Tartalom

Dictionnaire hors ligne?

Tucky-tól, 2009. január 21.

Hozzászólások: 4

Nyelv: Français

Tucky (Profil megtekintése) 2009. január 21. 10:30:01

Bonjour,
existe-t-il un logiciel qui fasse office de "vortaro" ?
C'est parce que je n'ai pas toujours de connection à internet et je trouve les logiciels plus pratique que les dictionnaires.
Quelque chose comme Wordweb serait pas mal...
Finalement, ce serait un peu comme "Vorto de la tago" mais en local.

jan aleksan (Profil megtekintése) 2009. január 21. 10:38:19

Tucky:Bonjour,
existe-t-il un logiciel qui fasse office de "vortaro" ?
C'est parce que je n'ai pas toujours de connection à internet et je trouve les logiciels plus pratique que les dictionnaires.
Quelque chose comme Wordweb serait pas mal...
Finalement, ce serait un peu comme "Vorto de la tago" mais en local.
Salut,

moi j'utilise Freelang

C'est facile à utiliser et a installer. Le dictionnaire en esperanto est bien (ce qui n'est pas le cas pour d'autres langues peu répandues)

Sebasities (Profil megtekintése) 2009. január 21. 13:10:50

"Freelang" est aussi celui que j'utilise.
Si tu veux éventuellement te procurer un dictionnaire ordinaire (papier), j'aime beaucoup utiliser celui-ci que je te recommande (il est encore plus complet) :
"Dictionnaire pratique Français-Esperanto Esperanto-Français", Rédaction dirigée par André Andrieu, Édition 2000, SAT-Amikaro (ISBN :2-9508809-3-2).

kaha (Profil megtekintése) 2009. január 23. 1:18:13

Sinon, le petit dictionnaire de poche passe partout, bilingue FR-EO EO-FR et qui coûte pas cher, c'est le "Dictionnaire de Poche Français-Espéranto Espéranto-Français", par SAT-Amikaro.

Il coûte pas cher (€5,- tout au max) et contient suffisamment de mot pour comprendre et tenir une conversation correcte en espéranto sans trop patauger.

Des dictionnaires plus larges sont, je pense, surtout utiles à des tâches de traduction, mais sont beaucoup moins utiles de manières pragmatiques lors de rencontres ou de congrès du fait de leur poids, de leur taille et de la difficulté à chercher rapidement des mots (lié au 2ème inconvénient).

Vissza a tetejére