До змісту

Закрити
Макс. 500 повідомлень.

每日一詞 Vorto de la tago

від manlajo, 1 грудня 2006 р.

Повідомлення: 1902

Мова: 简体中文

manlajo (Переглянути профіль) 6 липня 2011 р. 03:10:56

0958 GESTO 手勢 /shou3-shi4/

Ĉiu montra, esprima movo de la korpo, precipe de la kapo, brako aŭ mano:
任何以身體示意或表達的動作, 尤其是指頭部, 手臂或手部.

Ŝi faris iujn gestojn, sed mi ne povis kompreni ilian signifon.
她做了一些手勢, 但我無法了解它們的意思.
Malfeliĉo sin ne ĝenas, faru geston - ĝi tuj venas.
不幸不嫌煩, 給個暗示就過來.
Mi ne povis kompreni ŝin, ĉar mi ne sciis gestan lingvon.
我無法了解她, 因為我不會手語.
Li provis geste komprenigi la aferon al mi.
他比手劃腳試著把事情讓我明白.
Ni gestis al la kelnero, por ke li venu.
我們向服務員招手, 請他過來.
Ili gestadis, ke aliaj homoj ekvidu kaj venu.
他們揮手引起他人注意並過來.
La paroloj de la gestema prezidanto estis tre konvinkaj.
充滿手勢的主席的說話很有說服力.

manlajo (Переглянути профіль) 7 липня 2011 р. 04:02:19

0959 SEKRETO 秘密 /mi4-mi4/

1. Io, kion devas scii neniu aŭ nur limigita nombro da personoj:
無人可知或只許少數人知道的事

Nenia peketo restas longe sekreto.
沒有任何小過錯可以長保秘密.
Vundo sekreta doloras plej multe.
秘密的傷, 痛得最厲害.
Vi sekrete vorton diros, ĝi tra l' tuta mondo iros.
你私密說的話, 它仍會傳遍世界.
La edzo eĉ ne suspektis la sekretaĵon.
丈夫甚至並不懷疑那個秘密.
Pri kio amikoj sekretas, ili vian juĝon ne petas.
朋友私下要告知何事, 他們不會請你判斷.
Lia edzino iĝis sekretema kaj li jam suspektas, ke ŝi ion kaŝas de li.
他太太變得神秘兮兮, 因而他已經懷疑, 她有事瞞著他.
Mi petas ne malsekretigi la aferon al aliaj!
我請求不要向他人公開此秘密.

2. Mistera afero, kies klarigo estas vane serĉata:
神秘之事, 難解之謎

Homo volas scii ĉiujn sekretojn de la Naturo.
人類想知道大自然的奧秘.

3. Ĝusta, sed ne ĝenerale rekonita metodo atingi ion:
達成某事的正確但通常不為人知的方法

Malkaŝu al mi la sekreton de la sukceso!
請告訴我成功的秘訣!

manlajo (Переглянути профіль) 8 липня 2011 р. 03:29:38

0960 DEMONSTRI 展示 /zhan3-shi4/

1. Priskribi kaj klarigi, per specimenoj aŭ provoj, kun instrua celo:
為教示目的而以實物或證明予以描述或說明

Tie oni demonstris belegajn aŭtojn.
那裡展示了很漂亮的汽車.
Ĉiuj desegnaĵoj de niaj lernantoj estos demonstritaj en la ekspozicio.
我們學生的所有畫作都將展示在展覽中.
Demonstrado estis tre sukcesa - homoj ekinteresiĝis pri la afero kaj komencis telefonadi al ni.
展示很成功 - 人們對事情有了興趣並開始打電話過來.
Multaj aĉetis la varon post belaj paroloj de la demonstristo.
聽了展示者漂亮的說法之後, 許多人買了商品.

2. Pruvi per rezonado:
以推論證明

Demonstru la proprecojn de orta triangulo.
請證明直角三角形的本質.
Faru demonstron ĉe la tabulo.
請在寫字板上做證明.
Tio estas nedemonstrebla aserto.
那是無法證明的主張.

manlajo (Переглянути профіль) 9 липня 2011 р. 03:09:12

0961 EVOLUI 演化 /yan3-hua4/

1. Iompostiome disvolviĝi; regule kaj laŭnature kreskadi aliformiĝante:
一點一點地發展; 規則地及順自然地轉形長成

Esperanto evoluas laŭ natura kaj rekta vojo.
世界語順著自然正確的道路演化.
Ni devas evoluigi amikajn rilatojn inter niaj landoj.
我們必須在彼此的國家之間發展友好關係.
Evoluismo estas teorio, laŭ kiu la specioj originas el praformoj per evoluado.
演化論是理論, 根據此理論物種是由原始形態演化而來.

2. Pasi tra diversaj iompostiomaj ŝanĝoj:
經歷各種逐漸的轉變

Lia karaktero evoluis ĝis ekstrema krueleco.
他的性格轉變成極端殘忍.
Evoluintaj landoj provas helpi al subevoluintaj landoj.
已發展的國家試著幫助尚未發展的國家.
Militoj ŝanĝiĝis pro evoluo de la militaj metodoj.
由於作戰方法的演進, 戰爭也改變了.
Ni dediĉis multe da fortoj por evoluigo de la paĝaro.
我們付出很多力氣在網站發展上.

manlajo (Переглянути профіль) 10 липня 2011 р. 17:34:25

0962 PRODUKTI 生產 /sheng1-chan3/

1. Estigi vivaĵojn aŭ senvivaĵojn per natura evolupovo:
以自然的演化能力創製生命體或非生命體

Ĉi tiuj arboj produktas pomojn.
這些樹可生長蘋果.
Miaj geavoj vivas el la produktoj de sia bieno.
我祖父母以其田園生產為生.
Via imago estas tre produktema.
你的想像力很具生產力.
Iujn bestojn estas malfacile reprodukti, se ili vivas en mallibereco.
有些動物如果生活在牢籠裡不易生育.
Mia patrino scias multon pri reproduktado de diversaj floroj.
我母親懂很多各種花卉的繁殖.

2. Fari el krudaj materialoj substancojn aŭ objektojn utilajn por la homoj:
以原料製出人類有用的物質或物品

Nia lando produktas komputilojn.
我國生產電腦.
Mi ne ricevos multe de la akiritaj produktaĵoj.
我將不會接受太多取得的產品.
Tio estas tre produktiva (kapabla produkti) entrepreno.
那是很有生產力的 (有能力生產的) 事業.
Ŝi aĉetas ekoproduktojn, kiuj ne malutilas al la medio.
她買環保產品, 它們不會破壞環境.
Subproduktado (produktado de la varo, malsupera al la aĉetkapablo de la konsumantoj) kaŭzis prezaltigon.
生產不足 (商品產量低於消費者購買力) 造成價格上揚.

manlajo (Переглянути профіль) 11 липня 2011 р. 03:11:41

0963 ORIGINO 起源 /qi3-yuan2/

1. Punkto, de kiu io evoluis kaj disvolviĝis:
某物從而演化及發展的點

Ekzistas diversaj hipotezoj pri la origino de la homo.
關於人類的起源有多種的假設.
Mi eksciis pri la origino de lia riĉeco.
我知道了他財富的根源.
Kelkaj ekzemploj estas prenitaj el la origina neŝanĝita traduko de Zamenhof.
有若干個例子是取自柴門霍夫未經改變的原始翻譯.
La ekonomio de tiu urbo origine baziĝis sur teksaĵoj.
此城市的經濟原本立基於紡織品.

2. Loko, medio, en kiu naskiĝis homo aŭ homgrupo:
人或人群出生的地方或環境

Ŝi estis de sklava origino.
她出身於奴隷.

Lia familio originas el Napoleono la 1a.
他的家族源自拿破崙一世.

manlajo (Переглянути профіль) 12 липня 2011 р. 04:23:25

0964 SPECO 種類 /zhong3-lei4/

1. Aro da estaĵoj aŭ objektoj, havantaj komunajn karakterizajn ecojn:
一群具有共同特質的生物或物品

Tio estas tre bona speco de pomoj.
那是很好品種的蘋果.
Mi specigis la poŝtaĵojn laŭ la loko de difino.
我依地區分類郵件.
Ni denove bone pasigos la tempon, ĉar venis siaspeculoj.
我們將再次度過美好時光, 因為來了各具特色的人.
Al farun' malbonspeca ne helpos la spico.
麵粉品種不良, 加調味料也無助.

2. Persono aŭ objekto kiun oni ne povas precize difini, kaj kiun oni montras nomante ian similaĵon:
不易精確定義的人或物, 因此以相似者稱之

Ni havas sufiĉe da greno de ĉiu speco.
我們有足夠的各類穀物.
Li faris ĉiaspecajn movojn en la akvo, sed tamen ne sukcesis saviĝi.
他在水中做了各種動作, 可是仍未能成功自救.
Mi scias multajn tiaspecajn historiojn.
我知道許多那類的歷史.
Ekzistas divers(a)speca literaturo en Esperanto.
有各類的世界語文學.

3. Specio:
品種

Floroj de ĉi tiu speco estas tre kapricaj.
這個品種的花很善變.

manlajo (Переглянути профіль) 13 липня 2011 р. 04:03:24

0965 SPECIALA 特別 /te4-bie2/

1. Estanta de aparta speco: ne ĝenerala, ne komuna:
屬特有種類: 不平常, 不普通

Tiu ĉi vorto estas uzata en speciala senco.
這個字用在特別意義上.
La kuracarto estas nun dividita en multajn specialojn.
醫療目前區分為許多特別的科系.
Ni parolu pri la specialaĵoj en la afero iom poste.
稍後我們來談談此事的特別之處.
Mi elektis pli trankvilan specialecon, nome la malsanojn de okuloj.
我選擇了較靜態的科別, 即眼科疾病.
Ŝi estas specialisto pri la gorĝo.
她是喉科專家.
Ne necesas specialigi la lernantojn tro frue.
不需要太早為學習者區分專業.

2. Destinita por iu aparta celo:
專為某特殊目標

Tio estas speciala elsendo de novaĵoj.
那是新聞的特別播出.
Mi venis ĉi tien speciale por ekvidi vin.
我來這裡特別為了看你.

manlajo (Переглянути профіль) 14 липня 2011 р. 04:40:57

0966 REKOMENDI 推薦 /tui1-jian4/

1. Prezenti en taŭga maniero ion aŭ iun, por altiri al tio aŭ tiu ies ŝaton, favoron, prizorgon:
以適切方式介紹某物或某人, 牽成它/他受到別人的喜歡, 偏愛, 或照顧.

Mi rekomendas mendi ĉi tiun manĝaĵon, ĝi estas tre bongusta.
我推薦點這道食物, 它很好吃.
Ŝi estas rekomendita por la posteno.
她被推薦任此職位.
Ĉu mi povus ricevi rekomendan leteron?
我可以收到推薦信嗎?
Ĉi tiu restoracio estas rekomendinda.
這家餐廳值得推薦.

2. Insiste konsili, atentigi pri io farinda:
堅持建議或提示某事值得做

Mi rekomendas veni al la prezentado de la filmo.
我建議來看電影演出.
Sen mensoga rekomendo ne iros la vendo.
沒有虛假的推銷, 成不了販售.
Mi malrekomendas legi ĉi tiun libron, ĝi estas tre enua.
我勸勿閱讀此書, 它很無聊.

Flago (Переглянути профіль) 14 липня 2011 р. 05:23:52

...
Dum nian taoisman pastron ĝenis mistera malsano, kies kaŭzon sciis neniu krom Maŭmaŭ, la problemo de Alan iom post iom komprenebliĝis. Pro la dieto de akvo kaj kaĉo proponita de l' kuracisto ŝi progresis tute kontentige. La febro ne daŭris, kvankam de tempo al tempo ŝi ekdeliris, tamen ordinare ne tre longe.

Je la tria tago mia patrino ekrimarkis signojn de iu simptomo sur la vizaĝo de Alan.
Speco de akveca pustuleto aperis ambaŭflanke de ŝia nazo kaj sur la vangoj. "Ha, tion mi ne atendis!" ekkriis mia patrino, kliniĝante al ŝi kaj esplorante ŝian vizaĝon. Alan suferis variolon. En nia vilaĝo tio estis treege danĝera malsano, pro kiu multaj infanoj mortis ĉiun jaron.

Sed ĝi forigis ĉiujn dubojn, kiuj peze superombris la menson de mia patrino. Jam ŝi sentis sin malŝarĝita, kaj ĉion rakontis maltriste al Onklo Pan, kaj petis ties helpon pri la profilaktaj rimedoj.
El la subtegmentejo Onklo Pan havigis grapolon da sekiĝinta artemizio, plantaĵo kiu tre bele odoras kaj laŭdire mortigas ĉiujn mikrobojn, kaj kiun ni kutimis kolekti en la arbaro je la kvina tago de la kvina monato, antaŭ la sunleviĝo.
...(45)《Montara Vilaĝo》

@@@@@@

...
当我们的道士先生正在害一种神秘的病--这种病的性质,除了毛毛以外,谁也不知道--的时候,阿兰的病情便逐步变得明朗化了。按照郎中的指示,她每天喝些温开水和稀粥,她情况进展得非常令人满意。她不再发烧了,虽然偶尔之间她也说几句话--但这种情况总是很短暂的。

在第三天的时候,母亲已经在阿兰的脸上发现了一些征象:一种水汪汪的斑疹开始在她的鼻子两边和双颊上出现。“呀,我真没有想到!”母亲弯在她身上、观察她的面孔的时候,这样叫了一声。这些斑疹实际上是些小脓疱。阿兰在出天花。在我们村里,这是一种极端危险的疾病,每年有许多孩子就在这种病中丧生 。

不过笼罩在我母亲心上的许多疑虑,现在算是完全消除了。她松了一口,把整个情况告诉了潘大叔,同时也要求他采取些安全措施。潘大叔从顶楼上取下一捆干艾。这种植物不仅气味好闻,而且据说还能灭菌。它是我们每年在端午节日出以前从野外采来的。
...(45)《山村》
*名著欣赏

sal.gif

Назад до початку