Vai all’indice

Chiuso
Max. 500 messaggi.

每日一詞 Vorto de la tago

di manlajo, 01 dicembre 2006

Messaggi: 1902

Lingua: 简体中文

manlajo (Mostra il profilo) 04 agosto 2011 03:12:29

0987 NOTI 註記 /zhu4-ji4/

1. Skribi ie mallongan resumon, por ne forgesi:
在某處寫下簡短摘要以免忘記

Mi notis la problemon kaj provos solvi ĝin rapide.
我已記下了問題並將試著快速將它解決.
Li estas bona lernanto, kiu ricevas nur bonajn notojn.
他是個好學生, 他收到的都是好的成績.
"Bedaŭrinde via notaro ne estas sufiĉe bona," diris la instruisto.
"可惜你的成績不夠好," 老師說.
Mi lasis al vi noteton sur la tablo.
我在桌上放了留言給你.
La informoj, kiujn ni ĵus eksciis, estas notindaj.
我們剛得知的訊息值得注意.
La solfeĝaj muziknotoj estas jenaj: do, re, mi, fa, sol, la, si.
索爾法的音符如下: do, re, mi, fa, sol, la, si.
La nuna eldono enhavas multajn piednotojn (komentajn notojn sube de la paĝoj).
此一版本有許多註腳 (在頁底加註的意見).

2. Zorge konservi en la memoro:
用心留在記憶裡

Mi notis tiun konkludon en mia kapo.
我在頭裡記住那個結論.

manlajo (Mostra il profilo) 05 agosto 2011 03:28:50

0988 ACIDO 酸 /suan1/

Kombinaĵo, havanta hidrogenjonojn en akva solvaĵo, kaj ruĝiganta lakmuson:
水溶液中具氫離子, 可染紅石蕊素的化合物

En tiuj ĉi boteletoj troviĝas diversaj acidoj: vinagro, azotacido kaj aliaj.
這些小瓶子裡有各種酸: 醋, 硝酸等.
Post dolĉa vino restas acida vinagro.
甜酒之後只剩酸醋.
Tiu vino estis abomena acidaĵo.
那個酒是一種討厭的酸化物.
Ŝi havas problemojn pro troa acideco en stomako.
她有胃酸過多的問題.
La suko estas acideta.
這果汁略具酸味.
Unu el kaŭzoj de arbarmortado estas acidiĝo de pluvoj.
樹林死亡的原因之一是酸雨.
Hodiaŭ mi kuiros viandon kun dolĉacida saŭco.
今天我將煮糖醋排骨.

manlajo (Mostra il profilo) 06 agosto 2011 03:11:32

0989 GVIDI 引導 /yin3-dao3/

1. Montri al iu persono la vojon ĝustan, irante kun li kaj helpante al li por atingi la celon, kiun li intencas trafi:
指示某人正確的道路, 陪他並幫他達成所向的目標

Turista gvidisto gvidis nin sur la monto.
導遊帶領我們上山.
Aliajn gvidas kaj mem ne vidas.
引導別人而自己卻不看.
Ĉiu sin gvidas, kiel li vidas.
每個人依他所見引導自己.
Ni venis ne tien - li misgvidis nin!
我們不是要來這裡 - 他把我們帶錯地方了!

2. Montri la linion ĝuste kondukantan al la celo; direkti la movon al la celo:
指示正確導向目標的線路; 指引行動朝向目標

Ne timu, kompaso gvidos nin.
別怕, 羅盤將引導我們.
Vidu, tio estas gvida stelo.
看, 那是引路的星星.
Plej bona gvidilo estas la lango.
最佳的領路器就是舌頭.

3. Montri, sciigi al iu la konduton, kondukontan al la celo:
指示或告知某人將可導向目標的行為

Li promesis gvidi sian popolon al la feliĉo.
他允諾領導人民走向幸福.
Riĉeco sen gvido kiel ĉevalo sen brido.
沒有引導的富裕有如沒有繮繩的馬.

4. Montri, sciigi per siaj spertaj konsiloj, kiel eble plej bone funkciigi ion:
以其經驗諮詢, 指示或告知如何最適地操作某事物

La kurson gvidas bonega instruisto.
由一位極佳的教師指導課程.
Mi prenis sur min la gvidadon de Esperanta kurso.
我靠自己引導世界語課程.
Ŝi konsentis persone gvidadi la aferon.
她同意親目指導此事.

manlajo (Mostra il profilo) 07 agosto 2011 03:28:48

0990 FORĜI 鍛煉 /duan4-lian4/

1. Prilabori feron (aŭ alian metalon) per fajro kaj martelo:
用火與鎚打造鐵 (或其他金屬)

Li venis al la forĝejo por ke oni forĝu al li la glavon.
他來到鍛造場, 請人為他鍛劍.
Forĝu feron dum ĝi estas varmega.
打鐵趁熱.
Iam li estis forĝisto, sed nun ne plu okupiĝas pri forĝado.
他曾是鍛工, 但現在他不再從事鍛造工作.
Fero estas malmola forĝebla metalo.
鐵是硬的可鍛金屬.
Avo subforĝis la ĉevalon.
祖父為馬配上蹄鐵.

2. Elfari per propra penado:
自我盡力而成就

Ĉiu kreas sian forton, ĉiu forĝas sian sorton.
人人創造自己的力量, 人人成就自己的命運.
Malfacila malsano alforĝis lin al la lito.
重病使他臥床不起.
Mi restis kvazaŭ alforĝita sur la loko pro surprizo.
由於驚嚇, 我有如釘在該處動彈不得.

momoco (Mostra il profilo) 07 agosto 2011 12:15:33

辛苦了,很有帮助,谢谢

manlajo (Mostra il profilo) 08 agosto 2011 03:55:04

0991 MAGIO 魔法 /mo2-fa3/

1. Tuto de la procedoj kaj ritoj per kiuj la operacianto kredas povi efiki sur la okultajn fortojn de la mondo kaj obeigi ilin al la homaj deziroj:
施作者相信可啟動世界玄力讓它供人欲念驅使的整個程序及儀式

Li havis talismanon por defendi sin kontraŭ ĉia magio.
他有護身符保護他抵抗任何魔法.
Tio apartenas al la tiel nomata nigra magio!
那屬於所謂的黑魔法.
Mi ne kredas, ke ŝi havas magian povon.
我不相信她有魔法之力.
Via nigra magiaĵo jam malkaŝiĝis!
你的黑魔法已經顯露出來了.
Antaŭe magiistoj kaj sorĉistoj estis mortigataj.
以前魔法師和巫師都被殺死.

2. Miriga efiko, iel simila al tiu de la propredirita magio:
神奇作用, 有如正規說法的魔法

Mi ŝatas magion de la vortoj de tiu aŭtoro.
我喜歡那位作者的文字魔力.
Liaj paroloj faris magian impreson.
他的說話留給人神奇的印象.
Serpentoj per sia rigardo magie alforĝas la birdojn.
蠎蛇們以眼神魔法式地盯住小鳥們.

manlajo (Mostra il profilo) 09 agosto 2011 03:57:14

0992 BATALI 戰鬥 /zhan4-dou4/

1. Peni fizike venki, atakante aŭ defendante:
以身體盡力攻擊或防衛以求勝過

Kiam fratoj batalas, fremdulo ne eniĝu.
兄弟打架時, 外人勿介入.
Post la fino de l' batalo estas multe da kuraĝuloj.
戰鬥結束後, 勇士特別多.
Brava batalanto kontraŭ plado bolanta.
勇敢的戰士面對熱騰騰的菜盤.
Vi tenis vin kiel brava batalisto!
你以勇敢的戰士自我要求!
Infanoj, ĉesu interbatali!
孩子們, 停止互相打鬥!
Miaj kunbatalantoj perdis siajn batalilojn kaj mortis en tiu batalejo.
我的戰友們失去了他們的武器並死在戰場.

2. Peni forigi danĝeron, superi kontraŭaĵon:
盡力排除危險, 超越障礙

Ni batalis kontraŭ diversaj malfacilaĵoj.
我們對抗各種困難.
Bataladi kontraŭ la sorto.
與命運搏鬥.
La malsano forlasis ŝin, eble pro tio, ke ŝi estis tre batalema.
病魔放過了她, 也許因為她善於抵抗.
Li provis kontraŭbatali la korpan doloron.
他試圖對抗身體上的痛苦.

3. Ataki aŭ defendi per spiritaj armiloj:
以精神武器攻擊或防衛

Kontraŭ peko batalu, sed pekanton ne tuŝu.
打擊罪過, 但別碰犯錯者.
Nia batalado estis pure politika.
我們的鬥爭純粹是政治上的.
Li estis senlaca probatalanto por Esperanto.
他是不懈的世界語鬥士.

manlajo (Mostra il profilo) 10 agosto 2011 03:19:53

0993 POSTENO 崗位 /gang3-wei4/

1. Loko, kie soldatoj estas starigitaj, por ion gardi aŭ batali kontraŭ iu:
軍人被安置看守或抵禦之地點

Li mortis ĉe sia posteno.
他死在他的崗位上.
Eĉ dek soldatoj postene staris ĉe la pordego.
甚至有十個軍人在大門口站崗.
Kvin korpusoj postenis antaŭ la armeo.
軍隊前方有十個軍團戍守.
Ni postenigis la volontulojn ĉe la oriento de la lando.
我們將志願軍派駐國境東邊.
La ŝtelistoj posteniĝis post la muro.
小偷在牆後守候.

2. Ĉiu el la oficoj en hierarkia sistemo:
階級系統中的每個職位

Ŝia patro okupas gravan postenon.
她父親佔有重要職位.
Aŭ ministran postenon, aŭ pundoman katenon.
要不是部長職, 就是牢中囚. [成王敗寇]

manlajo (Mostra il profilo) 11 agosto 2011 03:07:10

0994 POZICIO 位置 /wei4-zhi4/

1. Maniero, en kiu objekto aŭ persono okupas spacon:
物體或人員佔據空間的方式

Mi troviĝis en senmova pozicio, por ke ili ne trovu min.
我處於不動的姿勢, 使他們找不到我.
La domo estas en bonega pozicio.
那房子有極佳的位置.
Duuma sistemo estas sistemo de kalkulado, bazita sur la pozicia principo skribi nombrojn, kies bazo estas 2.
二進位系統是一種計算系統, 它是基於以 2 為底的進位原理去記錄數值.

2. Loko, okupita en la socio, hierarkio kaj simile:
在社會或階層等當中佔有的地位

Tiuj personoj okupas elstarajn poziciojn en la movado.
那些人在此運動中佔有傑出的地位.
Oni proponis repoziciigi min en la universitato.
有人提議在大學裡重新為我安排職位.

3. Loko, kie trupo aŭ armeo estas postenigita por strategiaj celoj:
陣地: 為戰略目標部隊或軍隊所被配置的地點

Komenciĝis milito de pozicioj.
開始了陣地戰爭.
Ili havas ŝancon gajni, ĉar ili estas en bonega batalpozicio.
他們有機會戰勝, 因為他們處在極佳的戰鬥陣地.

manlajo (Mostra il profilo) 12 agosto 2011 03:51:25

0995 ARANĜI 安排 /an1-pai2/

1. Meti laŭ ĝusta ordo, en taŭgan pozicion:
以正確順序放入適當位置

Aranĝu la liton.
整理床舖.
Mi aranĝis min komforte.
我把自己安頓舒適.
Ni aliaranĝu la ĉambron, ĉar tia aranĝo ne plaĉas al mi.
我們重新布置房間, 因為現在的安排我不喜歡.
Vidu, kiel vi aspektas? Viaj vestoj estas malaranĝitaj!
瞧, 你能看嗎? 你的服裝不整!
Via hararanĝo estas tre bela.
你的髮型很美.
Moroj kaj vivaranĝoj estas tute aliaj en tiu lando.
那個國家的習慣及生活方式全然不同.

2. Prizorgi kaj kunmeti la detalojn de afero, por ke ĝi povu okazi kaj bone stati:
關照及整理事務細節, 使其能舉行並順利

UEA aranĝas Universalan Kongreson.
UEA 籌辦國際大會.
Kiu kaĉon aranĝas, tiu ĝin manĝas.
誰弄到粥, 誰就吃它.
Aranĝite, ordigite.
安頓妥當, 井然有序.

Tro kara aranĝo por malkara tagmanĝo.
大費心思去安排賤價的午餐.
Mi jam trovis kelkajn aranĝemajn helpantojn.
我已找到幾位善於籌辦的幫手.
La cirkonstancoj aranĝiĝis feliĉe.
情況變得很幸運.

Torna all’inizio