Hozzászólások: 43
Nyelv: English
ceigered (Profil megtekintése) 2009. január 10. 15:39:19
andogigi:I would have said that the case declension system would have been a leftover from an agglutinative feature like Finnish where the declension is actually the equivalent of a prepositional word.AlanF:If we confined our morphology debate strictly to the subject of verbs, I might have a tendency to agree with you. However, consider the Slavic languages where you frequently find 6-7 noun cases. Couldn't these declensions, although admittedly increasing complexity, be considered a way to avoid ambiguity in the language?
I agree with a point made upthread -- irregularity adds complexity without contributing much usefulness to a language.
For instance in the Aussie aboriginal language Kaurna, -ingga and -illa = 'at' etc
For instance a suburb in South Australia called 'tatachilla' which more or less means 'at Tatachi' (however, despite functioning like a declension, I've never seen this referred to as a declension).
Anyway my speculation aside, I would love to see the origins of the Germanic Strong verb class, I'm sure it would make one sit back and go 'man I understand my own language all of a sudden'
erinja (Profil megtekintése) 2009. január 11. 7:05:13
One of these was when I learned the verb "sweorcan", which means "to grow dark". You can see the links between this word and the modern German "schwarz", and the modern English word "swarthy". I never thought to link "swarthy" and "schwarz" before, but "sweorcan" drew the link for me.
There is even an old English verb conjugator online, so you can see how the verbs conjugated out.
Who needs foreign languages for amusement? We have our very own, buried in the basement of our own language. It looks and sounds somewhat like Icelandic (also an old Germanic language, though from another branch than ours), which is cool.
ceigered (Profil megtekintése) 2009. január 11. 8:07:11
I would have to say that one of my favourite languages is Ealde Englisc
Actually on this note, Middle English, while more similar to that of late modern English, is still nice to learn.
alexbeard (Profil megtekintése) 2009. január 11. 10:25:01
Edit:
And about the links between languages...Lately in school I've been working on my vocabulary. It's a literature class and we have a lot of vocabulary we do. Every 9 days we have a vocab test on 20 or so words...
But, through this I realized Spanish and French are almost the same as English when you get high in the vocabulary.
For example, the french word for green is vert, spanish, verde, and in english you can say verdant to mean green
Miland (Profil megtekintése) 2009. január 11. 12:28:53
alexbeard (Profil megtekintése) 2009. január 11. 16:59:19
vejktoro (Profil megtekintése) 2009. január 12. 0:23:39
alexbeard:Blame 1066.
And about the links between languages...Lately in school I've been working on my vocabulary. It's a literature class and we have a lot of vocabulary we do. Every 9 days we have a vocab test on 20 or so words...
But, through this I realized Spanish and French are almost the same as English when you get high in the vocabulary.
For example, the french word for green is vert, spanish, verde, and in english you can say verdant to mean green
alexbeard (Profil megtekintése) 2009. január 12. 0:51:45
vejktoro:1066? What's that?alexbeard:Blame 1066.
And about the links between languages...Lately in school I've been working on my vocabulary. It's a literature class and we have a lot of vocabulary we do. Every 9 days we have a vocab test on 20 or so words...
But, through this I realized Spanish and French are almost the same as English when you get high in the vocabulary.
For example, the french word for green is vert, spanish, verde, and in english you can say verdant to mean green
vejktoro (Profil megtekintése) 2009. január 12. 0:55:30
alexbeard:Battle of Hastings.vejktoro:1066? What's that?alexbeard:Blame 1066.
And about the links between languages...Lately in school I've been working on my vocabulary. It's a literature class and we have a lot of vocabulary we do. Every 9 days we have a vocab test on 20 or so words...
But, through this I realized Spanish and French are almost the same as English when you get high in the vocabulary.
For example, the french word for green is vert, spanish, verde, and in english you can say verdant to mean green
The day Old English died.
erinja (Profil megtekintése) 2009. január 12. 1:35:30
I feel that we, as English speakers, sort of miss out on something. If you speak Italian, you can understand written Spanish and French, at least 70% or so. Lots of languages have some degree of intelligibility with other related languages. But since we were torn from our roots in 1066, we lost our moorings. We used to be part of a family of local languages. Old English had a high degree of intelligibility with other languages of the region. But that's gone now. We lost many of our Germanic roots, but we are not Romance either. We are in a weird no-man's land on the family tree of languages. We are close family to no-one, and the weird distant cousin that no one really likes very much to everyone.
It's not the fault of today's French people, but I wish you guys could go back in time and tell the Normans not to invade