Ku rupapuro rw'ibirimwo

Yugawe
Max. 500 messages.

每日一詞 Vorto de la tago

ca, kivuye

Ubutumwa 1902

ururimi: 简体中文

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 13 Nyandagaro 2011 06:30:10

0996 VICO 排 /pai2/

1. Serio de objektoj aŭ estaĵoj, aranĝitaj en linio, unu apud aŭ post alia:
系列的物體或物品, 一個接一個地安置成行

Mi sidis en la unua vico de seĝoj en teatro.
我坐在劇院裡的第一排.
Ĉiuj dometoj troviĝis vice unuj post la aliaj.
所有小屋一間挨一間排成一列.
Antaŭ la konkurado oni vicigis la konkurantojn.
賽跑之前先要參賽者排成一列.
Ĉi tiu preĝejo enviciĝas inter la plej grandaj konstruaĵoj de la mondo.
此教堂排名為世界最大教築物之一.
La ponteto estas tre malgranda, pro tio ni trapasis ĝin unuvice.
橋很小, 因此我們排成一行走過去.
Ĉe la pordo de la kuracisto estis longa atendovico.
在醫師門口有很長的等候隊伍.

2. Longa serio da okazaĵoj aŭ momentoj, sin sekvantaj en la tempo:
長系列的事件或時刻, 依時間排序

Pasis vico da jaroj de nia lasta renkontiĝo.
自從我們上次相見, 已過去好多年了.

3. En serio da alternaj movoj aŭ agoj, momento, en kiu ĉiu el ili plenumiĝas:
在系列的交替活動或行動中, 各個實現的時候

Nun estas via vico paroli.
現在輪到你說話.
Antaŭ ĉio zorgu oficon, - plezuro atendos sian vicon.
最先請顧好你的職務 - 歡樂將會等待它的輪次.
Li rakontis ĉion laŭvice.
他依序述說一切.
La lasta teamano ekparolis siavice.
最後一個小組成員輪到他開始說話了.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 14 Nyandagaro 2011 04:00:48

0997 FIASKO 慘敗 /can3-bai4/

Plena malsukceso:
完完全全的失敗

Mi decidis ne fari tion, ĉar tio donus nur fiaskon.
我決定不做, 因為那只會帶來慘敗.
Plenumiĝis la tasko per granda fiasko.
任務以慘敗收場.
Post ankoraŭ unu fiaska eksperimento li decidis ne plu okupiĝi pri tio.
再度的慘敗試驗後, 他決定不再從事那件事.
Nia aranĝo tute fiaskis.
我們的活動完全失敗.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 14 Nyandagaro 2011 23:30:56

0998 PRETA 備妥 /bei4-tuo3/

1. Tiel aranĝita, ke ĝi estas disponebla por tuja uzo:
安排好, 可供立即使用

La tagmanĝo jam estas preta.
午餐已備妥.
Kun urso promenu, sed pafilon prete tenu.
陪熊散步, 但要帶妥槍.
Mi pretigis litojn por la gastoj.
我為客人備妥床.
Bedaŭrinde mi scias nenion pri la maniero de pretigado de tiu plado.
遺憾的是我對準備該道菜的方法一無所知.
Ĉu vi baldaŭ finpretigos la programon?
你們即將備妥節目了嗎?

2. Estanta en taŭgaj dispozicioj por ion fari tuj:
在即可做某事的適當場合

Ni estas pretaj veturi.
我們已準備好啟程.
Mi pretas ludi!
我已準備好開始玩!
Ĉu vi jam pretigis vin danci?
你準備好要跳舞了嗎?
Ŝi ĉiam montras pretecon por helpi al mi.
她總是表示隨時可幫助我.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 16 Nyandagaro 2011 03:04:08

0999 NEŬTRALA 中立 /zhong1-li4/

Ne partoprenanta, nek volanta partopreni en diskuto, konflikto, milito:
不參加, 也無意參加爭論, 衝突, 或戰爭

Dum la milito ĝi estis neŭtrala lando.
戰時它是中立國.
Esperanto estas neŭtrala lingvo.
世界語是中立的語言.
Nia lando alprenis konstantan neŭtralecon.
我國採取一致的中立立場.
Ilia celo estas neŭtraligo de la intergentaj rilatoj.
他們的目標是中立化各種族間的關係.
Oni provis neŭtraligi la planojn de teroristoj.
人們嘗試了中立化恐怖份子的計畫.
Ni devas respekti la rajtojn de la neŭtraluloj.
我們必須尊重中立者的權利.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 17 Nyandagaro 2011 03:10:19

1000 OBSTINA 頑固 /wan2-gu4/

Firme restanta ĉe sia propra opinio aŭ volo, malgraŭ ĉiaj kontraŭaj admonoj:
堅持己見或意願, 不顧任何反對勸誡

Vi estas obstina kiel kapro!
你頑固如山羊!
La infano staris obstine.
孩子頑固地站著.
Li obstinas en la silento.
他在沉默中堅持著.
La patro ne pardonis al la filino ŝian obstinon.
父親不原諒女兒的頑固.
Mi ne intencas toleri vian obstinecon!
我無意容忍你的頑固!
Mi ne estas obstinulo.
我不是頑固份子.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 18 Nyandagaro 2011 07:48:34

1001 FANTAZIO 奇想 /qi2-xiang3/

1. Krea imago:
創出的想像

Tio flamigis ŝian infanan fantazion.
那燃起了她童年的幻想.
Vi estas vera fantaziulo!
你真是個幻想家!
Bedaŭrinde, mi estas tute senfantazia.
可惜, 我完全沒有幻想.
Fantazio mankas al mi.
我缺乏幻想.

2. Kaprica sendirekta kaj senregula vagado de la imago:
想像力變化無向且游移不定

La verko estas plena de fantazio.
那個著作充滿奇想.
Li fantaziis iun strangan rakonton.
他想像出某個奇特的故事.

3. Bildo ekzistanta nur en la imago, ne en la realo:
只是想像中的圖像, 非現實中所有

Oni parolis pri tio kiel pri ia dolĉa fantazio.
人們談及那件事有如某種甜蜜的想像.
Mi ĝuis legante tiun fantazian rakonton.
我享受著閱讀那個幻想故事.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 19 Nyandagaro 2011 11:47:55

1002 SERIOZA 嚴肅 /yan2-su4/

1. Ne senpripense aganta, ne inklina al fantazio aŭ kapricoj:
嚴肅: 熟思後才行動, 非奇想, 不善變

Li estas serioza aŭtoritata homo.
他是個嚴肅的權威人士.
Estis amuze, sed mi penis konservi mian seriozecon.
真有趣, 我曾努力留住自己嚴肅的一面.
Foje ŝi tre serioziĝis kaj mi provis diveni, pri kio ŝi pensas.
有時她變得很嚴肅, 讓我試著猜她到底在想什麼.
Mia frato estas tre malserioza knabo.
我弟弟是個很隨興的男孩.

2. Postulanta aŭ inspiranta konsideron, grava:
嚴重: 強制性的或激勵性的考量, 重大的

Tio estas serioza problemo.
那是個重大問題.
Ŝi estas serioze malsana.
她病得很嚴重.
Vi ne povas tiel malserioze trakti la aferon!
你不可那麼隨便地處理那件事.

3. Nek ironie, nek ŝerce parolanta aŭ dirita; sincera:
認真: 既不是諷刺也不是玩笑地說或被說; 真誠的

Ĉu via propono estas serioza?
你的提議是認真的嗎?
Ĉu vi parolas serioze aŭ nur ŝercas?
你說認真的或只是開玩笑?
Mi ne povis kompreni, kiam li ŝercas kaj kiam diras seriozaĵojn.
我無法了解何時他說笑及何時他認真.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 20 Nyandagaro 2011 05:44:53

1003 MIKSI 混合 /hun4-he2/

1. Intermeti senorde diversajn objektojn aŭ substancojn, tiel ke iliaj eroj aŭ pecoj ne plu estas facile apartigeblaj:
不規則地混入各種物體或物質, 使其成份或片粒不再易於區分

Li miksis la kartojn antaŭ la ludo.
打牌前他先洗牌.
Zorgu vian metion kaj ne miksu vin en alian.
專注你的技藝, 不要介入別人的技藝裡.
Ne enmiksiĝu en la aferon!
不要介入此事!
La afero fiaskos sen mia enmiksiĝo.
如果沒有你的介入此事必將慘敗.
Tio estas senmiksa raso.
那是個沒有混血的種族.

2. Prepari por uzado, enmetante, laŭ difinitaj proporcioj, diversajn substancojn egale diserigotajn:
為準備供用, 依特定比例混入待均勻攪碎的各種物質

Miksu farunon kun lakto kaj ovoj.
把麵粉混合牛奶和蛋.
Tiu ĉi salato estas miksaĵo de legomoj kaj fritita kokidaĵo.
這種沙拉是用蔬菜和炸嫰雞混合而成的.
Oleo ne miksiĝas kun akvo.
油和水無法混合.
Ŝi donacis al mi miksilon por kokteloj.
她送我一個混雞尾酒的工具.
Almiksu sukeron al la pasto.
把糖混到麵團.

3. Kunigi intime en sia psiko du diversajn aferojn, sentojn kaj simile:
在心理上將兩不同事物或感覺等親近地結合

Vi miksis ŝercon kun seriozaĵo.
你把玩笑和認真混為一談.
Nia ĝojo estis miksita kun bedaŭro.
我們的歡樂混合了遺憾.

4. Preni unu objekton por alia, ne kapabli ilin distingi:
把某物當成另一物, 無法予以區別

Mi verŝajne miksis la signifon de du vortoj.
我似乎把兩個字的意義弄混了.
Ili erare intermiksis du projektojn.
他們錯誤地把兩個專案計畫搞混了.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 21 Nyandagaro 2011 04:50:22

1004 PERFEKTA 完美 /wan2-mei3/

1. Havanta ĉiujn kvalitojn kaj nenian mankon:
具一切質素, 不缺任何一項

Neniu homo estas perfekta.
沒有任何人是完美的.

2. Havanta ĉiujn kvalitojn necesajn en sia speco:
具該類別應有的一切質素

Ŝi elkreskis kiel perfekta belulino.
她長成了一個完全的美女.
Vi perfekte kantas!
你唱得完美!
Ni longe staris ĉe la pentraĵo kaj admiris ĝian perfektecon.
我們久久站在畫作前, 讚嘆其完美無瑕.
Mi volas perfektigi mian lingvoscion, pro tio mi vizitos perfektigan kurson.
我想完美我的語文知識, 因而參加了完美課程.
La priskribo estas perfektigebla.
那個描述可以改得更完美.
Ŝi volis perfektiĝi en Esperanto.
她想完美自己的世界語.
Vi estas vera perfektisto, kiu neniam estas kontenta pri siaj faritaĵoj.
你真是個完美主義者, 永不滿意於自己的成果.
La projekto jam estas preskaŭ preta. Restis nur kelkaj neperfektaĵoj.
該專案就要完備. 只剩幾項善後.

manlajo (Kwerekana umwidondoro) 22 Nyandagaro 2011 03:22:51

1005 LEKI 舔 /tian3/

1. Ŝovi la langon sur ion:
以舌滑過某物表面

La katino lekas sian felon.
母貓舔自己的毛皮.
Pro amo al la kandelo kato lekas la kandelingon.
由於愛蠟燭, 貓去舔燭台.
La katoj lektrinkas.
貓舔食.
Mia filo tre ŝatas lekaĵojn (frandaĵojn sur stangeto destinitajn por lekado).
我兒子很愛舔食品 (小棒上供舔舐的糖果 - 棒棒糖).
La fajro forlekis nian domon.
火吞噬了我們的房子.

2. Humile, profitame flati:
謙恭, 求好地奉承

Ili lekis lin, por ke li protektu ilin.
他們吹捧他以求他的保護.
Oni lekas la manon, sed celas la panon.
人們舔手, 志在麵包.

3. Tre zorge doni la finan formon:
很注意地提出完成的形態

La pentristo tro lekis sian pentraĵon.
畫家太過修飾他的畫作.
La versoj estas perfektaj post lekado.
詩句在修飾後已完美了.

Subira ku ntango