关闭的
最多显示 500 条消息。
每日一詞 Vorto de la tago
从 manlajo, 2006年12月1日
讯息: 1902
语言: 简体中文
manlajo (显示个人资料) 2011年6月8日上午3:52:18
1. Malprofunda, granda speco de telero, sur kiu oni aranĝas kaj disportas manĝaĵojn, disdonotajn al ĉiu kunmanĝanto:
淺而大的盤子, 供置放食物讓食者分取
Sur la tabloj estis pladoj kun diversaj manĝaĵoj: viando, fiŝo, fromaĝo, legomoj kaj tiel plu.
桌上有幾盤各色食物: 肉, 魚, 乳酪, 蔬菜等等.
Metu la tasojn sur la pladetojn, mi petas.
請你把杯子分放在碟子上.
2. La manĝaĵo, entenata en tiu vazo:
置於該盤具的食物
Ŝi kapablas kuiri bongustajn pladojn.
她會煮幾盤好吃的菜.
Brava batalanto kontraŭ plado bolanta.
攻向熱騰騰食物的英勇戰士
Ni manĝis salaton antaŭplade.
我們吃了沙拉當前菜.
3. Ĉiu el la diversaj manĝaĵoj, kiuj konsistigas menuon:
菜單上的每一道菜
Kiun pladon vi konsilus al mi?
你建議哪一道菜?
manlajo (显示个人资料) 2011年6月9日上午5:11:58
Aroma, pli-malpli akra aŭ acida vegetaĵa substanco, aldonata al manĝaĵoj kaj trinkaĵoj, por ilin fari pli bongustaj:
芳香或有點辣或酸的植物性物質, 加在食物或飲料中, 使更具美味
Kiun spicon vi aldonis al via ege bongusta plado?
你這道美味可口的菜加的是什麼調味料?
Al farun' malbonspeca ne helpos la spico.
不良品種的麵粉調味料幫不了忙.
Kreskaĵoj eligis spican odoron, ke mi eĉ komencis terni.
栽種的植物釋出了辛味, 使我開始要打噴嚏了.
Ne spiciĝas manĝo de mastrina beleco.
食物不因女主人的美色而更美味.
Ĉi tiu spicaĵo tre taŭgas al viando.
這個調味料很適合肉類.
En tiu spicejo eblas aĉeti plej diversajn spicojn.
在這家調味料店可以買到最多種類的調味料.
Donu al mi la spicujon, mi volas spici la supon.
請把調味料罐遞給我, 我要給湯調味.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月10日上午3:42:18
Iri de loko al loko por plezuro aŭ sano:
為享樂或健康而四處走動
Mi iros promeni, ĉar la vetero estas tre bona.
我將去散步, 因為天氣很好.
Kiam kato promenas, la musoj festenas.
貓去散步時, 老鼠辦宴會.
Ĉu via cerbo foriris promeni?!
你的腦袋是不是去散步了?!
Ŝi iris iom dormi post la promeno.
散步後她小睡片刻.
Promenado estas tre utila por la korpo.
散步對身體很有益處.
Vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino.
你偷偷向太太說, 她偷偷向妹妹說, 因而秘密將流傳不止.
Iru promenigi la hundon.
去遛狗.
Ni renkontiĝu kaj iru al la promenejo.
讓我們碰面然後去散步.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月11日上午5:39:20
1. Havanta neniajn zorgojn, nenian timon antaŭ la estonteco, nenian bedaŭron pri la pasinteco:
對未來無憂無慮, 對過去無憾
Mi estas trankvila pri la morgaŭa tago.
我對明日是安心的.
Lasu min trankvila!
讓我安靜一下!
Kiu iras trankvile, iras facile.
安詳地去的人, 去得自在.
Post dorma trankvilo venas bona konsilo.
睡眠的安詳之後來了好的建議.
Viaj vortoj trankviligis min.
你的話讓我安心.
Maltrankvilo regis ĉe la loĝantaro.
居民感到不安.
Mi scias, ke ŝin io maltrankviligas.
我知道有事使她不安.
Ne timu kaj ne maltrankviliĝu, ili certe revenos.
別怕也別操心, 他們一定會回來.
2. Libera de ĉia ekscitiĝo, pasio, kolero:
免於任何刺激, 狂熱, 或生氣
Mi aŭskultis trankvilan spiradon de la infano.
我聽到了孩子的安詳呼吸.
Mi prenis trankviligaĵon, ĉar mi ne povis ekdormi.
我吃了鎮定劑, 因為我睡不覺.
"Trankviliĝu!" diris ŝi al sia edzo.
"安心!" 她對丈夫說.
3. Tia, ke ĝi havigas nek timon nek zorgon:
無憂無慮狀
En trankvila vetero ĉiu remas sen danĝero.
寧靜的天氣裡, 划船沒有危險.
La maro estas maltrankvila.
大海不平靜.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月12日上午3:36:27
1. Pene transloki sian korpon sur oblikva aŭ vertikala surfaco, uzante la krurojn kaj eventuale la brakojn:
以足偶而以臂在斜坡或陡面上使力移動自己身體
Mia kato grimpis sur la arbon kaj ne volas malsupreniĝi.
我的貓爬上樹不想下來.
Nia grimpado daŭris kelkajn horojn.
我們的攀登持續了好幾小時.
Li estas sperta grimpisto.
他是有經驗的登山家.
Mi apenaŭ elgrimpis el la marĉejo.
我差點爬不出沼澤.
Ŝi engrimpis en la boaton.
她爬著上船.
Ili malsuprengrimpis la ŝtuparon.
他們爬下梯子.
Ni suprengrimpis sur la rokon por pli bone ĉion vidi.
我們爬上了岩石以看得更清楚.
2. Teni sin stara aŭ suprendirekta, fiksiĝante per adventivaj radikoj, krampoj, ĉiroj, dornoj, dornetoj kaj simile:
以探根, 托架, 觸鬚, 芒刺等固定而維持站立或向上
Pizo volve grimpas la bastoneton.
豆子旋著爬上豎杆.
Lupolo estas grimpa planto / grimpoplanto.
蛇麻草是一種攀緣植物.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月13日上午3:07:48
Loko rigardata konsidere al la kondiĉoj, kiujn ĝi prezentis aŭ prezentas por la starigo de homloĝejoj (naturo de la grundo, de vivtenado, defendorimedoj kaj aliaj):
從考慮適合建造人類居所的各項條件 (地勢, 營生, 防衛等) 所觀察的地點
Mi volas aĉeti ĉi tiun domon pro ĝia pitoreska situo.
由於它的如畫位置,我想買這棟房子.
Favora situo de la urbo multe helpis al ĝia prospero.
該城的有利位置大大助長了它的繁榮.
Nia tendaro situis en la valo.
我們的營地在山谷裡.
Multaj turistoj vizitas nian bele situantan urbon.
許多觀光客造訪我們這位於美景的城市.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月14日上午6:02:11
1. Stato de horizontala ebeno aŭ de punktoj situantaj en la sama horizontala ebeno:
地平狀態或處於地平諸點的狀態
Nia urbo situas kvincent metrojn super la nivelo de la oceano.
我們城市位於海拔五百公尺高.
Necesas niveli la plankon per nivelilo (kontroli, ĉu ĝi estas tute horizontala).
必須用水準器測定地板水平 (檢測其是否合於水平).
Tiam la urbo malpli altis super la marnivelo.
當時該城的海拔較低.
Malamikoj detruis niajn fortikaĵojn, alniveligis ilin al la tero.
敵人摧毀我們的堡壘, 將它們夷為平地.
2. Grado de alto, rilate al kompara horizontala ebeno:
與地平面相比的高度
La nivelo de la rivero malkreskis.
河的水平降低了.
3. Normo, en sociaj, moralaj aŭ intelektaj aferoj:
社會, 道德, 或智能事務的標準
Sed li ne estas sur via nivelo!
但他不及你的水平!
Ili decidis niveligi sociajn klasojn.
他們決定拉平社會階級.
4. Valoro atingita de unu grando kaj referencita al ia norma valoro:
某大小和某常模相較而具有的價值
Nivelo de la vivteno estas tre alta en tiu lando.
該國的生活水平非常高.
lernu! proponas kelkajn altnivelajn kursojn.
lernu! 提供若干高水平的課程.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月15日上午2:43:26
1. Memori, ke oni jam aŭdis, vidis, legis ion:
記得曾聽過, 看過, 讀過
Mi konas ŝian nomon.
我認得她的名字.
La artikolo "la" estas uzata tiam, kiam oni parolas pri konataj personoj aŭ objektoj.
冠詞 'la' 用在談及認識的人或物.
Koniĝas majstro laŭ sia verko.
大師因作品而知名.
Mi rekonas lian skribon.
我認得他的寫法.
2. Havi, el propra sperto, pli-malpli klaran ideon pri io aŭ pri la enhavo, uzado de io:
依自身經驗對某物的內容或用途有一些清楚概念
Kiu panon donas, malsaton ne konas.
給食物者不識飢餓.
Valoron de objekto ni ekkonas post difekto.
物品壞了後我們才認識其價值
Mi konigos al vi la urbon.
我將讓你認識本市.
Ne konante la profundecon, ne iru en la riveron.
不知水深, 不要下河.
3. Havi ideon pri ies identeco:
對某人身分有概念
Ĉu vi konas mian fratinon?
你認識我姐姐 (妹妹) 嗎?
Estas agrable konatiĝi kun vi.
很高興認識你.
Hodiaŭ okazos interkon(atiĝ)a vespero.
今天將有相見歡晚會.
Kara, vi tre ŝanĝiĝis kaj estas nerekonebla!
親愛的, 你變了很多, 快要認不得了!
4. Havi, el sia propra volo, interrilatojn kun iu:
依自身意願和某人建立關係
Sako ne sonas, amiko ne konas.
口袋無物, 朋友不識.
Konateco ne estas hereda.
相知不是遺傳的.
Li estas mia malnova konato.
他是我的舊識.
5. Havi, el propra sperto, pli-malpli kompletan ideon pri ies karaktero, valoro kaj simile:
依自身經驗對某人個性, 價值等有一些完整概念
Ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas.
我們相知, 不需解釋.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月16日上午3:36:12
1. Meti ion antaŭ iu, por ke tiu ĝin prenu, vidu aŭ juĝu:
把某物置於某人前, 供其拿取, 觀看, 或評斷
Mi jam prezentis al vi mian proponon, nun vi devas decidi, kion fari.
我已向你展示我的提議, 現在由你決定怎麼辦.
Kion koro sentas, lango prezentas.
心有所感, 嘴有所談. [舌頭呈現心中的感覺]
Tio estas misprezento de la faktoj.
那是不符事實的呈現.
2. Konduki iun antaŭ aliaj personoj kaj konigi tiun al ili:
帶某人到他人面前讓其認識
Cent jarojn silentis kaj subite sin prezentis.
百年沉默, 突然現身.
3. Starigi antaŭ ies imago la bildon de iu aŭ io:
在其想像中建立某人或某物的圖象
Mi tute ne povis prezenti al mi, kiel tio okazis.
我完全無法想像那是怎麼發生的.
4. Meti antaŭ ies okuloj imitaĵon de io, faritan per parolo, pentrado aŭ alia arto:
以言談, 繪畫, 或其他技法, 在某人眼前呈現某物的擬象
Bonvolu klarigi, kion prezentas tiu ĉi bildo.
請說明這張圖要表現什麼.
Mi longe rigardis la prezenton de batalo en la pentraĵo.
我久久觀看畫中的戰況描繪.
Belega vido prezentiĝis en la momento de la sunsubiro!
日落時刻呈現一片絕美景觀.
5. Ludi antaŭ publiko teatraĵon aŭ filmon:
在大眾前演出戲劇或影片
Mi prezentis la dramon.
我上演戲曲.
Ĉi tiu spektaklo ĝis nun neniam estis prezentita.
這種景象至今不曾上演.
Ĉu vi venos al la filmoprezentado?
你會來看電影演出嗎?
6. Sin montri al ies menso sub unu el siaj aspektoj:
以某一面貌呈現在某人思維中
La afero prezentas grandan profiton.
那件事展現極大的利益.
7. Montri la karakterizajn trajtojn de io; konsistigi:
顯現某物的特質; 構成
Vesto homon prezentas.
服裝展現穿者.
manlajo (显示个人资料) 2011年6月17日上午3:48:54
Kolektiva indigno, kaŭzata de ia malbona ago kulpita de respektata publika persono:
受尊敬的公眾人物因行為不檢而犯眾怒
Liaj agoj kaŭzis grandan skandalon.
他的行為造成極大的醜聞.
Ŝi scias multajn skandalajn historiojn.
她知道許多醜聞故事.
La koncerto finiĝis skandale.
音樂會的結局議論紛紛.
Lia malrespekto skandalis ĉiujn ĉeestantojn.
他的狂傲引起所有在場者的物議.