Verrouillé
Max. 500 messages.
每日一詞 Vorto de la tago
de manlajo, 1 décembre 2006
Messages : 1902
Langue: 简体中文
manlajo (Voir le profil) 21 mars 2009 07:15:29
1. Sin prezenti unuafoje antaŭ la publiko:
首次在大眾前呈現自己
Ĉi tiu kantistino debutis kun granda sukceso.
這位歌星以極大的成功面世.
Via debuto en la spektaklo estas brila.
你在影藝界的面世是明亮的.
2. Unuafoje elpaŝi en novan medion, karieron kaj simile:
首次出現進入新的環境, 事業等
Mi debutis kiel kelnero kaj nur poste ekhavis mian propran kafejon.
我一開始以服務員為業, 直到後來才有自己的咖啡廳.
Ĉi tiu prezento estas ŝia debuto en nia firmao.
這次簡報是她在我們公司的首次.
Kiel instruisto, li estas nur debutanto.
作為老師, 他只是個新手.
manlajo (Voir le profil) 22 mars 2009 03:57:59
Aŭdigi kontinuan, malakutan kaj obtuzan bruon, se paroli pri:
作出持續的低沉, 遲鈍的聲音, 用在指:
1. insektoj, kies flugado faras zo-sonon:
昆蟲, 其飛翔造成嗡嗡聲
Ekstere zumas abeloj.
外面有蜜蜂嗡嗡出聲.
Mi ege ne ŝatas la zumadon de muŝoj.
我很討厭蒼蠅的嗡嗡聲.
Subite mi ekaŭdis zuman sonon.
突然我聽到嗡嗡聲.
2. persono murmuranta aŭ kantanta kun preskaŭ fermita buŝo:
人, 以幾乎閉著嘴的方式喃喃而語或啍唱
Ŝi zumis iun kanton.
她啍著某條歌.
3. konfuza bruo:
令人不解的聲響
En la restoracio neniu zumas.
餐廳裡沒有人說話.
Ŝia edzo foriris - lin nervozigis zumado de la virinaj langoj.
她丈夫離開了 - 女人舌頭的喋喋不休令他緊張.
manlajo (Voir le profil) 23 mars 2009 06:31:09
1. Provi plaĉi al iu, provi logi aŭ igi favora iun per troaj laŭdoj:
試圖討好某人, 試著以過分的讚譽吸引或向某人示好
Se vi volas filinon, flatu la patrinon.
若你要那女兒, 去奉承她母親.
Ŝiaj vortoj estis flataj.
她的話是奉承的.
Esperis flaton, - ricevis baton.
期望奉承 - 卻得到棍打.
Mi neniam kredas je flataĵoj.
我永遠不相信奉承的話.
Ĉirkaŭflatadi kaj ĉirkaŭflirtadi iun.
全面阿諛及四處調戲某人.
2. Esti tre agrabla al:
很討好
Vi flatis min per belega akcepto.
你的美妙接待令我歡心.
Tempo flatas, tempo batas.
時間討人喜, 時間也打擊人.
Komenci per flato kaj fini per bato.
開始時討好, 結束時打擊.
Ĉu lia flatado plaĉas al vi?
他的討好令你喜歡嗎?
manlajo (Voir le profil) 24 mars 2009 03:43:30
1. Prizorgi malsanan aŭ malfortan:
關照病弱者
Mi devas flegi mian malsanan patrinon.
我必須照顧的生病的母親.
Ŝi iĝis flegantino de sia invalida edzo.
她成了她殘障丈夫的照顧人.
En hospitalo nin helpis flegistino.
醫院裡護理人員幫助我們.
2. Prizorgi ion kun amo:
以愛關照某事物
Flegu miajn florojn dum mi ne estos.
我不在時請照顧我的花.
Mi povos okupiĝi pri flegado de via ĝardeno.
我將可以幫照顧你的花園.
Ĉu miaj hundoj estis bone flegataj?
我的狗兒們有受到好的照料嗎?
manlajo (Voir le profil) 25 mars 2009 03:18:57
1. Tre tre mallaŭte paroli:
非常非常小聲地說
Tion ŝi ne diris laŭte - ŝi flustris al mi en orelon.
那事她沒大聲說出 - 她挨著耳朵悄悄地跟我說.
Via voĉo estas nur flustro en uragano.
你的聲音只是颶風中的悄悄話.
Estas malĝentile paroli flustre.
說悄悄話是不禮貌的.
En la klasĉambro ne estu eĉ flustrado!
教室裡連說悄悄話也不可以!
2. Murmureti, brueti (io):
(某物) 喃喃, 出輕聲
La akvo flustras sur la ŝtonetoj.
水在小石上輕語
Ni aŭdis flustrantajn ondojn.
我們傾聽著喃喃的波濤.
Mi ĝuis la flustradon de la rivero.
我欣賞著小河的呢喃.
manlajo (Voir le profil) 26 mars 2009 04:26:41
Babiladi disportante aŭ ripetante malicaĵojn:
聊天時搬弄或重複一些瑣事
Tiuj virinoj nur trinkas kafon kaj klaĉas.
那些女人只是喝著咖啡閒談著.
Mi aŭdis klaĉojn pri vi.
我聽到一些關於你的閒話.
Iuj viroj ankaŭ estas klaĉemaj.
有些男人也很愛閒聊.
Klaĉistinoj estas virinoj, kiuj ŝatas klaĉadi.
長舌婦是指喜歡閒聊的婦女們.
manlajo (Voir le profil) 27 mars 2009 03:39:17
1. Severe peti ion pro sia rajto, aŭtoritato aŭ forto:
以其權利, 權威, 或權勢, 強烈請求某事物
Ŝi postulis sian parton de posedaĵo.
她要求她那部分的財產.
Kion Dio ne donis, perforte ne postulu.
上帝沒給的, 不要強求.
Mi ne metas postulojn al miaj amikoj.
我未強求我的朋友.
Vi devas pagi nun - la pago estas tuj postulebla.
你必須現在付錢 - 款項是即付的.
Li volas depostuli rajton vidi sian infanon.
他願意放棄看他孩子的權利.
Mi pruntis al ŝi la libron kaj repostulos ĝin.
我借給她那本書, 將會索回它.
2. Igi nepre necesa:
使必須
Tiu laboro postulos multe da tempo.
那項工作需要很多時間.
La postuloj por tiu laboro estas tro grandaj.
那個工作的要求很大.
manlajo (Voir le profil) 28 mars 2009 16:33:37
Malŝate, ofende ridindigi iun aŭ ion:
討厭地, 冒犯地取笑某人或某事
Homoj ofte mokas strangulojn.
人們往往嘲笑怪人.
Ne moku riveron neatinginte la teron.
未到達土地前不要嘲笑河.
Ŝi parolis kun mi kun moka tono.
她以嘲笑的口吻與我談.
Envia moko sukceson ne detruas.
羨慕的嘲笑毀不了成功.
Se la sorto vin batas, mokantoj ne mankas.
如果命運打擊你, 嘲笑者少不了.
Mi ŝatas moketi ĉiujn.
我凡事都喜歡嘲弄一下.
Ĉi tiuj vestoj estas mokindaj.
這些衣服很搞笑.
Li estas tre mokema.
他很愛嘲弄.
manlajo (Voir le profil) 29 mars 2009 04:34:49
1. Mallojale forlasi iun kiu estas en danĝero; mallojale endanĝerigi aŭ malservi la interesojn de iu persono aŭ de grupo, al kiu oni apartenas, por profito de alia malamika persono aŭ grupo:
不忠誠地遺棄危險中的某人; 不忠誠地危及或為害所隸屬的人或團體的利益, 以圖利其敵對之個人或團體
Ŝtelisto ŝteliston ne perfidas.
小偷不出賣小偷.
Oni perfidon prenas, sed perfidulon abomenas.
人們收受其背叛, 卻瞧不起背叛者.
Ŝi estas perfida al sia estro.
他出賣了他的主管.
2. Mallojale trompi ies konfidon; mallojale ĉesi esti fidela al iu:
不忠誠地欺騙某人的信任; 不忠誠地不再對某人忠實
Li perfidis sian edzinon.
他對太太不忠.
Ĉe plej granda fido memoru pri perfido.
要以最大的信任記住背叛之事.
Ĉiuj krom mi sciis pri la perfidaĵo de mia edzino.
除了我大家都知道我太太出軌.
3. Malkaŝi, konatigi ion, kio devis resti sekreta:
洩露或告知本該保密之事
Vi perfidis mian sekreton!
你洩露了我的秘密!
Ne amikiĝu kun li, ĉar li estas perfidulo.
不要和他做朋友, 因為他是個不忠誠的人.
manlajo (Voir le profil) 30 mars 2009 04:17:00
Iri sidante sur dorso de besto aŭ sur similforma veturlo ordinare kun selo:
坐在獸背或其他類似的有鞍乘具而去
Rajdi sur ĉevalo oni ne lernas sen falo.
騎馬的人無不學會摔跤.
La knabino rajdadas sur la biciklo.
女孩騎在腳踏車上.
Longa rajdo lacigis min.
長程乘騎使我很累.
Tiun rajdan statuon mi vidis en la muzeo.
我在博物館看到那個騎馬的雕像.
Malfeliĉo venas rajde, foriras piede.
不幸乘馬而來, 走路而去.
Ne estas piediranto kolego al rajdanto.
走路者不會是騎士的同伙.