Lukket
Max. 500 messages.
每日一詞 Vorto de la tago
fra manlajo,2006 12 1
Meldinger: 1902
Språk: 简体中文
manlajo (Å vise profilen) 2007 5 23 08:36:14
Eligi sekan bruon, kiel de rompado aŭ krevado:
發出爆裂的清脆聲
Sekaj folioj krakas sub la piedoj.
乾樹葉踩在腳下唏嗦出聲.
Li mensogas tiel, ke la muroj krakas.
他說謊說得牆都要裂了.
Arbo krakanta venton ne timas.
出裂聲的樹不怕風.
Estis tiel malvarme, ke la neĝo krakadis sub niaj piedoj.
冷得雪在我們的腳下咔咔出聲.
Helpas krako kontraŭ atako.
爆裂聲幫助抵抗攻擊.
Ne plu aŭdeblas krakado de la teleroj en la kuirejo.
不再聽到廚房裡的碗盤破裂聲.
Mi ŝatas aŭskulti, kiel la fajro kraketas.
我喜歡聽火焰的霹靂聲.
La vento krakigas la arbojn.
風吹裂了樹.
manlajo (Å vise profilen) 2007 5 24 09:09:00
1. Forlasi unuafoje al la ago de fizikaj fortoj konstruaĵon (ŝipon, balonon, ponton kaj simile), provante ties fortikecon kaj funkciivon:
首次讓建造物 (如船, 汽球, 橋等) 接受物理力的作用, 以測試其堅固性及功能性
Oni lanĉis ankoraŭ unu grandan butikon en nia urbo.
又有一家大商店在我們城裡開張.
Mi ankoraŭ ne vojaĝis per tiu ĵus lanĉita ŝipo.
我仍未乘過那剛啟用的客船.
2. Forlasi al la ĝenerala uzado novaĵon (vorton, verkon, dancon, modon kaj alian), provante ties sukceson:
讓新物品 (如字詞, 寫作, 舞蹈, 時尚等) 接受一般使用, 測試其是否成功
Li lanĉis tutmondan kampanjan movadon.
他啟動全球的宣傳運動.
Hodiaŭ okazis lanĉo de nia revuo.
今天推出了我們的刊物.
3. Ekfunkciigi komputilan programon:
啟用電腦程式
lernu! jam lanĉis la tujmesaĝilon.
lernu! 已啟用即時通訊.
La paĝaro de lernu! estis lanĉita en la jaro 2002.
lernu! 網站啟用於 2002 年.
Li okupiĝas pri lanĉado de diversaj programoj.
他忙著各種程式的啟用.
manlajo (Å vise profilen) 2007 5 28 13:18:01
Kaŭzi severan kordoloron:
造成嚴重的心理痛苦
Lia perfido afliktis ŝin.
他的背叛令她苦惱.
Sur lia vizaĝo aperis aflikto.
他的臉上現出苦惱.
Ŝi estas ege afliktita.
她極度感到困擾.
Kiu afliktiĝos pri vi?
誰會為你苦惱?
Li malsaniĝis pro afliktiĝo.
他因苦惱而生病.
manlajo (Å vise profilen) 2007 5 29 15:18:58
1. Perdi la vivon per akcidenta morto:
意外而喪失生命
Ŝia filo pereis en batalo.
她兒子在戰鬥中死亡.
Malamikoj pereigis la ŝipon kun homoj.
敵人毀了載人的船.
Inter la multe da hundoj la leporo pereas.
在許多狗之間, 兔子消失了.
2. Neatendite detruiĝi, neniiĝi:
意外的毀壞, 消逝
Feliĉo leĝon ne obeas, subite naskiĝas, subite pereas.
幸福並不遵從法則, 突然而來, 突然而逝.
La fruktoj de lia laboro neniam pereos.
他的工作成果將永不消逝.
Ĉiuj liaj vortoj pereis vane.
所有他的話全徒勞而逝.
Via agado donis pereigajn rezultojn.
你的行動造成了毀滅性的後果.
manlajo (Å vise profilen) 2007 5 31 12:15:18
Konscie helpi ŝteliston aŭ rabiston, ricevante la ŝtelaĵojn por ilin konservi, kaŝi aŭ memprofite vendi:
刻意協助竊賊或強盜, 收藏或轉售贓品
Li ricelas juvelojn.
他窩藏珠寶.
Li estis punita pro ricelado.
他因收贓而受罰.
En tiu domo loĝas ricelisto.
那房子裡住著贓物商.
Ricelado estas tradicia okupo de nia familio.
買賣贓品是我們家庭的傳統行業.
Kiam mortis ŝia edzo, ŝi komencis riceli mem.
當她丈夫死了, 她開始自己收贓.
Mi ne kredas, ke li estas ricelanto.
我不相信他是收贓者.
manlajo (Å vise profilen) 2007 6 1 05:47:35
1. Aganta kaj parolanta sen mensogo kaj ŝajnigo, en plena akordo kun siaj sentoj kaj opinioj:
行動和言詞無虛飾, 完全符合感覺和本意
Ŝi estas mia plej bona amikino, ĉar ŝi estas tre afabla kaj sincera.
她是我最好的朋友, 因為她很親切真誠.
Ĉe tro ĝentila ekstero mankas sincero.
太謙虛的外表缺乏真誠.
Min ravis lia amikeco kaj sincereco.
他的友誼和真誠令我陶醉.
2. Farata, dirata aŭ sentata sen mensogo kaj ŝajnigo:
無虛飾的製作, 說出, 或感受
Bonvolu akcepti miajn sincerajn gratulojn.
請接受我真誠的祝賀.
Mi amas vin sincere!
我真心愛你!
Donaco nesincera estas donaco infera.
不真誠的禮物是地獄之禮.
Kiso malsincera estas danĝera.
不誠心之吻是危險的.
manlajo (Å vise profilen) 2007 6 2 04:03:57
1. Respekto, kiun oni meritas per sia konduto:
因行為而受到的尊敬
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj.
所有人的尊嚴和權利是生而自由平等的.
Ŝi estas digna kaj sincera homo.
她是個有尊嚴和誠意的人.
La digneco de homa persono ne ĉiam estas respektata.
人身的尊嚴並未一直受到注重.
2. Konscio pri la respekto, kiun oni meritas, memrespekto:
對應有尊敬的良知, 自尊
Lia digno (memrespekto) devigis lin forlasi la prezidantan postenon.
他的尊嚴 (自尊) 導致他放棄總裁職位.
La policisto estis alta viro, kiu sin tenis tre digne.
那位警察是個高個子, 他舉止極有尊嚴.
manlajo (Å vise profilen) 2007 6 3 04:19:04
1. Atmosfera fenomeno, konsistanta el elektra malŝargo inter nuboj, aŭ inter nubo kaj la tero, kaj karakterizata de brila fajra streko rapidege pasanta tra la ĉielo:
雲與雲或雲與地之間放電的大氣現象, 其特徵為閃亮的火光快速穿過天際
Lin trafis la fulmo kaj pro tio li nun estas en hospitalo.
他被閃電擊中, 因此目前住在醫院.
Altan arbon batas la fulmo.
閃電擊中一棵高樹.
Nun fulmas, kien vi intencas iri?!
現在有閃電, 你想要去哪裡?!
Dum la tuta nokto fulmadis senĉese kaj bruadis tondroj.
整夜不停地雷電交加.
Sentondra fulmado ne estas timiga, sed estas danĝera.
不打雷的閃電不嚇人, 但很危險.
En ŝiaj okuloj fulmetis briloj.
她的眼睛閃著亮光.
Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.
栽風的人, 收成的是雷電.
2. Tiu sama fenomeno, rigardata kiel kolerarmiloj de la dioj aŭ de Dio:
如上的現象, 被視為神明或上帝的生氣武器
Liaj okuloj ĵetis fulmojn.
他的眼眼射出怒光.
Mi eksilentis post lia fulmanta rigardo.
他的怒視下, 我啞口無言.
3. Tiu fenomeno, kiel simbolo de ega rapideco:
如上的現像, 作為極速的象徵
La vorto flugas tra la landoj kun la rapideco de fulmo.
話傳遍各國, 快如閃電.
Neniu eĉ pensis, ke milito povas okazi - ĝi estis fulma.
沒人甚至想到, 戰爭會發生 - 它有如閃電.
manlajo (Å vise profilen) 2007 6 4 03:33:38
1. Kolerigi aŭ ĉagreni iun, malrespektante ties dignon:
不注重某人的尊嚴, 令他生氣或困擾
Pardonu, se mi vin ofendis.
如果有所冒犯, 請見諒.
Postulo ne pretendas, rifuzo ne ofendas.
要求不誇張, 拒絕不冒犯
Al li ne mankas defendo kontraŭ ofendo.
他不會受冒犯而不防衛.
Viaj vortoj estis tre ofendaj kaj tion mi ne povas pardoni al vi!
你的話太冒犯人了, 就此我不能原諒你!
Ŝi ofendiĝis, ke ni ne invitis ŝin al la festo.
我們沒邀她參加宴會, 她感到受冒犯.
Mi sentas ofendiĝon en via voĉo.
在你的語氣裡我感受到冒犯.
Li ne estas ofendiĝema.
他不易感受冒犯.
2. Malrespekti (senton):
不敬
Tio ofendas nian lingvan senton.
那對我們的語言感受是不敬的.
manlajo (Å vise profilen) 2007 6 5 07:13:38
1. Antaŭsciigi kaj atentigi iun pri io, kun ordinare negativa valoro:
預告或提醒某人關於具負面價值的某事
Gepatroj avertis min ne esperi monon pro miaj malbonaj agoj.
父母警告我, 因我不良行為別期望錢.
Ŝi komencis averte krii.
她開始用哭預警.
2. Antaŭsciigi kaj atentigi iun pri minacanta danĝero aŭ malbono:
預告或提醒某人關於具威脅性的危險或壞事.
Mi vin avertas, ke virino en tia stato estas kapabla je ĉio.
我警告你, 女人在那情境下是什麼都做得出的.
Kiu minacas, tiu avertas.
威脅者通常先提警告.
Ni forgesas averton, ni memoras la sperton.
我們易忘警告, 我們記取經驗.
Oni starigis avertan tabulon, kiu savos homojn kontraŭ enfalo en la kavon.
那裡立了警告牌, 將可救人免於跌落谷底.
3. Malkonsili, deadmoni iun de io:
規勸, 告誡某人勿作某事
Mi avertis ŝin, ke ŝi ne venu.
我勸她不要來.
Li al mi donis averton ne fari tion.
他勸誡我不要做那個.