
全部證人確證那件事.
Ŝi asertas male.
她提相反的主張.
Tio estas senbaza aserto.
那是沒根據的斷言.
Li asertas, ke tio vere okazis.
他斷言, 那事確實發生.
Liaj asertoj ne konvinkis min.
他的斷言未說服我.
====
變化 | 变化 /bian4-hua4/
ŝanĝi; ŝanĝo; varii
lingvohelpanto_zh-tw (User's profile) April 16, 2007, 7:18:20 AM
1. Aŭdigi malakutan kaj mallaŭtan sonon:
發出和緩細微的聲音
La birdoj gaje murmuras sur arboj.
小鳥們愉快地在樹上喃喃輕唱.
Akvo bolas, murmuras, sed fine ĝi kuras.
水沸了, 咕嚕出聲, 而最後它跑掉了.
2. Paroli malakute kaj mallaŭte:
和緩細微地說
Homoj murmuris preĝojn.
人們喃喃祈禱.
Ŝi murmuretas al lia orelo.
她在他耳邊輕語.
Murmureto de admiro traflugis inter la ĉeestantoj.
驚嘆之聲傳遍出席者之間.
3. Aŭdigi obtuzan kaj malklaran sonon, kiel signon de malkontenteco:
發出粗鈍, 含糊的聲音, 呈現不滿的信號.
Li estis malkontenta kaj ion murmuris.
他不滿, 有些微詞.
Murmuri tra la dentoj.
透過牙齒咕噥.
La filo ekmurmuris kontraŭ sia patro.
兒子對著父親咕噥了幾句.
Sur la ventro veluro, en la ventro murmuro.
腹部上面天鵝絨, 腹部裡面咕噥聲.
Mi ne volis aŭskulti la murmuradon de tiuj homoj.
我不想聽那些人發牢騷.
Murmuregas la urso, sed danci ĝi devas.
熊大聲咕噥, 但它必須跳舞.
====
規定 | 规定 /gui1-ding4/
difini; regulo
manlajo (User's profile) April 17, 2007, 4:32:21 AM
Proponi (varon aŭ servon) al kliento:
提供 (貨品, 服務) 予客戶
Oni ofertas tre bonan komputilon kontraŭ favora prezo.
他們以有利的價位提供很好的電腦.
Li faris allogajn ofertojn, kiujn mi ne povis rifuzi.
他作出了誘人的提供, 令我難以拒絕.
Ŝi multon scias pri leĝoj, inter kiuj estas ankaŭ la leĝo pri ofertado kaj mendado.
她很懂法律, 也包含供貨和訂貨相關的法律.
Mi ne interesiĝas pri ofertaĵoj de tiuj vendistoj.
我對那些商販所提供的不感興趣.
====
傑 | 杰 /jie2/
heroo; heroa
manlajo (User's profile) April 18, 2007, 9:15:52 AM
1. Tiagrada malvarmo, ke ĝi glaciigas la akvon:
冷到水會結冰的程度
La infano tremis de frosto.
孩子因霜寒而發抖.
Malbona herbo froston ne timas.
賤草不怕霜.
La vetero hodiaŭ estas frosta.
今天的天氣很凍.
Fermu la fenestron - mi frostas!
請關窗 - 我快結霜了!
La rivero jam alfrostiĝis.
河流已結凍了.
La birdo enfrostiĝis en la glacion kaj ne povis moviĝi.
小鳥凍在冰裡, 動彈不了.
2. Sensaĵo simila al tiu de granda malvarmo:
類似劇寒的感覺
Ekkuris frosto sub mia haŭto.
我的皮膚底下頓然一陣寒意.
Frosto lin atakis (li ektimegis).
寒意襲擊了他 (他怕了起來).
Liaj vortoj frostigis nian entuziasmon.
他的話凍僵了我們的熱情.
Ilia gajeco frostiĝis ĉe tiu terura vido.
他們的歡樂被那可怕的一幕凍僵了.
====
將 | 将 /jiang1/
-os; preta
manlajo (User's profile) April 20, 2007, 9:49:03 AM
Deklari oficiale rajtigita:
宣布正式授權
Oni agnoskis miajn rajtojn je la heredaĵo.
他們承認了我在遺產上的權利.
Min interesas, ĉu Esperanto estos iam oficiale agnoskita de ĉiuj registaroj.
我好奇, 世界語將來會否被所有政府所正式認可.
Ili silente malagnoskis la rezultojn de la voĉdonado.
他們默默否認了選舉的結果.
manlajo (User's profile) April 20, 2007, 10:07:07 AM
Peni superi alian, kiu havas la saman difinitan celon:
盡力勝過另一個也想爭勝的對方
Mi konkuras kun ŝi pri tiu posteno.
我與她競爭那個職位.
Per konkura marĉando la prezo falis.
以競標方式, 價格降了.
Ili konkure paroladas.
他們競相談論.
Ĉiuj knabinoj konkuradas inter si per sia beleco.
所有女孩爭著展現自己的美麗.
La kaŭzo de la intergenta malamo ne estas la konkurado ekonomia.
種族間敵對的原因並不在於經濟上的競爭.
Li estas forta konkuranto.
他是強力的競爭者.
Mi estas nekonkurebla, ĉar mi fidas pri miaj fortoj.
我是不會輸的, 因為我對自己的實力有信心.
Oni metis en prezkonkuradon la konstruon de la ponto (ĝin konstruos la firmao, kiu proponos la plej malaltan prezon por tio).
人們把橋樑建造用來競標 (由標價最低的廠商承建它).
====
會 | 会 /hui4/
povi; ebli; rekonti