Đi đến phần nội dung

Đã đóng
Tin nhắn 500 tối đa

每日一詞 Vorto de la tago

viết bởi manlajo, Ngày 01 tháng 12 năm 2006

Tin nhắn: 1902

Nội dung: 简体中文

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 09:08:30 Ngày 13 tháng 12 năm 2006

AKLAMI 歡呼 /huan1-hu1/

Per favoraj krioj akcepti, saluti (se paroli pri granda amaso):
以善意的叫聲迎接, 問候 (指大眾)

Ĉiuj aklamis kaj honoris la princon.
所有人都歡呼及榮耀王子.
Oni aklame nomis lin prezidanto.
以歡呼方式提名他為會長.
Li fariĝis la unua prezidanto per aklamo.
以歡呼方式他成為了第一任會長.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 03:28:19 Ngày 14 tháng 12 năm 2006

STREBI 努力 /nu3-li4/

Energie streĉi la fortojn de la korpo, menso aŭ spirito, por atingi celon:
盡力施展體力, 智力, 或精神力, 以達目的

Li strebas al riĉeco.
他努力追求財富.
Ni devas trovi amikojn, kiuj apogos nin en la strebo.
我們應該尋找可以支持我們努力的朋友.
Ekzistas homoj, kiuj de tempo al tempo sentas strebadon al poezio.
有些人會時時覺得要努力於詩藝.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 03:53:18 Ngày 15 tháng 12 năm 2006

CETERA 其他的 /qi2-ta1-de/

Restanta, ankoraŭ ne menciita:
其餘的, 尚未提及的

La asocio plibonigu la fluon de informoj inter la membroj, la landaj socioj, la komitato, la estraro, CO kaj ceteraj instancoj ligitaj al UEA.
協會要加強與會員, 各國協會, 委員會, 理事會, 總部及其他與 UEA 有關連的層級之間的資訊流通.
Cetere, ĉu vi scias, ke ŝi jam havas bebon?
此外, 你知道她已經有孩子了嗎?
Faru vian aferon, Dio zorgos ceteron.
做你自己的事, 上帝將會關照其餘的.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 03:19:33 Ngày 16 tháng 12 năm 2006

KONTAĜI 傳染 /chuan2-ran3/

Komuniki malsanon per senpera aŭ pera kontakto inter du vivuloj:
以非接觸或接觸方式在兩生命體間傳遞疾病

La ratoj kontaĝas diversajn malsanojn.
老鼠傳染各種疾病.
Tiu malsano ne estas kontaĝa.
那個疾病不是傳染性的.
Ĉi-monate ni spertis kontaĝan infektadon de lernantaro.
這個月我們經驗了班級的交互感染作用.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 04:57:05 Ngày 17 tháng 12 năm 2006

ĈAGRENI 煩惱 /fan2-nao3/

1. Kaŭzi malplezuron al iu, kontraŭstarante al ties intencoj aŭ deziroj:
違反某人的意向或期望, 而造成他的不快

Tiu perdo de tempo min ege ĉagrenis.
那樣的時間損失極令我煩惱.
Li estis ĉagrenita, ke oni lin tiel trompis.
他懊惱於有人這樣欺騙他.
Bedaŭro kaj ĉagreno ŝuldon ne kovras.
遺憾與煩惱掩蓋不了虧欠.

2. Aflikti:
使精神苦惱

Ŝia morto tre ĉagrenis min.
她的死很讓我懊喪.
La pupo rompiĝis kaj la infano ĉagreniĝis.
玩偶破了, 小孩懊喪.
Tamen sian rideton li ne perdis ankaŭ en tiu ĉagrena okazo.
在那樣煩惱的情況, 他仍沒有失去微笑.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 05:47:33 Ngày 18 tháng 12 năm 2006

ĈANTAĜI 勒索 /le4-suo3/; 敲詐 /qiao1-zha4/

Devigi iun per skandalminaco pagi monon aŭ doni avantaĝon:
威脅某人必須付錢或給好處

La amaĵistino komencis ĉantaĝi la ministron.
老鴇開始敲詐部長.
Mi ne cedis al ilia ĉantaĝo.
我不會讓步於他們的勒索.
Tiu ĉantaĝisto scias multajn sekretojn kaj vivtenas sin per ĉantaĝoj.
那個敲詐客知道許多秘密而以勒索為生.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 03:30:54 Ngày 19 tháng 12 năm 2006

PROMESI 承諾 /cheng2-nuo4/ 

1. Certigi, ke oni faros aŭ donos:
確定將會去做或給

Mi promesis aĉeti ludilon al mia infano.
我承諾買玩具給我小孩.
Ofte mano forgesas, kion buŝo promesas.
往往手忘了口的承諾.
Plena estas la infero de promesitaj aferoj.
地獄裡滿是承諾了的事.
Kiu promesojn faras, tiu ne avaras.
實現承諾的人不貪.

2. Doni motivon por esperi, ke io fariĝos, okazos:
因某事之將成或將發生, 而心存希望

La vetero promesis esti favora.
氣候看來會是好的.
Tiuj ĉi projektoj aperas en la formo de dikaj libroj kun la plej multepromesaj frazoj.
所有這些方案都以最充滿希望的句子寫在厚厚的書本裡呈現.
Mi ne kredas je tiu promesplena elpensaĵo.
我不相信那個充滿承諾的想法.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 03:17:53 Ngày 20 tháng 12 năm 2006

PARKERE 背記 /bei4-ji4/

En sia memoro, sen ekstera helpo kaj ĝuste, laŭvorte:
不用外在的幫助而正確, 逐字地記住

En lernejo ni devis ellerni parkere ĉiujn landojn kaj iliajn ĉefurbojn.
在學校裡, 我們必須背記所有國家和它們的首都.
Ĉiuj aktoroj parkerigis siajn rolojn, pro tio la spektaklo estis tre sukcesa.
所有演員背住自己的角色, 因此表演極為成功.
Esperantistoj kontribuis al publikaj lecionoj pri parkerigado de Esperantaj proverboj.
世界語者提供有關世界語格言的背誦作為公共課程.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 05:21:08 Ngày 21 tháng 12 năm 2006

KOMPLEZO 殷勤 /yin1-qin2/

Ago per kiu oni penas plaĉi al iu, helpante, farante servon aŭ
havigante profiton:
竭盡取悅某人的行為, 如幫助, 服務, 或給予好處

Faru al mi la komplezon, veturigu min al la urbocentro.
請幫個忙, 載我去市中心.
Por amiko komplezo neniam estas tro peza.
獻朋友殷勤永不會太沉重.
Ŝia kompleza invito min tre ĝojigis.
她的好意邀請, 很令我高興.
Ĉu vi tiel komplezus kaj prizorgus mian infanon dum mi laboros?
你可以在我工作時招呼並照顧我的孩子嗎?
Komplezema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko.
殷勤的愚人比敵人還危險.

manlajo (Xem thông tin cá nhân) 03:12:05 Ngày 22 tháng 12 năm 2006

TATUI 刺青 /ci4-qing1/

Fari sur ies haŭto neforigeblan (aŭ tre malfacile forigeblan) desegnaĵon, enpikante en ĝin kolorajn pigmentojn:
在皮膚上以色料刺上除不掉的圖案

Ĉu vi volas tatui vian brakon?
你要在手臂上刺青嗎?
Sur lia dorso mi tatuos iun beston.
我將在他背上刺一隻動物.
Tiu fraŭlino estas tatuita.
那位小姐有刺青.
Ĉu tio estas farita per tatuado?
那是用刺青作成的嗎?
Tiu ĉi tatuaĵo ne estas forigebla.
這個刺青是除不掉的.

Quay lại