닫힘
글 500개 까지.
每日一詞 Vorto de la tago
글쓴이: manlajo, 2006년 12월 1일
글: 1902
언어: 简体中文
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 10일 오전 9:36:19
Trairebla per lumradioj, sed ne travidebla:
透光而不能透視的
Lumo penetris la akvon kaj gxi igxis diafana.
光穿透水, 而水成為半透明的.
Diafaneco estas unu el plej gravaj proprecoj de la papero.
紙的最主要特性是其半透明性.
En maldiafana lago ni povis vidi neniun fisxon.
全不透光的湖裡, 我們看不到任何魚.
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 11일 오전 3:44:06
1. Ĉiu el la fruktoj entenataj en la spiko de greno:
榖穗上的每粒果實
Avino ĵetis iom da grajnoj al siaj kokinoj.
祖母扔一些榖粒給她的母雞們.
Eĉ blinda kokino povas trovi grajnon.
連瞎母雞也能找到榖粒.
Mi tre ŝatas manĝi grajnaĵon el freŝaj grajnoj.
我很喜歡吃用新鮮稻米煮的粥.
Venis tempo por disgrajnigi vinberaron.
已到了把葡萄串拆成散粒的時間.
La maizo jam grajniĝas.
玉蜀黍已拆散成玉米粒.
2. Ĉiu seka semo aŭ frukto, prezentanta etan volumenon:
呈現小量體的各個種籽或水果
Kion vi intencas fari kun tiuj grajnoj de pomo?
你想用這些蘋果籽作什麼?
3. Malgranda globa objekto, simila al vegetaĵa grajno:
如同榖粒般的小顆物體
Sur la fundo de la rivero troviĝas grajnoj da oro.
在河床上有金粒.
Grajneto da vitro penetris en mian okulon.
玻璃細屑刺進了我的眼睛.
La sablo estas grajneca.
沙子是顆粒狀的.
4. Tre malgranda kvanto da io:
小量的某物
Vi ne havas en la kapo eĉ unu grajnon da saĝo!
你的頭殼裡沒有一絲絲的聰明才智!
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 12일 오전 5:30:32
1. Figuro videbla, sed ne palpebla, kia oni imagis reaperantan mortinton:
看得到摸不到的形象, 一般認為是逝者的再現
Mi vidis la fantomon de mia mortinta amiko!
我看到我朋友的幽靈!
La fantoma kastelo timigis ĉiujn loĝantojn de tiu loko.
那個鬧鬼的城堡讓當地所有居民都害怕.
2. Bildo sen realeco, nura ŝajno:
沒有實質只是好像有的圖像
Tio estis nur sonĝa fantomo.
那只是個夢中的幻像.
La ŝipo trankvile, kvazaŭ fantome glitis sur la ondoj.
船靜悄悄地, 有如幽靈般地滑行於波濤上.
Tra Esperantujo fantomas diversaj onidiroj pri tio.
在世界語國度裡, 對那件事流傳著各種各樣的說法.
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 14일 오전 6:55:37
1. Malfacile paŝanta pro kripleco de kruro aŭ piedo:
因腿或腳的殘障而不良於行
Li estas denaske lama.
他生來就跛足.
Atendi bonan veteron kaj laman kurieron.
等待好天氣與跛主教.
Vi min preskaŭ lamigis!
你幾乎把我弄跛腳了!
Ridas blindulo pri lamulo.
瞎子笑跛子.
2. Tia, ke io mankas, por ke ĝi estu ekvilibra, regulira:
要平衡正常進行仍缺了什麼的
Riparu la tablon - ĝi estas lama.
修好桌子 - 它壞了.
La projekto estas lama - io mankas al ĝi.
方案仍不齊全 - 它仍缺些東西.
Io lamas en nia movado.
我們的運動中仍缺了什麼.
La afero iras lame.
這個事殘缺地進行著.
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 15일 오전 4:09:58
1. Frapi, por tranĉi per bato de akra ilo:
以銳器擊打以便切開
Mia patro estas (arbo)hakisto.
我父親是伐木工.
Li ofte hakas grandajn arbojn per hakilego.
他常用巨斧砍大樹.
Nek por baki, nek por haki.
既不為烘烤, 也不為砍伐.
Unu hako kverkon ne faligas.
一斧砍不倒橡樹.
Hakado de ligno donas lignerojn.
劈砍木柴得到木塊.
Patrino haketas cepojn per haketilo.
母親用小剁刀剁洋蔥.
Hakilo estas tranĉa, sed ne cedas la branĉo.
斧頭是利的, 但樹枝並不退縮.
Mi dehakis kelkajn branĉojn de piceo por fari Kristnaskan bukedon.
我砍幾枝雲杉來作聖誕花束.
2. Difekti aŭ detrui, kvazaŭ per batado de hakilo:
有如用砍攻擊而損壞
La hajlo hakis la rikoltojn.
冰雹損壞了收成.
3. Maldelikate distranĉi en apartajn, neligitajn pecojn:
粗略地砍成分開不相連的片塊
Parolante li hakas vortojn.
講話時, 他把字詞切開.
Li starigis ŝtonhakistojn, por ĉirkaŭhaki ŝtonojn por la konstruado de la domo.
他叫起採石工們, 在周圍開採石頭用以建造房子.
Ili elhakis al si vojon tra arbaro.
他們在林子裡砍開一條路.
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 16일 오전 11:40:52
Tio, kion oni prenis perforte aŭ perruze:
強取或巧奪之物
Piratoj serĉas predojn surmare kaj surborde.
海盜在海上及岸邊尋找掠奪品.
Ĉasado estas unu el predaj okupiĝoj, praktikeblaj kiel amuziĝo.
狩獵是一種攻奪業務, 可以當娛樂來進行.
Longe li estis en la arbaro, sed predis neniun ĉasaĵon.
他在樹林裡呆很久, 但沒捕到任何獵物.
Restis ege malmultaj balenoj pro predado.
只存在極少的鯨魚可獵殺了.
Ŝarkoj estas bonaj predantoj.
鯊魚是優秀的捕獵者.
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 17일 오후 12:53:35
Kvanto da varoj, krudmaterialoj aŭ fabrikitaĵoj, disponeblaj en magazeno aŭ deponejo:
店內或倉庫中可動用的商品, 材料, 或製品的存量
La ministro devigis Coca-Cola detrui sian tutan stokon.
部長要求可口可樂銷毀全部存貨.
Bedaŭrinde la varoj, kiujn mi stokis, iĝis malpli kostaj.
遺憾的是, 我存的貨變便宜了.
La varoj estas sekure stokitaj.
商品已安全地存好了.
La oficejo funkcias ankaŭ kiel stokejo de la eldonaĵoj.
辦公室也當成出版品的存貨處了.
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 18일 오전 6:32:10
1. Tia, ke ĝia efiko estas tre vive sentata:
其作用能深刻感受到的
La sono estis tre intensa, ke miaj oreloj eĉ komencis dolori.
聲音很強烈, 我的耳朵甚至開始痛.
La bazaj fizikaj ecoj de lumo estas koloro kaj intenso.
光的基本物理性為色彩與強度.
La intenseco de varmego ne iĝis malpli granda.
熱的強度沒有變小.
Oni rimarkis intensiĝon de la febro ĉi-monate.
人們注意到這個月發燒轉強.
2. Kondukata kun grandaj rimedoj kaj streĉitaj fortoj:
以大手法及張力引導的
La laboro estas plej intensa matene.
工作在上午最緊張.
Oni devus pli intense pritrakti tiujn problemojn.
人們必須更用心去處理那些問題.
Ni intensigu la laboron, ĉar ni devas fini la konstruon jam post monato.
讓我們加緊工作, 因為我們必須在一個月後即完成建設.
La trafiko estas neintensa en ĉi tiu strateto.
這條巷子的交通量不大.
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 20일 오전 3:47:14
1. Cedi la proprieton de objekto, besto aŭ sklavo kontraŭ difinita prezo:
以定好的價格讓與物品, 動物, 或奴隸的擁有權
Li vendis al mi sian komputilon.
他賣給我他的電腦.
Antaŭ mortigo de urso ne vendu ĝian felon.
未殺熊, 勿賣其皮.
Sen mensoga rekomendo ne iros la vendo.
沒有謊話連連, 買賣作不成.
Kio vendiĝas kaŝite, vendiĝas plej profite.
暗地賣的, 賣得最有利.
Por vendisto mensogo estas necesa apogo.
賣家的謊言, 是必要的支撐.
2. Teni stokon da artikloj por la klientoj:
為顧客而保有存貨
Kion oni vendas en tiu vendejo?
那家店賣什麼?
Tio estas ĉiovendejo - en ĝi eblas trovi iun ajn varon.
那是百貨店 - 在那裡可以找到任何貨品.
La vendado de aŭtoj estas profita.
賣汽車很有利潤.
La tuta stoko jam estas elvendita (disvendita).
全部存貨已經賣光了.
3. Oferi kontraŭ mono aŭ alispeca profito tion, kio havas moralan valoron:
為金錢或他種利益, 而犧牲具道德價值之事物
Amvendistinoj vendas sin al ĉiu, kiu havas monon.
賣愛的女人把自己賣給任何有錢的人.
Sciencon oni ne mendas, klerecon oni ne vendas.
科學無以訂貨, 學識無以販賣.
En la nunaj tempoj ĉio estas vendebla, eĉ la konscienco.
現時任何東西皆可賣, 甚至良知.
4. Perfidi pro mono:
為金錢而背叛
Vi vendis min!
你出賣了我!
manlajo (프로필 보기) 2007년 1월 21일 오전 5:02:42
1. Inklina suferigi, turmenti:
性喜凌虐的
La tigro estis kruela, sed ĝi defendis siajn idojn.
虎雖殘忍, 卻也保衛自己的幼虎.
Inter fremdaj ŝi estas edzino-anĝelo, kun la edzo ŝi estas demono kruela.
在外人前她是天使嬌妻, 與丈夫時她是殘酷惡魔.
Estintaj amikoj plej kruele malpacas.
過去的朋友最會殘酷互鬥.
La knabo estis fama pro siaj kruelaĵoj.
那男孩的殘忍出了名.
Ĉiuj timis lin pro lia krueleco.
由於他的殘酷, 大家都怕他.
Ŝia edzo fariĝis kruelulo ne nur por ŝi, sed ankaŭ por la infanoj.
他丈夫成為殘忍的人, 不只為了她, 也為了孩子們.
2. Suferiga, turmenta:
讓人受苦, 受虐
Liaj insultoj estis kruelaj por mi.
他的羞辱對我太殘忍了.
Plej kruela estas redono por farita bono.
最殘忍的是把所行的善退回.