Contenido

Cerrado
Max. 500 mensajes.

每日一詞 Vorto de la tago

de manlajo, 1 de diciembre de 2006

Aportes: 1902

Idioma: 简体中文

manlajo (Mostrar perfil) 25 de julio de 2011 03:33:50

0977 BANALA 老套 /lao3-tao4/

Ordinare, ofte uzata de ĉiu kaj tial seninteresa pro senoriginaleco:
平常, 大家都常用到, 由於無原創性, 故很無趣

Serĉu aliajn komplimentojn, ĉar la viaj estas tre banalaj.
找找其他的恭維話, 你用的太老套了.
Ili kverelas pro banalaĵoj de la ĉiutaga vivo.
他們爭吵著日常生活瑣事.
La partoprenantoj senreviĝis pri la kongreso banaleco de la programo.
出席者對大會節目的老舊感到失望.
La konstanta uzado banaligas eĉ la plej originalajn esprimojn.
即使最創新的表達法, 經常使用也會變成老套.

manlajo (Mostrar perfil) 25 de julio de 2011 23:59:31

0978 AKCIDENTO 意外 /yi4-wai4/
Malfeliĉa okazaĵo, kaŭzanta materiajn aŭ korpajn damaĝojn:
引起物質或身體傷害的不幸事件

Li suferis akcidenton sur la strato.
他在街上遭逢意外.
Mi havas asekuron kontraŭ akcidentoj.
我有意外保險.
Ŝia morto estis akcidenta.
她的死亡是意外的.
Mi estis vundita dum laborakcidento (dum profesia laboro).
我在工作意外中 (職業工作中) 受傷.

manlajo (Mostrar perfil) 27 de julio de 2011 10:45:13

0979 ENTUZIASMO 熱心 /re4-xin1/

Emocia fervoro kaj arda emo al io:
對某物的情感愛好及熱誠傾向

Tio varmigis en ni la amon kaj entuziasmon por la ideo pri la kongreso.
那加熱了我們對於有關大會想法的愛好與熱中.
Li estis tre entuziasma pri Esperanto.
他對世界語很熱中.
Ĉiuj partoprenantoj entuziasme kantis kaj dancis.
所有參加者熱心地唱歌和跳舞.
Ŝi tre entuziasmas pri la ideo kaj pretas helpi, se bezonatos.
她很熱心於那個想法, 若有需要已準備好幫忙.
La novaĵo min entuziasmigis.
那個消息令我振奮.
Ili sciis, ke estos multe da laboro, sed tamen tre entuziasmiĝis.
他們知道有許多事要做, 但卻都很熱心.
La entuziasmuloj estas tre bezonataj por la homa progresado.
人類的進步很需要熱心人士.

manlajo (Mostrar perfil) 28 de julio de 2011 03:41:17

0980 TRADICIO 傳統 /chuan2-tong3/

Buŝa transdonado de opinioj, ideoj, moroj, ritoj, mitoj kaj simile de unu generacio al alia, kaj tio, kio estas tiel transdonita:
意見, 想法, 習慣, 儀式, 迷思等由一代口傳給下一代, 及依此傳承的事物

Nia familio havas tradicion renkontiĝi dum dimanĉoj.
我們家庭有周日聚會的傳統.
Mi eksciis multon pri tiu lando, popolaj tradicioj kaj kutimoj.
我開始認識許多有關那個國家, 百姓傳統, 及風俗習慣等.
Printempa festo estas la plej grava el la tradiciaj festoj de ĉinoj.
春節是中國人傳統節日中最重要的一個.
Tradicie la ekspozicio okazas junie.
傳統上展覽在六月舉行.
Multaj miaj samlandanoj tradicias veturi ripozi al Francio.
許多我國國人有到法國度假的傳統.

manlajo (Mostrar perfil) 29 de julio de 2011 03:31:40

0981 ORIENTO 東方 /dong1-fang1/

1. Tiu parto de la horizonto, ĉe kiu la suno ŝajne leviĝas, kaj laŭ kiu oni tradicie sin direktas:
地平面上, 太陽升起的部位, 人們習慣上以它來導向

Nia lando estas limita per maro ĉe la oriento.
我國在東方以海洋為界.
Unu orienten, alia okcidenten.
一個向東, 一個西.
La domo estas malbone orientita.
房子的面向不好.

2. Unu el la kvar ĉefpunktoj (simbolo E):
四個主方位之一 (符號為 E)

Oriento estas unu el la kvar kompasdirektoj.
東方是羅盤的四個方位之一.
La lumo venas el Oriento.
光線由東方來.
Estis nokto kaj mi ne povis min orienti.
是夜晚, 我無法自我認清方向.
Ŝi lernis la orientadon de mapo.
她學習了以地圖導向的方法.
Li bone orientiĝas en nekonata urbo.
他在陌生城市裡導向良好.
Unu tagon li perdis la orientiĝon.
有一天他失去了方向感.

3. Tiu parto de la terglobo, aŭ de teritorio, kuŝanta en la direkto de oriento:
地球或領域處於東方的部位

La tuta oriento de la lando estas nur montoj.
國境的整個東面只有山巒.
Multaj miaj konatoj loĝas en Proksimoriento.
許多我認識的人住在近東.
Mi tre ŝatas orientajn spicojn.
我很喜歡東方調味料.
La urbo situas oriente de Berlino.
該城位於柏林東方.

manlajo (Mostrar perfil) 30 de julio de 2011 04:38:06

0982 OSCEDI 打呵欠 /da3-he1-qian4/

Pro dormemo, malsato, laciĝo aŭ enuo, malfermi la buŝon per nevola spasma movo de ekspiro, sekvita de longa elspiro:
由於睏, 餓, 累, 或無聊, 不禁然引發呼吸動作而張嘴, 接著長長地呼氣

La prelego estis tre enua kaj ĉiuj studentoj komencis oscedi.
演講很無聊, 所有學生都開始打呵欠了.
Mi timis proksimiĝi al la oscedanta abismo.
我怕走近那張開大口的深淵.
"Mi sentas min tre laca," diris ŝi post granda oscedo.
"我覺得很累," 打了個大呵欠後她說.
La oscedado de infano montris, ke li jam volas dormi.
孩子的呵欠表示他已經想睡了.

manlajo (Mostrar perfil) 31 de julio de 2011 03:44:10

0983 INTELEKTO 智能 /zhi4-neng2/

Kapablo pensi konceptaĵojn kaj estigi rilatojn inter ili:
思考各種概念並確立彼此關係的能力

Homo havas intelekton, pro tio li kapablas agi konscie.
人有智能, 因此能有意識地作為.
Li estas instruisto pri artefarita intelekto (komputika fako pri perkomputilaj rezonado kaj lernado).
他是人工智能 (有關以電腦推理及學習的電腦學科) 的教師.
Homo havas ne nur korpajn, sed ankaŭ intelektajn bezonojn.
人不只有身體上也還有智能上的需求.
Malgranda aspekte, sed granda intelekte.
外表微小, 智能卻大.
Tio estas komprenebla nur por intelektuloj.
那只有智識分子才能理解.
Granda parto de intelektularo estis murdita tiutempe.
那時大部分的知識分子被謀殺了.

manlajo (Mostrar perfil) 1 de agosto de 2011 07:27:23

0984 ATENTA 注意 /zhu4-yi4/

Tenanta sian vidon, aŭdon kaj intelekton vigle turnataj al iu aŭ io:
機警地以視力, 聽力, 及智力專注某人或某物

Infano observis la beston kun atentaj okuloj.
小孩以注意的眼神觀察動物.
Aŭskultas prudente, kiu aŭskultas atente.
注意聽的人聽得有見識.
De legado sen atento ne riĉiĝas la prudento.
不費心的閱讀增添不了見識.
Atentu, ke vi ne falu!
注意, 別跌倒了!
Okulo ne atentas, dorso eksentas.
眼睛不注意, 背部隨即感覺到.
Post tiu terura okazo li iĝis pli atentema.
那個可怕事件後, 他變得更加謹慎了.
Ili atentigis nin pri la danĝero.
他們提醒我們有危險.
Mi tute malatentas la kritikojn.
我完全忽視批評.
Li preteratentis multajn erarojn en sia korektado.
訂正當中他忽略了許多錯誤.
Ŝi havas neniun, kiu povas priatenti ŝian filinon.
她沒有任何人可以幫忙照顧她女兒.
Mi senatente kunpuŝiĝis kun iu virino.
我不經意地和某個女人擠在一起.

manlajo (Mostrar perfil) 2 de agosto de 2011 03:16:48

0985 REGULO 規則 /gui1-ze2/

Tio, kio estas difinita por gvidi la agadon, konduton, studon, verkadon kaj simile; tio, kio diras, kion oni faru en difinita okazo:
定義來引導動作, 行為, 研習, 著作等之事物; 告訴人們在特定狀況下做什麼之事物

Mi ne scias regulojn de ĉiu tiu ludo.
我不知道這個遊戲的規則.
Ne ekzistas regulo sen escepto.
不存在沒有例外的規則.
Li ricevas regulan salajron.
他領取固定的薪資.
Ni regule ricevas la gazeton.
我們定期收到雜誌.
Ne iru al fremda anaro kun via regularo.
不要把你的規則帶到陌生的人群中.
Vi devas reguligi vian eksvalidiĝintan pasporton.
你必須補正你已失效的護照.
La dokumento, kiun vi montris, ŝajnas esti laŭregula.
你所展示的文件看來是合乎規定的.
Ĉiuj riveroj havas fluon, tre kurban kaj neregulan.
所有的河都有很彎曲及不規則的水流.
Iu malreguligis la horloĝon.
有人弄亂了時鐘上的時間.

manlajo (Mostrar perfil) 3 de agosto de 2011 03:20:50

0986 IGNORI 忽視 /hu1-shi4/

Ne voli scii; intence ne atenti; konscie preterlasi:
不願知道; 故意不注意; 有意放過

Mi amas ŝin, sed ŝi ignoras min.
我愛她, 但是她不理我.
La infano estas ignorata de siaj gepatroj.
這孩子被父母忽視.
Vi estos punita pro ignorado de la reguloj.
你將因忽視規則而受罰.
Nia movado estis ignorebla tiutempe.
那時我們的運動是可以忽視的.
La ordonoj de la estro estas neignoreblaj.
首長的命令不容忽視.

Volver arriba