Tertutup
Max. 500 messages.
每日一詞 Vorto de la tago
dari manlajo, 1 Desember 2006
Pesan: 1902
Bahasa: 简体中文
manlajo (Tunjukkan profil) 10 April 2009 06.51.53
1. Helpi iun per sia influo kaj aŭtoritato:
以其影響或權威幫助某人
Kiun reĝo protektas, tiun ministro elektas.
王要袒護的人, 大臣就選用他.
La kongreso estas sub alta protektado de nia prezidento.
大會受到我們總統的高度守護.
Liaj protektaj vortoj helpis al ŝi ricevi tiun postenon.
他袒護的話幫她取得了那個職位.
2. Defendi, gardi kontraŭ minaco:
保衛, 守護以免受威脅.
Unu malamiko pli difektas ol cent amikoj protektas.
一個敵人的破壞甚於百名朋友的守護.
Mia pli aĝa frato prenis min sub sian protekton.
我哥哥把我帶在他的保護之下.
Ŝi nenion timas, ĉar ŝi havas bonan protektanton.
她什麼都不怕, 因為她有很好的保護人.
Via koramiko estas tre protektema.
你的情人很愛護你.
manlajo (Tunjukkan profil) 11 April 2009 06.31.06
1. Elpremi la lakton el la mamoj de bruto:
從動物乳房擠出奶汁
La avino foriris melki bovinon.
祖母去擠牛奶.
Melku bovon senfine, li lakton ne donos.
不停擠公牛的奶, 他也不會給牛奶.
La melkado estas farata dufoje en la tago.
擠奶每天做兩次.
Ŝi estas melkistino.
她是擠奶工.
En grandaj bredejoj estas melkomaŝinoj.
在大型養殖場有擠奶機.
2. Ekspluate akiri, eltiri profiton:
剝削, 榨取利益
Vi denove sukcesis melki monon el viaj amikoj.
你又成功榨取了你朋友的錢.
Mi ne estas senfine melkebla bovino!
我不是可以不盡榨取的母牛!
manlajo (Tunjukkan profil) 12 April 2009 13.11.16
1. Helpi, protekti kontraŭ atako:
幫助或保護對抗攻擊
Mi nepre defendos mian landon.
我必將保衛我的國家.
Kontraŭ bato senatenda ekzistas nenia defendo.
對抗未預期的打擊沒有任何防衛.
Tio estas defenda strategio.
那是防衛的策略.
Bebo ja estas sendefenda.
嬰兒確實沒有防衛.
2. Paroli aŭ skribi favore al io aŭ iu, helpi per argumentoj:
對某事或某人作有利的說或寫, 以論說幫助
Li bone defendis sian opinion.
他很好地防衛他的意見.
Al li ne mankas defendo kontraŭ ofendo.
對他並不缺對抗冒犯的防衛.
manlajo (Tunjukkan profil) 13 April 2009 10.24.56
1. Taŭge, ĝuste kunigi ion materian al io:
適當, 正確地搭配某物質到某物上
Estos facile adapti butonojn al ĉi tiu robo.
將很容易為這件袍子調配釦子.
Post adapto de brodaĵo la bluzo aspektas kiel nova.
配上刺繡後, 那件罩衫看起來像新的.
Havu adaptilon por enŝalti viajn alportitajn aparatojn.
要有轉換器好讓你帶來的機具能插電.
2. Konformigi por specialaj celoj aŭ kondiĉoj:
配合特別目標或條件
Vi devos adapti la materialon al la prelegoj.
你必須調整材料以適合演講.
Mi facile adaptiĝis al la nova loĝejo.
我很容易地適應了新的住處.
Post malfacila operacio lin atendas readaptado.
困難的手術之後, 等著他的是調適.
manlajo (Tunjukkan profil) 14 April 2009 10.17.52
1. Alpreni per oficiala, laŭleĝa akto, iun kiel sian propran filon aŭ filinon:
以官方, 合法行動取得某人當自己的兒子或女兒
Ni decidis adopti tiun bebon.
我們決定領養那個個嬰兒.
La kondiĉoj de adopto estas striktaj.
領養的條件很嚴格.
Miaj adoptaj gepatroj estas tre bonaj.
我的養父母很好.
Ĉu bonas la rilatoj inter adoptintoj kaj adoptitoj?
領養者和被領養者之間的關係好嗎?
2. Alproprigi al si ion spiritan:
採用精神事物
Li adoptis ĉi tiun metodon de instruado.
他採用這個教學方法.
Ĉi tiu modo estis adoptita de ĉinoj.
這個時尚被中國人採用了.
manlajo (Tunjukkan profil) 15 April 2009 11.14.41
Plurfoje tien kaj reen premŝovi ion sur io:
多次往復在某物上壓著推動另一物
Li ĝojis kaj pro tio frotis al si la manojn.
他很高興因而搓著自己的雙手.
Ŝi provis ĝin purigi per forta froto.
她試著用力摩擦要洗淨它.
Mi ŝatas, kiam iu frotadas mian dorson.
我很喜歡有人按摩我的背部.
La diamanto estis frotita kaj polurita.
鑽石已被研摩並拋光.
Necesas enfroti ŝmiraĵon en manon.
必須把油膏塗抹在手裡.
Malbonkvalita farbo rapide defrotiĝas.
劣質的油漆很快就被磨落了.
manlajo (Tunjukkan profil) 16 April 2009 04.48.26
1. Pli-purigi substancon per iaj procedoj:
以某些過程使物質更精純
Tiamaniere oni rafinas petrolon.
人們以那種方式精煉汽油.
Li okupiĝas pri rafinado de oleo.
他從事油品的精煉.
Ĉu tie troviĝas rafinejo de sukero?
那裡有煉糖廠嗎?
2. Elegantigi, delikatigi:
優雅化, 細緻化
Vi devas rafini vian stilon.
你必須提升你的風格.
Lia gusto estas rafinita.
他的品味很講究.
Li klarigis tion per la rafinita lingvo.
他以洗練的語言說明那事.
3. Uzi subtilaĵon en la penso aŭ parolo:
使用思想或語言的細緻部分
Liaj rezonoj estas tre rafinitaj.
他的推理很細膩.
Parolante li rafinis super la diferencoj de tiuj terminoj.
他以口語細分了那些用詞的差別.
Estas tro da rafinado en liaj pensoj.
他的思想中有著太多的細分.
4. Lertigi je ruzado:
使用上的巧妙化
Lia agitado estis tre rafinita.
他的煽動極為精巧.
Dum la ludo liaj agoj estis ĉiam tre rafinitaj.
比賽中他的動作總是很細膩.
manlajo (Tunjukkan profil) 17 April 2009 04.04.16
1. Apartigi de la aliaj, malhelpante ĉiajn komunikojn aŭ rilatojn:
使與他人分隔, 擋掉一切的連絡或關係
Ni devos izoli tiun frenezulon en izolejon.
我們必須隔離那個精神病患在隔離所.
La maljunulino vivis izole de la homoj.
那個老婦人與人群隔離而生活.
Li ne malgajis loĝante en izoliĝo.
他並不因索然孤居而苦悶.
La arbara izoliteco min trankviligis.
森林的孤獨令我平靜.
2. Ĉesigi ĉian kontakton kun korpoj kondukantaj la elektron:
絕緣: 停止身體會導電的一切接觸
Zorge izolu la konduktilojn!
小心絕緣那個導電器!
Izolilo konsistas el izola substanco.
絕緣體是由絕緣物質所構成的.
Kontraŭvarma izolaĵo helpos izoli ĝin de varmo.
抗熱絕緣物有助使它隔絕於熱.
3. Protekti ion kontraŭ perdo de varmo, aŭ kontraŭ enlaso de varmo, malvarmo, akvo, bruo, ktp:
保護某物對抗流失熱, 或對抗吸入熱, 冷, 水, 噪音等
Ni izolis nian domon por ke ne eniru malvarmo.
我隔絕我們的房子, 不讓寒氣進來.
Mi sonizolos mian ĉambron kaj ne aŭdos bruon.
我將為我的房間隔音, 而不會再聽到噪音.
Izolado de la domo per granda muro helpis ilin eviti ŝtelistojn.
以高牆隔絕房子有助他們免於竊賊.
manlajo (Tunjukkan profil) 19 April 2009 12.26.46
1. Tuj kaj senprepare verki:
即刻, 無準備地寫作
La gvidanto improvizis ĉion dum la aranĝo.
指導員在活動中凡事隨機應變.
Mi ludis tiun rolon improvize.
我即席扮演那個角色.
Ĉi tiu versaĵo estas improvizaĵo.
這個詩是即席之作.
2. Senprepare organizi ion:
無準備地組織某事
Ŝi sukcese improvizis la feston por siaj amikoj.
她成功地為她的朋友們即席安排了一場慶宴.
La improvizita aranĝo estis interesa.
那即席的活動很有趣.
Li estis bona improvizanto de ludoj.
他是很好的遊戲即作者.
manlajo (Tunjukkan profil) 19 April 2009 12.35.36
1. Estanta ĉe la finfino, plej malproksima:
在最後, 最遠之處
Ili loĝas en ekstrema Oriento.
他們住在極東.
Mizero plej ekstreme, Dio plej proksime.
最極度的悽慘, 上帝最為接近.
Nia domo staras ĉe la ekstremo de lago.
我們的房子立在湖的盡端.
La bastono havas nur du ekstremaĵojn.
棍子只有兩個極端.
2. Estanta ĉe la plej alta grado:
在最高的等級
Estis ekstrema plezuro pasigi tempon kun vi.
與你一起度過時間是極為快樂的.
En ekstrema okazo mi aranĝos ĉion mem.
在極度的情形時, 我將自己安排一切.
Tio estis ekstremo de senhonteco!
那是不誠實之最!
Ŝi ekstreme koleris.
她極度生氣.