Til innholdet

Ĉu traduko de The Book en Esperanton estus realisma?

fra cmoifp,2026 6 28

Meldinger: 1

Språk: Esperanto

cmoifp (Å vise profilen) 2026 6 28 09:16:41

Saluton,

Mi ĵus malkovris kaj aĉetis la francan version de "The Book" de "Hungry Minds", kaj mi trovas la koncepton tre interesa, ĉar laŭ mi ekzistas certa paralelo kun Esperanto.

Mi nun nur esploras la ideon kaj ŝatus havi la opinion de homoj kun sperto pri tradukado en Esperanton aŭ pri similaj eldonaj projektoj.

Specife:

Ĉu ekzistas teamoj aŭ retoj kapablaj traduki kompletan libron en Esperanton?
Kiel normale funkcias la akiro de tradukrajtoj ĉe eldonejo kiel Hungry Minds?
Ĉu laŭ vi tia projekto estus realisma por ilustrita libro de ĉi tiu tipo?

Mi ankoraŭ estas en la komenca stadio de pensado, do mi tre bonvenigas ajnajn spertojn, konsilojn aŭ ekzemplojn de similaj projektoj.

Antaŭdankon pro viaj respondoj!

Tibake til toppen