Vai all’indice

Fundamenta frazo

di Rohan, 08 gennaio 2009

Messaggi: 11

Lingua: Esperanto

69UM24OSU12 (Mostra il profilo) 17 febbraio 2009 04:28:27

sergejm:
69UM24OSU12:"Of all the brothers in his family, Anthony is the least intelligent."
Eblas esti ke en la familio de Antono vivas kune gepatroj, (ge)filoj kaj (ge)nepoj. Tiam estos kelkaj grupoj de fratoj kaj via frazo havos alian sencon.
Eble, sed vere ne. En la angla kiam oni diras "in his family," tio kutime (ne ĉiam, mi koncedas) signifas liaj gepatroj, gefratoj, kaj li mem. Se oni volas inkluzivigi aliajn parencojn, devus diri ion kiel "extended family," eĉ kiam ili loĝas kune.

Verŝane, la plej klara maniero por esprimi la ideon estus: "Anthony is less intelligent than any of his brothers." Tiu frazo evitas iu ajn miskomprenon.

Torna all’inizio