본문으로

닫힘
글 500개 까지.

每日一詞 Vorto de la tago

글쓴이: manlajo, 2006년 12월 1일

글: 1902

언어: 简体中文

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 11일 오전 4:53:57

0902 ĈELO 斗室 /dou3-shi4/, 細胞 /xi4-bao1/, 方格 /fang1-ge2/

1. Malgranda ĉambro por unu sola persono, en monaĥejo, malliberejo kaj simile:
修道院或監獄等用的只容一人的小房間

La krimulo estas en la ĉelo nun.
犯人目前在囚室裡.
Li havas nek ĉelon, nek kelon.
他既無斗室亦無地窖.

2. Ĉiu el la sesflankaj kavetoj el vakso, en kiun la abeloj enmetas mielon aŭ unu ovon:
蜜蜂存放蜂蜜或單卵的蠟質六角形小凹窩

Abeloj tenas mielon en sesflankaj ĉeloj el vakso kiel nutraĵon por siaj larvoj kaj ankaŭ kiel provizon por la vintro.
蜜蜂把蜂蜜放在蠟質六角形蜂巢中給幼蛹, 也是為了供給冬天之用.

3. La plej malgranda vivanta unuo, kiu konsistigas la vivulajn histojn aŭ la tuton de la unuĉelaj vivuloj:
細胞: 生命體組織或單細胞體的最小生命單元

Ĉiu vivulo konsistas el ĉeloj.
任何生命體都是由細胞構成.
La ĉeloj de plurĉeluloj formas histojn.
多細胞生物的細胞形成組織.
Amebo estas unuĉelulo.
阿米巴是單細胞體.
Nervoĉelo estas ĉelo, funkcianta en la nervosistemo.
神經細胞是指作用於神經系統的細胞.

4. Ĉiu el la kvadrataj dividaĵoj de surfaco:
表面所作四方分割的任一格

Ŝaktabulo havas 64 ĉelojn.
西洋棋盤上有 64 格.
Ŝia jupo estis farita el ĉela ŝtofo.
她的裙子是用方格布作的.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 12일 오전 3:26:35

0903 PUBLIKO 大眾 /da4-zhong4/

Ĉiuj homoj, kiuj ne apartenas al difinita instanco, sekve:
所有不屬特定當局的眾人, 如下:

1. Ĉiuj, escepte de aŭtoritatuloj, organizantoj, fakuloj kaj simile:
公眾: 除當局者, 組織者, 專業者等之外的所有人

Ni pendigis anoncon por la publiko.
我們為大眾張掛廣告.
Ju laboro pli publika, des pli granda la kritiko.
愈是大眾的工作, 愈有重大的批評.
Ili decidis ne publikigi siajn intencojn geedziĝi.
他們決定不公開他們有意要結婚.
Ŝi laboras en publikutila institucio.
她在公益機構工作.

2. Ĉiuj, kiuj ĉeestas la spektaklon aŭ kunvenis por aŭskulti:
閱聽者群: 所有出席觀看或到會聆聽者

La tuta publiko aplaŭdis la aktorojn.
全體觀眾向演員們喝采.
Mi devas venki mian timon de la publikeco.
我必須克服我在公開場合的害怕.
Oni juĝis tiun krimon malpublike.
人們私下審判了那樁罪.

3. Ĉiuj, al kiuj estas destinita libro, gazeto kaj simile:
讀者群: 書籍雜誌等所針對的所有人

La libro celas tre vastan publikon.
本書針對很廣大的讀者群.
Mi respondos al via letero ne private, sed publike.
你的信我將不私下回, 而是公開回
Ĉi tie vi povas trovi diversajn publikaĵojn.
在此你可以找到各種公開的事物.
Jam malmulte restis atendi ĝis la publikigo de mia libro.
剩下很少人等到我的書的問世.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 13일 오전 3:31:50

0904 OFICO 職務 /zhi2-wu4/

Okupo, profesio, konsistanta en plenumo de publika aŭ privata servado:
執行公共或私人服務中所包含的職業或專業

Li plenumas oficon de kasisto.
他擔任帳務員的職務.
Granda ofico - grandaj zorgoj.
重大的職務 - 重大的關照.
Vi devas surmeti ofican uniformon.
你必須穿上職務制服.
Mi devas ofici ĝis la sesa vespere.
我必須執勤到晚上六時.
En nia oficejo laboras plejparte virinoj.
在我們辦公室裡工作的大部分是女性.
Mi demandos pri tio bankan oficiston.
我將向銀行職員詢問那件事.
La tuta oficistaro estas invitata al la festo.
全體辦公職員應邀到宴會.
Hodiaŭ enoficiĝis nova prezidento en nia lando.
今天我國新總統就職.
Mi ne havas monon por vojaĝo, ĉar mi estas senofica nun.
我沒錢去旅行, 因為我目前沒有工作.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 14일 오전 5:12:30

0905 KARAKTERO 性格 /xing4-ge2/

1. Aro de la moralaj ecoj, kiuj distingas individuon aŭ grupon:
區分個人或群體的整體德性

Ŝi havas pacaman karakteron.
她有愛好和平的本性.
Tia konduto estas por li karaktera.
那種行為是他的特性.
Li estis riĉa kaj bone edukita, sed bedaŭrinde senkaraktera.
他富裕且受過好的教育, 但可惜缺乏個性.

2. Morala firmeco, volenergio:
德性的堅定性, 意志力

Granda per la inteligento, ne per la karaktero.
用聰明才智表現偉大, 不要用個性.

3. Distinga eco, propra al unu afero:
區分的特性, 特有於某事

Bedaŭrinde ne ĉiuj komprenas la karakteron de nia afero.
可惜並不是所有人都了解我們事業的特性.
Mi havas grandan kolekton da plej diverskarakteraj artikoloj pri ili.
關於那些, 我有各色各樣文章的彙總.

4. Frapanta, eksterkutima, esprimiva farmaniero:
有衝擊力, 異於平常, 且具表達力的作法

Karakteron al kanto donas la tono.
那種音調使歌曲更具特色.
Mi ŝatas nur karakterhavajn pentraĵojn.
我只喜歡有個性的畫作.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 15일 오전 3:18:39

0906 ĜENTILA 有禮 /you3-li3/

Observanta la regulojn de la socia deco; observanta la bonajn manierojn:
遵守社會禮儀規範; 遵守良好行為方式

Mi ja edukis vin, ke vi estu ĝentila!
我曾教導你要溫文有禮.
De vorto ĝentila ne doloras la lango.
說溫和的話舌頭不會痛.
Ŝi ĝentile salutis min.
她溫文地和我打招呼.
Ĝentileco neniom kostas kaj multon aĉetas.
禮節不花錢, 卻能買許多.
Tiu junulo estas vera ĝentilulo.
那青年真是正人君子.
Neniu ŝatas malĝentilajn vendistojn.
沒人喜歡粗魯的商人.
Mi foriris de tie, ĉar ĉiuj agis kun mi malĝentile.
我遠離了那裡, 因為大家都對我無禮.
Sinjoroj, vi estas neĝentilaj (ne sufiĉe ĝentilaj)!
先生們, 你們不夠斯文.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 16일 오전 3:06:58

0907 ĜENERALA 普通 /pu3-tong1/

Rilatanta senescepte al tuto aŭ al la plej granda parto el personoj aŭ objektoj, neaparta, neindividua:
無例外地適於全部或最多數的人或物, 非特別, 非個別的

Venontmonate okazos ĝenerala kunveno de la asocio.
下個月將舉行協會的全體大會.
Ni parolis ĝenerale pri la graveco de internacia lingvo.
我們大略談及國際語的重要性.
Tio estas nur ĝeneralaĵo (ĝenerala ideo).
那只是一般的事 (一般的想法).
Mi pensis pri tio, sed mi ne ĝeneraligis miajn pensojn.
我有想到它, 但我沒有把我的想法普遍化.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 17일 오전 4:23:44

0908 RAPORTI 報告 /bao4-gao4/

1. Veni voĉe ripeti al iu tion, kion oni aŭdis:
把聽到的向某人重述

Mi raportos al ili viajn vortojn.
我會把你的話向他們轉述.
Kion koro portas, vizaĝo raportas.
懷怎樣的心, 顯露於表情.
Ne ĉiu raporto estas vera vorto.
未必每個報告都是真實的話.
Oni misraportis al vi pri miaj faroj!
我的所作所為有人向你做了不實的報告.

2. Alporti al superulo novaĵon, kiun oni mem aŭdis, vidis aŭ spertis:
向主管提報親自聽到, 看到, 或經歷的新聞.

La tutan veron mi al vi raportos.
我將向你報告整個實情.

3. Deklari pro devo:
義務上的宣達

Mi raportu al vi, kiamaniere mi komprenas la ideon.
讓我向你報告, 我是如何理解這個想法的.

4. Fari al aŭtoritata persono aŭ publiko oficialan aŭ formalan resumon kun klarigoj kaj konkludoj, de studo, esploro, analizo kaj simile pri difinita afero:
向當局或大眾就有關特定事務的研究, 實驗, 分析等提出具有說明及結論的正式總結.

Oni raportis pri la kunveno.
他們做了有關該會議的報告.
Ĉiumonata raportado pri la evoluo de la projekto donas pli bonan superrigardon.
有關本計畫進展的月報提供了更好的概覽.

5. Verki priskribon de okazintaĵo por gazeto:
為雜誌撰寫事件的報導

Ĵurnalistoj jam raportis pri tiu okazaĵo.
新聞記者已報導了那件事.
Mi tre ŝatis legi vian raportaĵon pri la vojaĝo.
我很喜歡閱讀你的旅遊報導.
La retpaĝo ebligas al ĉiu leganto esti ankaŭ raportanto.
網頁使每個讀者也可以成為報導者.
La raportisto nuntempe kolektas informojn pri la incendio.
記者正在收集該火災的資訊.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 18일 오전 3:33:43

0909 INTERVJUO 訪談 /fang3-tan2/

Interparolo, kiun ĵurnalisto havas kun persono, plej ofte konata publike, por demandi lin/ŝin pri ties vivo, agoj aŭ opinioj kaj raporti en gazeto, radio aŭ alia informrimedo:
記者與公眾人物的交談, 探問其生活, 活動, 或意見等, 以報導於雜誌, 電台或其他媒體等

En nia sekva numero legu intervjuon kun la fama esperantistino Ana Pana.
下期請閱讀與出名女世界語者 Ana Pana 的訪談.
Dum la pasinta jaro ŝi ofte aperis en la gazetoj intervjue kaj artikole.
過去一年她常常出現在雜誌的訪談或文章裡.
Mi venis intervjui la stelulinon.
我來採訪那位女明星.
Iam li eĉ estis intervjuata televide.
以前他甚至在電視上受過訪談.

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 19일 오전 3:23:44

0910 BLINDA 盲 /mang2/

1. Senigita je vidkapablo:
失去視力

La knabino estis blinda de naskiĝo.
那女孩出生即盲.
Eĉ blinda kokino povas trovi grajnon.
連盲母雞也找得到榖粒.
Mi blinde pafos, eble trafos.
我盲目射擊, 也許能射得中.
Ne rigardu al la lumo - ĝi estas blindiga.
不要看那光 - 它令人目眩.
Blindulo kartojn ludi ne devas.
盲人不須玩牌.
Longan tempon li ne sciis pri sia kolorblindeco (anomalio en la perceptado de koloroj).
長時以來他不自知有色盲 (色感異常).

2. Perdinta la kapablon ĝuste kaj kritike juĝi:
失去正確嚴謹判斷的能力

Blinda konfido kondukas al perfido.
盲目的信任導致背叛.
Via blindeco ĝenas vin ekvidi liajn malbonajn ecojn!
你的盲目干擾了你去看清他的不良質素.
Amo blindigis vin!
愛使你盲目!

3. Tia, ke ĝi ne ebligas travidon:
無法看穿

Tiu ĉi vojo estas blinda (kondukanta nenien).
這條路是死巷 (走不出去).

manlajo (프로필 보기) 2011년 5월 20일 오전 3:19:07

0911 METODO 方法 /fang1-fa3/

Taŭga pripensita procedaro por plej bone atingi difinitan celon:
為極佳地達成特定目標而規畫的適當程序

Mi instruas Esperanton per rekta metodo.
我以直接法教世界語. [用世界語教世界語]
Ĉi tiu libro estas ampleksa, metoda kaj tre taŭga instruilo por instruistoj de Esperanto.
本書內容廣泛, 講求方法, 是世界語教師很適用的教材.
Ni ĉiuj okupiĝis pri dokumentado de la metodaro, necesa por instruado.
我們全都忙著歸檔整理教學所需的各種方法.
Li estas metodikisto - fakulo pri metodiko (scienco pri la didaktikaj metodoj).
他是方法學者 - 方法學專家 (專精於教學法的科學) .

다시 위로