Tin nhắn: 12
Nội dung: Deutsch
sukerino (Xem thông tin cá nhân) 01:02:26 Ngày 30 tháng 1 năm 2009
Verbessert mich bitte:
Bei einem bestimmten Gegenstand ist es tiu, wenn er "ein Individuum" ist.
Aber es heißt ja "Kio estas geografio?".
Kann man allgemein sagen, dass man kio/tio für Dinge verwendet die man nicht anfassen kann?
Denn Dinge, welche ich anfassen kann, sind ja irgendwie "bestimmt"...
Wuuah!
EL_NEBULOSO (Xem thông tin cá nhân) 07:37:05 Ngày 30 tháng 1 năm 2009
Kio entspricht genau dem deutschen "was".
Kiu entspricht dem deutschen "wer" bzw. in Verbindung mit einem Substantiv "welcher".
Kio estas geografio? Was ist Geografie?
Kio estas geografio? Wuerde heissen: Wer ist Geografie? - Aber was soll das dann bedeuten?
Mit anfassen koennen hat das nichts zu tun.
Gerald
FrankoVoglero (Xem thông tin cá nhân) 08:44:48 Ngày 30 tháng 1 năm 2009
also ich hab das damals so gelernt:
@
.
.
-
.
.
Kio estas tio? Tio estas rozo!
Ha mi komprenas tio estas rozo!
Kiu estas tiu? Tiu estas la rozo de mia edzino Simone.
Ha mi komprenas - Tio ne estas simpla rozo - tiu estas la rozo de via edzino Simone kaj mi ne devas preni ĝin.
Wenn ich Dich frag gib mir ne Rose - dann bringst Du mir irgendeine daher die Dir auf dem Weg begegnet.
Kann ich sie Dir aber beschreiben - also sagen gib mir die Rose von Simone - dann ist dir klar welche und die Rose hat eine unverwechselbare Identität bekommen. Dann ist es Tiu. Alles andere ist Tio.
Da Menschen immer einen Namen Tragen und unverwechselbar sind nimmt man auch immer Kiu bzw. tiu. Würde man mit Kio fragen dann würde ich Antworten ---> Hä - tio estas homo!!! Und würde denken du wärst ein Allien der nicht weiß daß wir Menschen sind.
Das meine etwas verwirrende Beschreibung. Ich hoffe das kommt so hin.
Gruß aus Tuttlingen
jeckle (Xem thông tin cá nhân) 08:59:15 Ngày 30 tháng 1 năm 2009
EL_NEBULOSO:Kio estas geografio? Wuerde heissen: Wer ist Geografie? - Aber was soll das dann bedeuten?Schreibfehlerteufelchen:Kiu estas geografio?
Irgendwo habe ich auch so eine Erklärung gesehen, daß die nicht greifbaren Dinge mit kio und die greifbaren mit kiu gebildet werden, kann aber die Quelle nicht finden.
In der Wörtertabelle finde ich:
kio: Sache allgemein (Was)
kiu: identifizieren (Welche/r/s);Person (Wer)
/jeckle
Hermann (Xem thông tin cá nhân) 09:35:24 Ngày 30 tháng 1 năm 2009
Das meine etwas verwirrende Beschreibung. Ich hoffe das kommt so hin.Frank, Deine Erklärung finde ich sehr gut und einleuchtend.
Vielleicht darf ich noch hinzufügen, daß die "U"-Wörter auch das Mehrzahl-J bekommen können: cxiu - jeder, cxiuj - alle.
sukerino (Xem thông tin cá nhân) 20:26:00 Ngày 30 tháng 1 năm 2009
Ich hab schon wieder ein kleines Problem und zwar mit -el und -a.
Mich verwirrt es etwas, dass man
"Kia estis via tago?" und nicht "Kiel...?" fragt, obwohl es bei dieser Frage doch eher um die Art und Weise des Tages, als um seine Beschaffenheit geht.
Allerdings sagt man ja:
"Ŝi estas tiel bela."
Also bezogen auf Art und Weise, nicht die Beschaffenheit. was mich auch verwirrt.
Gibt es da eine einfache Regel?
MikeDee (Xem thông tin cá nhân) 20:39:18 Ngày 30 tháng 1 năm 2009
siehe am besten hier
http://de.lernu.net/lernado/gramatiko/demandoj/a-e...
pingi (Xem thông tin cá nhân) 20:42:37 Ngày 31 tháng 1 năm 2009
FrankoVoglero:Kiu estas tiu? Tiu estas la rozo de mia edzino Simone.Das ist leider (so als einzelner Satz gesehen) Unsinn. Tabellwörter auf "u" können sich nur auf "Sachen" beziehen, wenn attributiv gebraucht, sonst bezeichnen sie Personen.
Sonderfall ist natürlich, das zugehörige Substantiv wurde schon genannt und seine Wiederholung wird weggelassen (Gapping). Also "Kiun rozon havas Simone? -- Tiun (rozon)."
Siehe auch diese Seite im "großen Apfel".
pingi (Xem thông tin cá nhân) 21:20:21 Ngày 31 tháng 1 năm 2009
sukerino:"Kia estis via tago?" und nicht "Kiel...?" fragt, obwohl es bei dieser Frage doch eher um die Art und Weise des Tages, als um seine Beschaffenheit geht.Die Weise des Tages? "Tag" ist doch keine Handlung.
"a" benutzt man zur genaueren Beschreibung von Dingen/Personen, also bei "o-Worten" und bei Pronomen.
Bsp: "Kia estis via tago?" "Ĝi estis tia, ke mi kontentas."
"el" zur genaueren Beschreibung von Handlungen und Eigenschaften, also bei Verben und bei "a-Worten"
Bsp: "Kiel ŝi aspektas?" "Ŝi estas tiel bela, ke mi ekamis ŝin."
Ich hoffe, ich hab dich nicht weiter verwirrt.
FrankoVoglero (Xem thông tin cá nhân) 10:32:36 Ngày 02 tháng 2 năm 2009
pingi:Saluton pingi,
Siehe auch diese Seite im "großen Apfel".
mi dankas vin. Also wenn ich richtig verstehe hätte ich fragen müssen:
Kiu rozo (rozo muss hinzugefügt werden sonst muß ich Kio nehmen) estas tiu (ich zeige drauf und die Rose möchte genauer differenziert / identifiziert werden )?
Die Antworten könnten sein:
Das ist die von Frank geschenkte Rose an Simone.
Dies ist die schönste Rose der Welt laut Guiness Buch der Rekorde ...
und nicht:
Das ist die Rose von Simone.
Denn wenn ich nur nach Besitz frage wäre es folgende Frage.
Kies rozo estas tiu? Tiu (rozo) estas propraĵo de Simone.
Das deute ich aus folgendem Satz:
Siehe Satz unten:
Tiu seĝo ŝajnas bona. → Tiu ŝajnas bona.
Ich kann Rose oder Sessel oder sonst was bei tiu weglassen wenn klar ist um was es sich handelt.
Wann nehme ich nun aber das Wörtchen tio?
Nur wenn ich allgemein Frage was es ist:
(Kio | Kiu aĵo) estas tio? Tio estas seĝo - stultulo!!!
Seh ich das richtig:
Tio = Das Ding da welches ich nicht kenne
Tiu = Ich weiß zwar was es ist - möchte aber mehr darüber erfahren?
Ich weiß jetzt ist die verwirrung perfekt. Aber wenn es um Sprachen geht - meine Leidenschaft - dann will ich immer ganz genau bescheid wissen.
Gruß Frank